Хулиган - Барчук
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Название: Хулиган
- Автор: Барчук
- Возрастные ограничения: Внимание (18+) книга может содержать контент только для совершеннолетних
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джуливаша
Хулиган
Пролог
Вэнди идет из административного корпуса по тротуару, петляющему среди деревьев в университетском парке. Она внимательно смотрит на выданную карту и старается найти хоть какие-то опознавательные знаки того, что идет в правильном направлении, но, не увидев перед собой столовой, которая выделена жирной линией на рисунке, останавливается.
— Простите, как пройти к корпусу экономики и бизнес администрирования? — она отрывается от рассматривания листка в руках и спрашивает проходящих мимо двух девушек.
— Вам нужно за этим зданием свернуть налево, а там дальше прямо. Не пропустите, потому что упретесь в нужный корпус.
— Спасибо, — Вэнди смотрит в указанном направлении и сверяется с картой, но не замечает схожести маршрутов и решает послушаться совета.
Она шагает, осматриваясь и стараясь запомнить все в мельчайших подробностях, чтобы в следующий раз не заблудиться и не задавать глупых вопросов. Ей вообще меньше всего хочется привлекать внимание к себе, но этого избежать никак нельзя, потому что Вэнди — студентка по обмену и, наверняка, как минимум, выделяется своим произношением из массы студентов и внешностью. Да и именем тоже.
Девушка сворачивает в указанном направлении и замирает, увидев то, что явно не должна была видеть: в небольшом проходе между двумя зданиями на коленях стоит какой-то парень, а вокруг него нависают еще человека четыре. Парень держит руки за головой, и, насколько может судить Вэнди, тот уже был сильно побит, но она не решается в одиночку подойти ближе и остановить происходящее, поэтому быстро осматривается и замечает еще одного свидетеля избиения.
— Эй, вы не можете просто так смотреть, помогите ему, — Вэнди буквально подбегает к парню, что сидит на скамейке, курит и как-то совершенно безучастно смотрит вперед. Как раз туда, где мучают человека, стоящего на коленях.
— Новенькая? Я раньше тебя не видел, — парень тянется руками вверх и тушит недокуренную сигарету о скамью, — как звать?
— Вэнди Росс, но там же… его убьют, если не помешать! — Девушка не понимает, почему этот человек так спокоен, когда средь бела дня происходит такое. Или у них здесь это принято за норму?
— Вэнди… Еще и неместная, да? — Парень поднимается с места. — Так вот, Вэнди, хочу заметить, что в жизни вообще мало справедливости, взять хотя бы наше общество. Люди слишком быстро вешают на других ярлыки, а если он, ярлык, уже имеется, то зачем, в принципе, пытаться что-либо доказать? Меня Тео зовут, и ты просто пока не знаешь, что обратилась за помощью не к тому человеку.
Вэнди теряется от такой проповеди и не знает, как реагировать, что сказать в ответ, поэтому молча наблюдает, как ее новый знакомый уходит прочь.
— Ребята, заканчивайте, а? Предлагаю сходить в наш ресторанчик. Так и быть, сегодня я плачу, — Тео кричит в сторону парней, которые сразу отвлекаются от своего занятия и, весело улюлюкая, направляются за ним.
А жертвы и след простыл. Вэнди хотела бы подбежать к нему, помочь и спросить, за что его так, но никого на том месте уже нет. Девушке только и остается, что удивленно озираться и двинуться дальше. Шагая по дорожке вперед, она никак не может видеть, что Тео оглядывается ей вслед. Равно как она не может знать, что действительно просила о помощи совершенно не того человека.
Глава 1
— Здравствуйте, я Вэнди Росс, — девушка слегка склоняет голову, здороваясь с преподавателем, зайдя в аудиторию и отдав ей свои документы, — мне сказали, что вас предупредят обо мне.
— Да, я ждала вас. Ко мне можете обращаться профессор Смит, но эти лоботрясы зовут меня ведьмой Смит, — женщина за кафедрой кивает на студентов. — Так?
— Никак нет, что вы такое говорите? — проносится по аудитории, и профессор улыбается.
— Ну, конечно. В любом случае присаживайтесь, я вижу, что у вас достаточно часов, а значит, по вашей программе вы проходите примерно нашу нынешнюю тему. Если что-то будет непонятно, то скажите мне.
— Хорошо, спасибо, — Вэнди еще раз кланяется и поднимает голову, чтобы осмотреться и найти свободное место.
Стоит ей сделать шаг, как она замирает, встретившись взглядом с Тео, в глазах которого плещется все то же ленивое безразличие, как в парке. Он бегло осматривает ее и сразу же отводит взгляд, устроив голову на вытянутой руке на столе и обращаясь тут же к своей соседке, которая явно рада, что ей уделили внимание. Вэнди, скривив губы, садится на несколько ярусов ниже парня, доставая тетрадь и учебники.
— Итак, тема наших занятий на ближайший месяц: мировая экономика и способы ее интеграции в экономическую жизнь. По итогам данного курса, а это ровно через семь занятий, вы должны будете предоставить индивидуальные работы по выбранным вами темам. Темы вы сможете увидеть на сайте университета в следующий понедельник. Так что будьте готовы к записи. Тео, тебя это тоже касается, — профессор Смит изгибается из-за кафедры, чтобы лучше видеть парня, и смотрит на него. Вэнди даже оглядывается назад. — Ты второй раз на курсе, не находишь, что хватит валять дурака?
— Профессор, вы можете не переживать, мы точно видимся в последний раз.
— Надеюсь, — женщина поправляет очки, — а теперь к теме сегодняшнего занятия…
* * *
По итогам первого дня Вэнди понимает, что ничего не понимает. Система образования, в частности все эти проекты, немного отличаются от того, что она делала в Корее, поэтому каждое слово профессоров и преподавателей она записывает в свой блокнот, боясь что-либо упустить. И дело совсем не в том, что Росс являет собой идеал прилежной ученицы, совсем нет, — просто она пытается вникнуть во все происходящее и как-то подстроиться. Ведь ей предстоит проучиться тут два года, а потом, если получится, триумфально вернуться домой. В идеале, конечно, она должна управиться за год, но на такое расположение удачи к своей персоне девушка не рассчитывает. Вот и плавает растерянно между аудиториями, кабинетами, библиотекой и домом семьи, в которой она живет уже вторую неделю.
— Вэнди? — Росс сидит на лавочке в университетском парке и уплетает купленный сэндвич, листая лекции, пропущенные по высшей математике, когда к ней кто-то обращается. В переводе есть свои минусы, а в переводе после начала учебного семестра они еще больше.
— Да? — девушка щурится, закрывая глаза рукой от солнца, в которой держит надкусанный обед.
— Я староста, меня Дженни Джонс зовут. Наш куратор просил передать тебе это, — она протягивает увесистую папку из многочисленных листов,