Космические хроники Джона Блейка, главы 1-67(часть 7) - M. Tefler
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, благодарю тебя. Теперь я чувствую себя намного счастливее, — честно ответила она.
— Я придумала кое-что еще, что сделает тебя бесценным, — сказала Алисса, страстно мурлыча. — Жизненно важная роль для врача на этом корабле.
Рэйчел подняла бровь, выглядя заинтригованной, и спросила:
— Правда? Что у тебя на уме?
Алисса подошла к молодой женщине сзади и нежно обняла ее, прежде чем погладить обеими руками сильно вздувшийся живот Рэйчел.
— Акушерство, — тихо сказала блондинка, нежно целуя брюнетку в плечо.
Душевая комната наполнилась хриплыми вздохами девушек, и Джон огляделся, увидев задумчивые, как у лани, лица всех молодых женщин, когда они смотрели на него. Он улыбнулся им в ответ и приглашающе развел руками.
— Ладно, еще одно групповое объятие, а потом нам лучше двигаться, — сказал он с усмешкой.
После того как они вышли из душа, Рэйчел осторожно ступила в ванну и застонала от удовольствия, погружаясь под пузырящуюся поверхность. Другие девушки засмеялись и игриво помахали ей на прощание, когда они присоединились к Джону, быстро одевающемуся, чтобы помочь с ремонтом. Коридор перед каютой командира наполнился возбужденной подростковой болтовней, и Джон шел рядом с девочками, пока они шли к гравитационной трубе.
— Я пойду установлю массовые фабрикаторы, — нетерпеливо сказала Дана. — Не мог бы ты принести запасные части для «Раптора» в ангар?
— Сию минуту, главный инженер, — усмехнулся Джон, и все они шагнули в гравитационную трубу.
Выйдя из шлюза, они увидели, что неподалеку от корпуса «Инвиктуса» стоит наготове большой ящик и два длинных закрытых контейнера. Джон задумчиво посмотрел на ящик и на мгновение задумался о том, чтобы поднять его и отнести в ангар корабля.
«Полегче, Геркулес, мы, наверное, окружены камерами,» — донесся до него осторожный голос Алисы.
«Я знаю, но это было бы намного проще,» — весело ответил он.
Клара подошла к одному из ближайших погрузочных кранов, а Алисса подошла, чтобы забрать один из антигравитационных платформ, оставленных в доке. Они оба подъехали к громоздкому ящику, и через несколько минут, чтобы привыкнуть к управлению, Клара подняла кран над большим кубом. Джейд плавно перескочила на ящик, карабкаясь вверх по нему, прежде чем стоявший наготове на самом верху. Когда Клара опустила подъемник на место, Нимфа схватила его вытянутой рукой, а затем закрепила на верхней части коробки. Как только Джейд отскочила в сторону, латиноамериканка осторожно поставила шатающийся ящик на место, опираясь на хитрое руководство Джона, и они опустили его на заднюю часть антигравитационной платформы.
— Ящик весит чуть больше тонны, — крикнула им Клара, вспомнив надпись на подъемном кране, и подошла к ним.
Джон поднял длинный оружейный контейнер с лазером Гатлинга и, сделав вид, что борется с тяжестью, положил его на заднюю часть платформы.
— Больше двух тысяч фунтов, — задумчиво произнесла Алиса, взглянув на Джона. — Этот двигатель для Раптора очень тяжелый, правда, красавчик?
— Конечно, — ответил Джон с нетерпеливой улыбкой и с притворным стоном зарядил второй лазер Гатлинга.
Алисса снова завела двигатель на платформе, и антигравитационные циклы с глубоким жужжанием включились. Машина мягко оторвалась от земли, и она направила ее к «Инвиктусу». Джон вытащил из кармана пульт дистанционного управления и нажал кнопку, открывающую огромную дверь в ангар. Медленно поднимающаяся дверь постепенно открыла «Раптор», который сверкал ослепительно белым, ярко сверкая, когда броневая обшивка отражала верхний свет.
— О, вааааууу! — затаив дыхание, произнесла Джейд, остановившись и с благоговением глядя на боевой корабль.
— Тебе нравится? — Спросила Алисса с усмешкой.
Нимфа выглядела довольной.
— Мне это нравится! — выдохнула она, прыгая по трапу в «Инвиктус», чтобы посмотреть поближе.
Джон весело усмехнулся, наблюдая, как Джейд прыгает вокруг Раптора, и она широко улыбнулась ему, когда закончила свой круг.
— Все еще хочешь, чтобы он был черным и зловещим? — Спросила Алисса с улыбкой.
— Стоило поменять цвет, чтобы увидеть реакцию Джейд, — радостно ответил Джон.
Алисса внесла платформу в ангар и поставила ее в хвосте боевого корабля. Они как раз опускали двери ангара, когда в ангар влетела Дана.
— Вы так быстро загрузились! — удивленно воскликнула она, возвращаясь к ним. — Ты использовал свою сверхсилу?
— Нет, я вел себя прилично, — ответил Джон. — Мы просто использовали кран, чтобы загрузить его. Ящик весит больше тонны, — добавил он с блеском в глазах.
Глава 37 - Награждение (Часть 5)
— А вот это я должна увидеть! — Дана нетерпеливо кивнула, прежде чем хмуро взглянуть на боевой корабль. — Но сначала нам лучше разобрать старый двигатель. Дайте мне несколько минут, и я его расцеплю.
Они терпеливо ждали, пока Дана перемещала ремонтный мостик над задней частью боевого корабля. Как только он занял свое место, она легко спрыгнула с дорожки на крышу «Раптора».
— Нужна помощь? — услужливо окликнул ее Джон.
— Нет, я в порядке. Эти военные корабли предназначены для быстрого ремонта, поэтому мне просто нужно отключить несколько систем, перенаправить подачу топлива, а затем отсоединить все запирающие зажимы, — ответила она.
Джон и девочки улыбнулись друг другу, когда Дана начала насвистывать мелодию, пока она работала, веселая мелодия достигала их ушей, пока они стояли в ожидании внизу. Прошло всего несколько минут, прежде чем она перестала свистеть и крикнула вниз, чтобы сообщить им, что она готова.
— Хочешь, я подключу подъемник, на всякий случай? — осторожно спросила она, высунув голову из-за борта «Раптора».
— Да, это было бы разумно, просто чтобы помочь с позиционированием, — уверенно ответил Джон.
Дана кивнула и через минуту передвинула один из погрузочных подъемников и прикрепила магнитный зажим к разрушенному двигателю. Она активировала подъемник, и он медленно поднял разбитое оборудование с