Элласхида - Людмила Милославец
- Категория: Детективы и Триллеры / Боевик
- Название: Элласхида
- Автор: Людмила Милославец
- Возрастные ограничения: Внимание (18+) книга может содержать контент только для совершеннолетних
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Людмила Милославец
Элласхида
Жизнь – это долг, хотя б она была мгновением.
И.В.ГётеМы проходим по жизни туманами
Одинаково непохожие,
Непокорные, на век разлученные.
Мы обмануты снами заветными,
Мы завёрнуты в черные мантии.
Эти мантии – наши сомнения.
Сны – осколки от сердца разбитого.
Мы Любовью когда-то отравлены.
Мы больны бесконечной разлукою.
Птицей белою в небо взлетаем мы.
В голубых небесах мы купаемся.
За мечтой в даль далёкую
Без раздумий опять отправляемся.
Что же ищем в забытых окраинах?
Чем же душу хотим успокоить мы?
В море лжи и сомнений, что радует
Наше сердце об горе разбитое?
Там, за синими грозными далями,
В облаках, на воздушных корабликах,
Убегая от ветра колючего,
Там Любовь живёт безоглядная!
Глава 1
Африканские и испанские берега еще скрывались в предутренней дымке. Высокие горы обоих берегов, подернутые прозрачным покрывалом облаков, имели величественный вид. Облака, венчая возвышенные вершины белыми кудрями, цеплялись за горы, ежеминутно изменяя свои очертания.
Мы вошли в пролив Гибралтар с утренним приливом. Преимуществом нашего зрения было то, что мы легко могли рассмотреть оба берега: и испанскую скалу, которую в древности называли Геркулесовыми столбами, на севере, и Джебель-Муса на южной, африканской стороне. Древние мореходы считали, что здесь оканчивалась земля и называли этот пролив вратами Мира.
Медленно проплывал мимо нас испанский берег. Я смотрел на дальние отроги гор Андалусии и ловил себя на том, что волнуюсь. Когда-то, после того как я решил искать Красноглазого по всей земле, я бывал и в Испании, и во всех странах Европы. Я обошел их все, одну за другой, но тогда у меня не было никаких чувств, только холодное стремление найти врага. Теперь же тоска по Франции сжала сердце. Тоска, волнение, страх – я даже не мог выразить, какие чувства владели мной сейчас.
Тогда европейские страны я обследовал скорее так, на всякий случай, и даже не надеялся на успех. Да и на протяжении ста лет я не нашел ни одного намека, что Красноглазый мог находиться в этих местах. Как тогда, так и сейчас, я не думаю, что Красноглазый мог остаться в Европе. Зачем? Он сделал свое дело и был свободен. Значит, он отправился туда, где ему хорошо.
– Сударь, скоро мы будем проплывать мимо Малаги. Может, остановимся на пару минут? – спросил Тибо.
– Зачем?
– Те корабли… вы помните? Ну, те, что покинули бухту Рибейра Гранде после грозы. Те, когда похитили Орианну?
– Я помню, Тибо. Тебя что-то настораживает?
– Я не могу сказать, что меня это сильно волнует, но чувствую, что здесь что-то не так.
– Что именно?
– Дело в том, что мы с Тьери кое-что слышали о странных кораблях, на которых ходят живые мертвецы. Среди моряков бродят слухи. Матросы в портовых тавернах рассказывают о них легенды. Говорят об их жестокости, о том, как они нападают на проходящие суда, убивают команду и пассажиров.
– Ты думаешь, это вампиры?
– Все может быть.
– Даже если это так, зачем они нам?
– Красноглазый, конечно, шустрый малый. Но не думаете же вы, что он и по морю передвигается вплавь. Во всяком случае, это необычные корабли и можно просто проверить, в чем там дело.
– Тибо, я и сам тогда подумал о странном совпадении в названиях кораблей и именах капитанов. Просто я хотел, чтобы ты объяснил, что тебя заинтересовало.
– Тогда мы с Тьери порасспрашиваем о них в порту, а вы с Ишей побудете на корабле, – поспешно проговорил Тибальд и в одну секунду оказался на мостике.
Я усмехнулся: они боятся за меня.
Утро выдалось пасмурным и дождливым. Ветер доносил с берега запахи человеческого жилья. Проведя много времени вдали от людей, я сейчас вновь чувствовал все муки жажды. Не представляю, каким образом мои товарищи справляются с этим, но знаю – им тоже нелегко.
«Санта Диана» покачивалась на волнах. Постояв немного на палубе под дождем, я ушел в каюту. Тьери с Тибальдом вернутся только к вечеру. Я сел в кресло с книгой, а Иша улегся у моих ног. Прошло несколько часов, прежде чем я услышал, как о борт ударилась пришвартовавшаяся шлюпка. Я поднялся, чтобы выйти навстречу своим друзьям, но дверь в каюту с треском распахнулась, и на пороге показался высокий, одетый в черный плащ вампир.
– Сеньор?
– Вы капитан этого судна?
– Нет, а в чем дело?
