Торадора! - Ююко Такэмия
- Категория: Проза / Современная проза
- Название: Торадора!
- Автор: Ююко Такэмия
- Возрастные ограничения: Внимание (18+) книга может содержать контент только для совершеннолетних
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Создатели книги
Автор: Такемия Ююко.Родилась 24 февраля, живу в Токио. В моей квартире в гостиной все так же перегорела лампа дневного света, и я почти месяц жила в темноте. На днях наконец-то заменила, однако, вероятно, напачкала флуоресцентной краской из снятой и заброшенной перегоревшей лампы, и было удручающе, когда ночью испачканное тускло светилось. Сожалею.
Иллюстратор: Ясу.Родился 3 августа 1984 года. Группа крови О. Родился в префектуре Токусима, живу в префектуре Чиба. Рядом с домом проходит дорога, и по ней время от времени проезжают машины, однако каждый раз дом слабо трясется. Хочу переехать...
Предисловие переводчика
Уважаемые читатели.
Не буду обременять вас долгими увещеваниями, просто приведу требования, которые вы должны выполнять, если у вас появился этот файл:
1. Не использовать мои переводы для последующих переводов на любой язык.
2. Не использовать части моего перевода (в первую очередь – стихи) в других произведениях.
3. Не публиковать мои переводы в бумажном или электронном виде в различного рода книгах, журналах, форумах, ВИКИ-проектах и т.п.
4. Не выкладывать мои переводы или ссылки на их скачивание на других сайтах.
Выполнение этих требований лежит целиком на вас. При их нарушении я не смогу натравить на вас какие-либо контролирующие организации, ведь проект – некоммерческий. Поэтому я просто перестану предоставлять в общее пользование переводы последующих томов этого произведения и других произведений. Так что, выбор за вами: либо вы выполняете эти требования, либо наказываете себя и других читателей.
Желаю приятного чтения,
Тонкацу.
Иллюстрации
Карманный Тигр
"Для тебя "Карманный Тигр" - что это такое?"
Такасу Рюдзи
Ученик второго класса старшей школы, блюститель чистоты, приготовление пищи - также его сильная сторона, даже если он на ком-нибудь женится, за него не стыдно. Неприятный взгляд - просто наследственность. Он - еще не пробудившийся дракон?
"...Ничего не знаю. Ладно, отправляйся к себе домой. У меня сейчас - время ужина. А мне - без разницы. ...Что? Эти пиалы? Н-нет, содержимое обеих съем я. Именно, я отношусь к тому типу людей, которые едят рис одновременно из двух пиал, поставленных рядышком".
"Чего ты злишься?"
"Не злись же".
Кусиэда Минори
Капитан девичьего клуба по софтболу, всегда улыбающаяся, сверх эгоцентрическая, душевно забавляющая окружающих с помощью слов и действий, меняющихся с калейдоскопической быстротой. Ее естество сдерживает также и "Карманного Тигра".
"Напрягись сильнее здесь и там!Ведь награда на всех - одна!Минорин с надеждой в эту жизнь вошла!Та-да-да-да-да-да-да-дам!"
"Фууух! Нет!"
"Ой, знаете, а продолжения-то не существует".
Китамура Юусаку
Заместитель председателя школьного совета, а также - капитан мальчишеского клуба по софтболу. Успевающий как в учебе, так и в спорте, старательный, покладистый превосходный парень. У него в чем-то имеются свои недостатки, однако для девчонок он - то, что надо.
"Думаю, что вы - крутые энергичные парни! Кстати, ребята, клуб по софтболу постоянно набирает новых участников! Господа ученики первых классов, от души добро пожаловать! Господа ученики вторых классов, даже сейчас еще не поздно вступить к нам! Учащиеся третьих классов, как у вас дела с подготовкой к сдаче экзаменов? Далее, школьному совету на новый отчетный год требуется секретарь для оказания помощи с делопроизводством".
"На этом - все".
"А, подождите минутку".
Такасу Ясуко
Псевдоним - Мирано, возраст - навечно двадцать три года. В семье Такасу, состоящей из двух человек, она находится в болезненной зависимости от серьезного Рюдзи, однако на поле боя (которое также называется закусочной) проявляет блистательную активность... возможно.
