Озорные истории в стихах и картинках - Вильгельм Буш
- Категория: Детская литература / Детские стихи
- Название: Озорные истории в стихах и картинках
- Автор: Вильгельм Буш
- Возрастные ограничения: Внимание (18+) книга может содержать контент только для совершеннолетних
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вильгельм Буш
Озорные истории в стихах и картинках
© Усачёв А. А., пересказ с немецкого, 2015
© ООО «Издательство АСТ», 2015
* * *Вильгельм Буш – великий и ужасный!
Вильгельм Буш – великий немецкий художник, писатель, карикатурист. Родоначальник комиксов для детей. Его произведениями зачитывалась и засматривалась вся Германия… и не только. Книги Буша переводились практически на все языки мира, по ним сняты мультфильмы, в том числе и у нас. В России Буш был популярен уже в начале XX-го века. Многим покажется удивительным, но на произведениях Вильгельма Буша строилась новая детская литература для детей в Советском Союзе. Его переводили С. Маршак и Даниил Хармс, его высоко ценил К. Чуковский, чей «Бибигон» по сути является вольным изложением «Гансика с пальчика». И, судя по всему, чудесная история «Обезьянка Фиппс» вдохновила Михаила Зощенко на написание известного рассказа «Приключения обезьяны».
Иногда мне приходилось слышать, что книги Буша – грубые, жестокие, и их нельзя давать детям. Особенно такое мнение распространилось в среде молодых мамочек, стремящихся оградить своих чад от жестоких сказок и окружающих детей исключительно «голубыми щенками» и «розовыми котятами»…
В защиту великого немецкого писателя могу сказать только вот что: все его «жестокости» окрашены потрясающим юмором и иронией. С одной стороны, вполне в духе немецкой дисциплины в произведениях Буша непослушные дети всегда платят за свое непослушание, а с другой, художник издевается над законопослушными и тупыми взрослыми, над сытыми и самодовольными бюргерами – по-русски говоря, над обывателями и мещанами.
Да, за прошедшие сто пятьдесят лет человечество стало цивилизованнее: детей в школе уже не бьют розгами, собак почти не держат на цепи, а напротив, делают им педикюр и надевают слюнявчики. Но стали ли мы добрее? И уменьшилось ли количество идиотов-взрослых?
Кроме того, надо иметь в виду, что все эти истории «несерьезные»: разве можно всерьез поверить в то, что замерзший озорник Петер, оттаяв, превратился в воду, и родители теперь держат его в подвале, среди солений, в специальном горшочке?
Страшилки Буша не пугают, а развлекают и веселят умного читателя.
Впрочем, это личное право каждого – приобщать к немецкой культуре и мировой классике своих детей или нет. Но если вы хотите, чтобы они понимали юмор и иронию, обязательно читайте Вильгельма Буша – великого, ужасного и прекрасного.
АУМакс и Мориц
История в семи преступлениях
Вступление
Познакомьтесь, Макс и Мориц!Нет такого, кто хоть разНе слыхал про них историйИ не видел их проказ.
Знает их весь белый свет.Перед вами – их портрет.
Меж собой, отметить нужно,Макс и Мориц жили дружно.Что ж касается других –Доставалось всем от них.
Говорили все соседи:– Что за гадость – эти дети!Ни почтенья, ни стыда,Ни ученья, ни труда.
Мориц в сад залез по груши,Макс – приятеля не хуже.Если Макс полез в подвал,Там и Мориц побывал.
Что ни день, то преступленье,И проделки, что ни час…Но пора кончать вступленье.Начинаем наш рассказ.
История первая
Хорошо жить в деревушке,Если в доме есть несушки:Польза первая от птиц –Это множество яиц.
Во-вторых, дают несушкиПух и перья на подушки.В-третьих, если куры есть,Можно жарить их и есть.
Но вдова, старушка Больте, –Познакомиться извольте –Так заботилась о них,Как о близких и родных.
Проживали у старушкиПетушок и три несушки.Петушок с утра орал,Как заправский генерал.
Макс и Мориц стали думать,Что такое бы придумать,Чтоб не слышалось с утра«Кукареку!» и «ура!».
И придумали ловушку:Взяли черствую горбушку,Разломили на куски,Привязали к ним шнурки.
Петушок глядит героем,Вдохновителем побед,Строит куриц ровным строем:– Кукареку! На обед!
Вышла славная ловушка:Вмиг проглочена горбушка,
И несушки с петушкомПрочно связаны шнурком.
Побежали друг от друга,Но веревка держит туго.
Куры поняли: беда!А деваться куд-куда?
