Хроники разрушителя миров. Книга 8 - Алексей Ермоленков
- Категория: Периодические издания / Фэнтези
- Название: Хроники разрушителя миров. Книга 8
- Автор: Алексей Ермоленков
- Возрастные ограничения: Внимание (18+) книга может содержать контент только для совершеннолетних
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хроники разрушителя миров. Книга 8
Глава 1
Королевство АОрия.
— Кстати, Ваше Святейшество, я до сих пор не знаю вашего имени, — обратился я к патриарху
— У меня нет имени. Когда паладин берёт на себя обязанности патриарха, он отрекается от всего личного. У меня нет ни имени, ни рода… — начал отвечать патриарх.
— Ни семьи, — закончил я за него.
— Всё верно, Сэм. Когда от меня потребовали стать патриархом, я не был к этому готов. У меня было три жены и куча детишек. После убийства некромантами предыдущего патриарха, паладины вынесли своё решение и в форме нетерпящей возражений предложили мне занять его место, потому что на тот момент я был единственным, кто мог справиться с его обязанностями.
От семьи мне пришлось отказаться, но её очень хорошо спрятали, имитировав их смерть. Я честно исполнял свои обязанности патриарха, и всё это время не виделся со своей семьёй. Но десять лет назад их похитили. Кто это сделал и как, узнать не удалось, и лишь недавно мне сообщили о том, что напали на их сигнал. Я предполагал, что это дело рук некромантов, но пригнать сюда все силы Святой Инквизиции я не мог.
Если кто-то узнает о том, что моя семья уцелела, то мне придётся покинуть этот пост. Да, изначально мы не планировали становиться религиозной организацией, но вся проблема заключалась в том, что нам понадобилось прикрытие. И в результате мы были вынуждены взять религию в свои руки. И вот уже много тысячелетий святая инквизиция не только следит за тем, чтобы существа вроде тебя не нарушали покой мирных людей, но и даёт им веру. И если вскроется обман, то мне придётся самому покинуть пост, иначе пошатнётся вера обычных людей, а этого допускать нельзя.
— Самое страшное заключается в том, что у нас нет патриарха на замену. И я очень прошу тебя никому не рассказывать о тех, кто запечатан в этом кристалле, — обратился ко мне один из паладинов и преклонил колено, а следом за ним это сделали и остальные паладины.
— Да не собираюсь я никому ничего рассказывать. С чего вы это решили? Ветераны вообще не из болтливых. Вот если бы мы были врагами, я бы нашёл, как использовать эту информацию, но на сегодняшний день ни один член Святой Инквизиции не сделал мне ничего плохого. Так что, вы с этой просьбой не по адресу. Я и так ничего не скажу. На вашем месте я бы больше переживал вон за тех ребят, — кивнул я на бойцов внешней разведки, которые уже подлечились и подходили к нам.
— С ними, как раз проблем не будет, — заверил меня патриарх. — Я знаком с их новым главой. Очень мудрый человек. Несмотря на то, что он совсем недавно занял этот пост, сделано им уже очень много. Он талантливый руководитель и уже пользуются безмерным уважением своих подчинённых. Мы с ним в хороших отношениях, поэтому, когда я попрошу его об этом не распространяться, он отдаст приказ и эти бойцы забудут всё, что здесь видели.
— А если не забудут?
— У нового главы внешней разведки репутация, мудрого, справедливого, но очень строгого человека. Они лучше язык себе откусят, чем согласятся испытать его гнев на себе. Кстати, а что они тут делают? И ты, как я вижу, совсем не удивлён их появлением.
— Я зачем-то понадобился главе внешней разведки, вот он и представил их ко мне.
— Похоже не только у меня и Его Величества на тебя виды, но и у спецслужб. А к тебе, из безопасности АОрии ещё не приходили?
— Это вы об отце Киры сейчас говорите?
— Прекращай выкать. С этого момента разрешаю обращаться ко мне на «ты». Ты очень много сделал для Тагарда и святой инквизиции…
— Но Ваше Святейшество, Это означает, что вы признаёте его равным себе. Стоит ли совершать такие необдуманные поступки? — вмешался один из паладинов.
— А ты видел, что он только что сделал? Ты понимаешь, что он убил четверых основателей культа некромантов? Он сделал то, с чем не справились многие патриархи, включая меня! Это мне в самую пору его на «вы» называть. И да, Сэм, я имею в виду Химвата АльтОн. Поверь, этот человек умеет отделять личное от всего остального, правда, если это не касается его дочерей, за них он готов пойти в одиночку против всего мира. И если это случится, я не уверен, что весь мир победит. По крайней мере, ставить на проигрыш Химвата я бы точно не стал.
— Нет, от безопасности АОрии мне предложений не поступало. Да и не стану я соглашаться ни на предложение внешней разведки, ни на предложение безопасности АОрии. У меня свои планы. Я и на вольного паладина не соглашался. Мне городом заниматься нужно. Кстати, вы подумали, кто будет заниматься храмом Святой Инквизиции в моём городе?
— Да, отец Виларит давно просил у меня отпустить его на покой в какую-нибудь глубинку. Я подумал, что глубже, чем твой город вряд ли что-то можно найти, — ответил патриарх, и мы с ним заржали.
— Представляю, как он будет материться, когда мой город разрастётся, — произнёс я, вытирая слёзы от смеха.
— Я тебе больше скажу, он начнёт материться сразу, как только узнает, в какую именно глубинку я его отправляю. Боюсь, что его мат не закончится даже тогда, когда он приедет к тебе. Ты же лично проведёшь ему экскурсию по городу и его храму?
— Конечно, не могу же я бросить его одного. Кстати, а его ученики с ним приедут?
— Ну, ты что, совсем меня за изверга держишь? Нет, конечно. Я планирую прислать их через Луну, максимум через две, — ответил патриарх, и мы снова в голос рассмеялись.
— Вы куда дальше планируете идти? — поинтересовался я.
— Туда же, куда и ты. Я тоже приглашён на бал аристократов землевладельцев. Вот только нужно как-то этот кристалл переправить в столицу. Похоже, мне придётся задержаться.
— А тебе этот кристалл нужен?
— Мне моя семья нужна. На сам кристалл мне плевать.