"Малышка Мирано из закусочной "Родина Бисямона"! Мы располагаемся на расстоянии двухсот метров по прямой налево от турникетов северного выхода! На сколько я выгляжу? Двадцать три года? Правильнооо! Специальное обслуживание за очень правильное решение - одна бесплатная кружка пива! Вы пришли развлечься?"
"Знаете..."
"Ах! Малыш Рю, ты видишь? Ведь я сегодня вернулась домой приблизительно в четыре часа!"
Айсака Тайга
"В конце концов, никто меня не понимает, ведь так?"
"Карманный Тигр - Айсака Тайга".
"Это - история любви и согласия, окружающих этого Карманного Тигра".
Вступление
Есть нечто бесценное в мире. ОноНежностью и добротою полно.Из сонма людей никому на ЗемлеУвы, не доводится видеть сие.Коль некто получит возможность узреть -Бесспорно, взалкает он этим владеть.Вот почему сие скрыто от глаз.Мир прячет сокровище это от насИ не позволит владеть просто так...Только однажды найдется чудак,Кто клад сей отыщет. Счастливец... Ведь онПравом таким от судьбы наделен.Власть над сокровищем приобретет...Именно так все и произойдет.
Глава 1
- ...Проклятье!
Утро, половина восьмого.
Погода - прекрасная, однако в комнате - сумрачно.
Двухэтажный деревянный дом в японском стиле, арендованная квартира, занимающая часть второго этажа. До станции, принадлежащей частной железной дороге, - десять минут пешком; две комнаты с гостиной-кухней, выходящие на южную сторону.
Квартирная плата - восемьдесят тысяч иен.
- Все, хватит. Ничего не поделаешь.
Дав волю своему раздражению, подросток грубо вытер ладонью запотевшее зеркало. Из-за душа, который он принял, чтобы проснуться, обшарпанную ванную комнату все так же наполняла сырость, поэтому вытертое место снова запотевало по краям.
Однако гнев был направлен не против зеркала.
- Все это - наглая ложь.
Он был излит против модного в последнее время журнала по уходу за собой для мальчиков-подростков, в котором так и бросался в глаза заголовок "Мягкое выражение лица благодаря легкой воздушной челке".
Челка Такасу Рюдзи теперь и в самом деле была "легкой и воздушной". Согласно рекомендациям, приведенным в статье, он отрастил волосы подлиннее, использовал фен, от которого челка сама собой поднялась, увлажнил ее по сторонам легким гелем. Все-все в соответствие с рекомендациями статьи. Похоже, прическа стала такой же, как и у модели в журнале. Казалось, что это - результат пробуждения на тридцать минут раньше, его надежды осуществились, как он и ожидал.
Однако... все-таки... тем не менее.
- ...Вероятно, я был слишком наивен, что смогу измениться, как и моя челка...
Мальчик обессиленно бросил в корзину для отходов журнал в мягкой обложке, который купил, скрывая свой стыд. Однако, к глубокому прискорбию, допустил оплошность в управлении процессом. Корзина опрокинулась, расшвыривая мусор, посреди которого выброшенный журнал раскрылся и внезапно продемонстрировал страницу, на которой располагались рекомендации по прическе.
Заголовок статьи гласил: "Лозунг изменения облика, которое отныне годится для нового семестра: мягкий или грубый?! Наше дебютное рекламное сообщение" ...Если бы меня вынудили хоть что-нибудь сказать, я бы заявил: "Нет смысла в том, чтобы желать делать дебюты".
Однако я хотел изменить свой облик.
И все это закончилось неудачей.
От безысходности он смоченной в воде рукой схватил с большим трудом достигнутую воздушную челку и сделал волосы прямыми, какими они и были обычно. И тогда, опустившись на пол на колени, принялся подбирать рассыпавшийся мусор, и тут:
- Ах?! Что это...? П-плесневеет... однозначно покрывается плесенью!
Это было великое открытие черной плесени на досках пола, уложенных на пороге в ванную комнату.
Хоть я всегда аккуратно и старательно вытирал влагу. Хоть я только на прошлой неделе тоже потратил целый день и провел матч по очистке плесени (команда окружающей воды). Перед скудной мощностью вентиляции этого обшарпанного дома любые старания тщетны? Закусив от досады тонкие губы, он попытался стереть плесень куском ткани, ведь мальчику нечего было терять. Разумеется, у плесени не было желания сходить, и только кусок ткани напрасно растрепался на лоскутки, число которых возрастало.