Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Любовное наваждение - Бет Хендерсон

Любовное наваждение - Бет Хендерсон

Читать онлайн Любовное наваждение - Бет Хендерсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 56
Перейти на страницу:

Несмотря на годы, проведенные врозь, Дуг сразу узнал уверенные движения карандаша Джейсона. Тем не менее он по-прежнему не мог узнать его самого. Годы не слишком снисходительно обошлись с Джейсоном. Судя по телефонному разговору, истощено было не только его и так всегда худощавое тело, но и душа. Дуг с грустью вспоминал, с каким энтузиазмом Джейс вел с ним бесконечные споры об искусстве. Сейчас от былого пыла не осталось и следа. Какой размах, какой талант, сколько энергии — и все это было растрачено напрасно.

Все время, пока они учились вместе, между Дугом и Джейсом существовало своеобразное творческое соперничество. Из них двоих более талантливым, несомненно, был Джейсон. Дуг всегда мог предсказать результаты своей работы, Джейс же умел несколькими линиями придать своим рисункам едва уловимый новый смысл. Дуг немного завидовал этой его способности. Он усердно работал, чтобы научиться делать что-то подобное. Но талант Джейсона всегда горел более ярким пламенем.

Может быть, чересчур ярким.

Дуг остановился у стола и взглянул на незаконченный набросок. Легкие линии сначала приковывали внимание к обнимающейся парочке, затем к названию романа, которое не было еще написано, а только намечено тонким контуром.

Что ж, размах по-прежнему присутствовал в работе Джейсона, вот только композиция была не такой четкой, как ожидал увидеть Дуг.

— Неправильный ракурс, Джейс, — сказал он. — Все слишком предсказуемо. Ты что, решил меня в этом переплюнуть?

Мужчина с козырьком поднял глаза. Лицо его расплылось в улыбке.

— Дуг, — он одним махом отбросил прочь козырек и планшет. Выцветшие белокурые волосы безжизненно падали на плечи Джейсона. Он напоминал слегка потрепанного принца из романов, которые иллюстрировал. Сияя от удовольствия, Джейсон вскочил на ноги, и друзья крепко обнялись.

— Как поживаешь, дружище? — спросил Дуг.

Джейсон сделал шаг назад.

— О, Господи, совсем не так хорошо, как ты. Только посмотри на себя, Маклеод! Решил привезти в наше захолустье дух Парк-авеню? Что это? Рубашка, сшитая на заказ?

— Да нет, готовая, — возразил Дуг. — От «Лорда и Тейлора».

— Черт побери, — Джейсон посмотрел на собственную заляпанную краской одежду. — Наверное, прямо с вешалки.

Дуг улыбнулся:

— Как приятно снова видеть тебя, Джейс!

— Да, действительно здорово, Маклеод, — с чувством произнес Джейсон.

— Конечно, выглядишь ты так себе, — признался Дуг. — Хуже, чем когда-то.

— Вот что делает с человеком излишняя популярность, — усмехнулся Джейсон. — Пойдем, познакомлю тебя с остальными.

— Они все что-то вроде добровольцев? Работают по договору? — спросил Дуг, направляясь вслед за старым другом.

— Ты прав. Дела агентства «Л'Амур» не настолько стабильны, чтобы иметь постоянный штат. И все же нас можно считать ветеранами фирмы. Вот уже три года Ллойду всегда удается собрать именно нас четверых.

— «Л'Амур»?

— Хорошее название — как раз подходит к нашему новому проекту. Вместо рекламы на контейнерах и афиш для местной театральной труппы мы рисуем теперь обложки для романов по заказу одного небольшого издательства из Индианаполиса и ведем кое-какие рекламные проекты.

В одном углу мастерской стоял обеденный стол, на котором красовался огромный кофейник с холодным кофе, поверхность которого покрывала маслянистая пленка. Рядом стояли коробочка с сахаром и пачка сухих сливок, а также несколько грязных кружек. Вокруг стола расположились в беспорядке покореженные раскладные стулья. Еще здесь был небольшой холодильник, вроде того, что Дуг держал на первом курсе в комнате общежития, и раковина у стены. На стоящем рядом комоде громоздились банки с грязными кистями.

Мужчина, только что позировавший Джейсону, сидел на одном раскладном стуле, положив ноги на другой. Клифф даже и не подумал о том, чтобы застегнуть рубашку или втянуть свой выпирающий живот. Рядом с ним на столе стояла открытая бутылка пива. Мужчина внимательно читал ксерокопию какого-то документа.

Чтобы привлечь внимание натурщика, Джейсон выбил стул у него из-под ног.

— Это Клиффорд Боген, — сказал он. — Клифф, познакомься с Дугом Маклеодом.

Молодой человек дружелюбно улыбнулся Дугу.

— А, художник из Нью-Йорка. Джейс говорил, что вы должны приехать. — Клифф положил на стол бумажку, стараясь не попасть в одну из кофейных лужиц, и встал на ноги. — Ну, как там этот «муравейник»?

— Как всегда кипит, — сказал Дуг, пожимая ему руку. Он уловил исходящий от Клиффа запах жевательной резинки.

— Клифф — автор рекламных объявлений, — пояснил Джейсон.

— И еще герой-любовник на полставки, — вставил Клифф.

Из находившегося рядом отгороженного закутка раздалось фырканье и ехидный женский голосок:

— Да уж, просто мечта!

Джейсон зашел за перегородку и облокотился о спинку обтянутого синей искусственной кожей кресла. На брюнетке с вьющимися волосами по-прежнему была широкая длинная юбка, только теперь она подоткнула ее края за пояс. На столе перед девушкой светился экран персонального компьютера. Она бегала «мышкой» по картинкам, выбирая нужную программу. Прежде чем нажать на кнопку, девушка обернулась в сторону Дуга и Джейсона.

— Джэнел Ингрэм, — представил ее Холлоуэй. — Мой сосед по комнате в общежитии — Дуглас Маклеод.

— Очень плохо, — вздохнула девушка. — То есть, мне, конечно, приятно познакомиться с тобой, Дуглас, но я-то действительно надеялась, что ты — один из натурщиков, которых просто необходимо нанять в ближайшее время. Я и так не успеваю сдать вовремя материалы для одной рекламной кампании.

— Зачем так беспокоиться? — встрял в разговор Клифф. — Просто поработай подольше и заставь Ллойда оплатить тебе сверхурочные.

— Мне нужны не деньги, а время, — возразила Джэнел.

— Джэнни делает все наши макеты, — пояснил Джейсон. — От компьютерной графики до выбора шрифтов — все зависит от нее. Что-то вроде того, что ты делал на Манхэттене.

Дуг заметил, что последние слова Джейсона заинтересовали девушку.

— И вы преуспели в этом? — спросила она.

На этот раз наступила очередь Клиффа пренебрежительно хмыкнуть:

— Конечно, преуспел — ведь он же работал в Нью-Йорке. Дуг наверняка может дать тебе сто очков вперед, Джэнни.

— Ах, если бы Дуг умел писать объявления, — проворковала Джэнел. — Мы смогли бы освободиться от этого несчастного бездельника.

Холлоуэй улыбнулся коллегам, не обращая внимания на их перепалку. Судя по тому, что Клиффорд не обиделся на слова Джэнел, Дуг решил, что их наигранная неприязнь друг к другу — не что иное, как игры влюбленной парочки.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 56
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Любовное наваждение - Бет Хендерсон.
Комментарии