Космические хроники Джона Блейка, главы 1-67(часть 7) - M. Tefler
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Понятия не имею! Попробуй их окликнуть, — резко сказал Джон.
Пока два крейсера проносились мимо друг друга, Клара выдавала смертоносный дождь лазерных пушечных выстрелов, и мощные энергетические разряды снова и снова врезались во вражеские щиты. В конце концов они исчезли, ошеломленные сосредоточенной огневой мощью, и корабли разлетелись в разные стороны, летя в противоположных направлениях друг к другу.
Алисса развернула «Инвиктус», готовясь к новой атаке, а Клара приготовилась стрелять из главных орудий. Дана установила связь по каналу связи с вражеским кораблем, и внезапно раздался пронзительный визг, прежде чем канал связи отключился.
— Что это было? — в замешательстве спросил Джон.
Дана нахмурилась, глядя на консоль перед собой:
— Мы определенно установили связь на пару секунд, — сказала она озадаченно. Корабли снова оказались в зоне досягаемости лазерных пушек, когда они снова повернулись лицом друг к другу, и оба корабля одновременно выстрелили из лучевого оружия. Лучи «Инвиктуса» снова осветили карту, но на этот раз не так ослепительно, как раньше, после того как Дана внесла коррективы в дисплей. Их щиты погасли в одно мгновение, и три лучевых лазера вонзились в тяжелую броню корпуса, пробивая огромные дыры по всему кораблю и пробивая сердцевину внутри вражеского корабля.
К сожалению, ответные лучи с вражеского крейсера тоже попали в цель. Алисе удалось избежать большинства из них, но щиты «Инвиктуса» были ослаблены прямым залпом вражеских батарей лазерных пушек, и те две, что попали в цель, выбили их щиты. Следуя сверхъестественно быстро, корабль открыл огонь из пару ускорителей массы, и хотя один из них промахнулся, другой врезался в цель, заставив «Инвиктус» накрениться от удара.
Клара ответила огнем своих четырех ускорителей, и тахионные ускоренные снаряды врезались в расплавленные трещины в броне, которая уже была серьезно повреждена лучами. Четыре снаряда вызвали огромные разрывные удары, когда они пробили броню, прежде чем пробиться глубоко в корпус, и серый крейсер был потрясен громоподобной рябью взрывов, когда их полезные грузы взорвались мгновение спустя. Корабль, казалось, задрожал от удара, поскольку управление двигателем было разорвано на куски, и крейсер начал дрейфовать и беспомощно вращаться.
— Посмотрим, сможешь ли ты вывести их из строя, Клара, — сказал Джон латиноамериканке. — Если мы сможем вывести их из строя, то сможем подумать о высадке и получить некоторые ответы.
— Я проведу активную сенсорную проверку и посмотрю, что мы сможем узнать, — взволнованно сказала Дана.
Клара нетерпеливо кивнула:
— Отлично! Как только я узнаю, куда целиться, — сказала она, но ее прервали, не дав ей закончить.
Оглушительный взрыв осветил тактическую карту, и атакующий крейсер мгновенно испарился, уничтоженный колоссальным взрывом. Когда ослепительная вспышка взрыва рассеялась, Джон и девочки уставились друг на друга, ошеломленные внезапным уничтожением другого корабля.
— Что только что произошло? Какой-то вторичный взрыв, вызванный ускорителями массы? — в замешательстве спросил Джон. — Не похоже было, чтобы вражеский корабль был так серьезно поврежден раньше.
Дана посмотрела на него в замешательстве, ее шок был ясно виден на ее лице:
— Я думаю, что это было самоубийство! Это было похоже на перегрузку силового ядра, — сказала она с недоверием.
— Зачем им взрывать себя? — удивленно спросила Рэйчел.
— Понятия не имею, — ответил Джон, откидываясь на спинку стула.
Девочки вздохнули с облегчением, поняв, что теперь они вне опасности.
— Насколько серьезны повреждения, Дана? — спросил он с беспокойством.
Рыжая внимательно посмотрела на дисплей системы контроля повреждений:
— Попадание ускорителя масс разбило нашу броню, но не пробило ее, — ответила она с намеком на гордую улыбку на ее лице при виде прочности инвиктиумной обшивки, которую она разработала.
Алисса почувствовала облегчение оттого, что они выжили относительно невредимыми, но ей была ненавистна мысль о том, что их корабль уязвим:
— Я займусь ремонтом и улучшением брони, как только мы достигнем Океануса, — немедленно вызвалась она.
— На этом корабле была эмблема Терранской Федерации, — заметила Клара. — Ты думаешь, кто-то догадался, что мы знаем о предателе в высшем командовании?
— Единственный человек, с которым мы обсуждали случившееся на Драконьей Тропе — это Чарльз, — мрачно сказал Джон. — Но я не узнаю эту конструкцию корабля. Даже если Чарльз и был предателем, он всего лишь отвечает за верфь Олимпа. Он не сможет спроектировать какой-нибудь экспериментальный новый корабль, снабдить его командой самоубийц, а потом послать его за нами.
— Может быть, он сказал кому-то еще, с кем работает? — спросила Клара, но по ее лицу было ясно видно, что она тоже не считает такой сценарий вероятным.
— Что это был за странный визг с канала связи? — с любопытством спросила Рэйчел. — А не могло ли это сделать какое-нибудь существо?
— Терранская Федерация не использует много инопланетян в своей команде, так что это кажется немного маловероятным. Ты вообще способна проанализировать этот звук, Дана? — спросил он рыжеволосую.
Она нетерпеливо кивнула и уверенно улыбнулась ему, когда начала проводить некоторые тесты с помощью инженерной консоли. Внезапно ее яркая улыбка исчезла с лица, и она в шоке уставилась на пульт.
— В чем дело, милая? — настойчиво спросил Джон.
Она отвернулась от вереницы цифр и посмотрела на него с выражением ужаса на лице:
— Это было двоичное сообщение, — прошептала она в ужасе.
— Что это значит? — в замешательстве спросила Рэйчел.
Дана на мгновение закрыла глаза, сосредоточившись на преобразовании двоичной системы счисления в шестнадцатеричную:
— Проклятые органики, смерть вам всем... — перевела она дрожащим голосом.
— Это, должно быть, был корабль-робот, управляемый ИИ... — сказал Джон, его голос затих.
Дана взглянула на свою консоль, когда пришли результаты активного сканирования:
— Результаты сканирования подтверждают, что в обломках нет никаких органических следов... — тихо сказала она, глядя на него с беспокойством.
— У нас