– Прошу представиться.
– Виконт Мишель Тьери Ренард де Морель, к вашим услугам. С кем имею честь говорить?
– Виконт Альваро Джеральдо де Кристобалис.
– Чем обязан вашему визиту?
– Мне поручено передать вам вот это, – Кристобалис протянул конверт и, слегка поклонившись, вышел.
Я вскрыл конверт. На бумаге высшего качества старинным, уже давно вышедшим из обращения слогом было написано предписание с требованием явиться в Верховный Магистрат.
С нарастающим нетерпением и беспокойством ждал я возвращения друзей. Они вернулись поздно вечером.
– Ну, и как ваши поиски? – спросил я, когда они, переодевшись в сухую одежду, уселись в кресла общей каюты.
– Мы встретились в порту с кое-какими знающими людьми. Так вот, команды этих двух парусников действительно состоят из вампиров и принадлежат Верховному Магистрату. Верховный Магистрат – это совет старейшин. Они следят за выполнением законов, за секретностью, разбирают тяжбы и тому подобное. Говорят, что в него входят вампиры, которым тысяча лет от роду, – сказал Тьери.
– Да, и встреча с Магистратом никогда не сулила ничего хорошего. Те, кому присылают приглашение на совет, редко возвращаются живыми, – добавил Тибо.
– Могу вас обрадовать – вот это приглашение, – сказал я и протянул конверт.
– Вот дьявол! – Тибальд вскочил на ноги. – Не нужно было задерживаться в Малаге.
– Это не имеет никакого значения. Мы получили бы приглашение в любом случае. Раз Магистры решили с нами встретиться, значит, они сделают это, хотим мы того или нет. Вопрос в другом. Что им понадобилось от нас? – сказал Тьери. – Я слышал, что старейшины требуют выплаты каких-то налогов. Мы же не внесли в их казну ни одного су. Может, они узнали о наших доходах и потребуют дележа?
– Я не знал о существовании Верховного Магистрата, – я беспокойно ходил по каюте, гадая, чем может грозить нам это приглашение.
– Это не и удивительно, вы были одержимы, и вас мало беспокоило что-то помимо вашей цели. Но мы о них знали. Это могущественные правители, они следят за жизнью вампиров и за соблюдением законов. Не следует раздражать их, это может плохо кончиться.
– В таком случае, мы пойдем на эту встречу и постараемся не только вернуться оттуда живыми, но и вынести пользу.
– Каким образом?
– Если они такие могущественные и древние, может, они знают что-нибудь о воине-аннуре и красноглазом.
Поздно ночью мы высадились на берег и вышли за пределы города. В роще, растущей сразу же за городскими стенами, нас ждали. Два внушительного вида вампира завязали нам глаза, и мы помчались со скоростью кареты, запряженной четверкой вороных. Бежать с закрытыми глазами было неудобно, но провожатые с удивительной ловкостью помогали нам не врезаться в валуны и деревья, предупреждая заранее, где следует свернуть. Чувствовался их опыт в этом деле.
Через некоторое время мы вошли под стены какого-то замка или крепости: под ногами была ровная каменная поверхность, и наши шаги отдавались гулким эхом. Нас остановили и сняли повязки. Я огляделся: мы стояли внутри старинного собора. Проводник нажал на какой-то рычаг в стене и молча указал на узкий длинный коридор, который полого уходил вниз.
Спустившись по коридору, мы подошли к величественному порталу, который придавал этому древнему готическому строению особую торжественность. Два мрачных вампира в черных плащах и накинутых на голову капюшонах, полностью скрывавших их лица, одновременно отворили тяжелые створы. Мы вошли внутрь. Нашему взору открылся огромный круглый зал с каменным, выложенным мозаикой полом. Зал богато украшали статуи, барельефы, висячие арки, причудливая каменная резьба. Большие окна с множеством цветных разрисованных стекол почти доходили до куполообразного свода. Посредине зала, за полукруглым столом, на стульях с высокими спинками, сидели магистры. Их было четырнадцать. Они были одеты в красные шелковые мантии и белые длинные парики. Черные маски, полностью скрывали их лица.
В центре полукруга стояли три стула. Один из магистров жестом указал на них, приглашая нас сесть.
– Представьтесь.
– Виконт Мишель Тьери Ренард де Морель, – спокойно и негромко ответил я.
– Тибальд Жиром Фуше, – Тибальд встал и произнес свое имя твердым, без тени страха голосом, а затем сел на место.
– Тьери Люсиан Ривьер, – громко и четко ответил Тьери.
– Господа, вас призвали на совет Высшего Магистрата для того, чтобы кое-что прояснить. Мы знаем, что господин де Морель является прямым потомком и наследником Тьедвальда Темного. В наш совет поступили сведения, что господин де Морель ведет поиски таинственного вампира с красными глазами и невероятными способностями. Мы также знаем, что господин де Морель потерял семью и имущество вследствие его столкновения с этим таинственным и неуловимым врагом, – говоривший это, сидел в центре. Его голос звучал громовым раскатом под высокими сводами зала.