Полетели вверх наседкиИ запутались на ветке,
И повисли на суку…Вот и всё. Кукареку!
Испустили у крыльцаОбщий вздох. И три яйца.
Услыхав наседок вопли,Удивилась фрау Больте.
Больте выбежала в сад:Ужас!.. Курочки висят!
Фрау Больте задрожала.Слезы брызнули из глаз:– Я ли вас не обожала?Я ли не кормила вас?!
Вы мне были точно детки,Как теперь мне жить одной? –
И, обрезав тушки с ветки,Побрела вдова домой.
На такой печальной нотеМы простимся с фрау Больте.
Первый кончился рассказ.Мы второй начнем сейчас.
История вторая
В доме Больте скорбь и траур,И оплакиванье птиц.Бедной фрау – Вау-у! Вау-у! –Подвывает верный шпиц.
Льются слезы у старушки.Вспоминается вдове,Как когда-то эти тушкиКуд-кудахтали в траве.
Но в обед решила фрауПрекратить бесцельный траурИ отдать погибшим честь –То есть их испечь и съесть.
Да, увы! Беда – бедой,Сковорода – сковородой!
Аромат жаркого слыша,Макс залез к вдове на крышу,Мориц, ясно, вместе с ним.– Ну-ка, что там? – Поглядим!
И глядят на кур в трубу,Как в подзорную трубу.
Фрау Больте за приправойСобралась идти в подвал…Макс не дожидался фрау,Мориц тоже не зевал.
Макс огромною удоюВодит над сковородою.Мориц смотрит в дымоход:– Ну, клюет? – Тащи, клюет!
Рраз! – и курица взлетает.Рраз! – вторая улетает.Рраз! – и третья следом… Рраз!– И четвертая у нас!
Шпиц залаял: – Вау! Вау!Шпиц зовет на помощь фрау.– Караул! – выводит шпиц. –Утащили наших птиц!
Но мальчишки, лай услышав,Улепетывают с крыши:Спрыгнул Макс, и Мориц слез.Мориц сплыл, и Макс исчез.
Фрау Больте воротилась.– Ах! – и за сердце схватилась. –Было все в сковороде…А сейчас, скажите, где?
Фрау смотрит черной тучей:– Где жаркое, подлый пес?!Ты сейчас за все получишь… –И хватает пса за хвост.
Как лупила шпица фрау!Страшно вспомнить. – Вау! Вау! –Заливался бедный пес…Еле ноги он унес.
Постепенно все стихает.Макс и Мориц отдыхают.Час-другой вздремнуть в обед –Разве плохо? Ясно – нет.
Этот кончился рассказ.Третий мы начнем сейчас.
История третья
Жил в деревне мастер Бёк.Что угодно сшить он мог:Шил костюмы и жилеты,Шил плащи и шил пальто.И в округе был за этоУважаем как никто.
Платья, юбки, фраки, брюкиШил, чинил, перешивал.Бёк был мастер на все руки!Бёка каждый уважал.
Макс и Мориц, всем понятно,Ненавидели портных:Не сажай на брюки пятна!Не ходи по лужам в них!Как? Опять в штанах дыра?!Вам купили их вчера!
Знают все, что к дому БёкаЧерез мост ведет дорога.
Макс и Мориц с увлеченьемПилят доски над теченьемИ садятся за мостом,Под ракитовым кустом.
И давай оттуда хрюкать,Лаять, блеять и мяукать:– Бёк-бёк-бёк! Иди на мостИ пришей селедке хвост!
Мастер Бёк утюжил брюкиИ услышал эти звуки…Нет, такого мастер Бёк,Ясно, вытерпеть не мог.
Бёк из дома выбегает,Палку длинную хватает…
Тут под Бёком мостик – кракс!Мориц рад, хохочет Макс.
– Бёк-бёк-бёк! – кричат мальчишки. –Карасям пошей штанишки!
Но портному не смешно:Мастер Бёк идет на дно…
До свиданья, фраки, брюки!Бёк воздел в испуге руки.
О, удача! – два гусяС ним взлетают в небеса.
Он бежит скорее к дому.Очень холодно портному.
От купанья в речке БёкЗастудил живот и бок.
Фрау Бёк взглянула строго,Принесла большой утюг
И давай утюжить Бёка:– Потерпи-ка, милый друг!
Безо всяких докторовМастер Бёк опять здоров.
Все в деревне очень рады,У портного шьют наряды.Ну, а если кто не рад,Пусть вернет штаны назад!
Третий кончился рассказ.И четвертый есть для вас.
История четвертая