Владелец синего плаща - Мэнли Холл
- Категория: Религия и духовность / Эзотерика
- Название: Владелец синего плаща
- Автор: Мэнли Холл
- Возрастные ограничения: Внимание (18+) книга может содержать контент только для совершеннолетних
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мэнли П. Холл
Владелец синего плаща
Жил некогда алхимик, который стремился раскрыть тайны природы и науки и найти эликсир жизни и философский камень. Чтобы его трудам никто не мешал, он порвал все отношения с людьми и удалился в далёкую пещеру на склоне высокого холма. В ней он построил лабораторию, где были все необходимые для работы приборы: горелки, и колбы, и много странных инструментов, — и собрал библиотеку редких и древних книг. Долгие годы алхимик работал с минералами, лекарственными травами и растениями, рассчитывая найти тайну вечной юности. В своей деятельности он надеялся отыскать утерянное заклинание или панацею человечества — Галаадский Бальзам, о котором говорится в священных древних рукописях.
Более сорока лет он настойчиво трудился над решением своей задачи, растирал в порошок травы и металлы, искал в сокровенных глубинах земли и самом дальнем уголке небес ответы на занимавшие его вопросы. Много удивительных открытий занёс он в дневник; много тайн он вырвал у природы своими опытами; много поразительных истин собрал по крохам в упорных трудах; но главная тайна алхимии, последнее венчающее достижение, всегда ускользало от него. В конце своих исследований и трудов он был принужден признать свою неспособность разгадать тайну тайн.
Как-то, удручённый и печальный, он сидел в лаборатории, и вдруг в уме его вспыхнула совершенно новая мысль. Может быть, он не там искал Свет? Может быть, все эти древние авторы, эти почтенный учёные сами потерпели неудачу и только в тупик заводили тех, кто изучал их труды? Эта мысль почти сокрушила его. В ошеломлении сидя на стуле, он уронил голову на руки, лежащие на столе, и предался давнему скрытому горю.
«В любом случае, я потерпел неудачу, — подумал он. — Или древние писатели сами не знали тайны, или я неверно понимал их. Я не могу найти то, что ищу; правда уклоняется от меня подобно блуждающему огоньку. Сила Учителей, по чьим стопам я шёл и чьи истины увековечил, не открылась мне ни в словах моих братьев, ни в собственных исследованиях.»
Тогда другая мысль осенила его. Алхимик отложил свои книги, закрыл бесчисленные кабинеты, заполненные пузырьками и ретортами, и, опустившись на стул, склонил голову в молитве. Подобно ребёнку просил он указать путь, по которому должен идти. Он взывал к именам Великих, ушедших прежде; он просил мистиков и алхимиков древности дать направление в изучении истин, которые послужили бы на благо людям.
Внезапно чей-то голос заговорил с ним:
— Брат, что ты ищешь?
Старый алхимик изумлённо вздрогнул и обернулся на стуле, ведь тайну пещеры не знал никто и никто не мог войти так тихо, чтобы не потревожить его. Высокий, стройный человек с тёмными глазами и высоким, благородным лбом стоял позади него, с головы до пят закутанный в плащ цвета индиго. Незнакомец снял капюшон, и длинные тонкие руки раздвинули складки одеяния.
— Кто ты? — потребовал ответа изумлённый алхимик. — Кто пришёл нарушить моё одиночество?
— Я — это я, — ответил незнакомец. — Разве ты не знаешь, что слова не означают ничего, а имена — только определения образов? Но кто я и чем я буду для тебя — очень важно. Можешь называть меня «Брат синего плаща». Ты не знаешь меня, но я знаю тебя. Долгие годы трудился ты в этой пещере, ища истинный ответ на загадку жизни и решение тайны бытия. Много раз я помогал тебе, но ты не знал этого. Ведь пока ты не призвал меня, я не мог прийти. Ты искал во всём материальном мире, с книгой и химикалиями, с телескопом, тиглем и ретортой. Но хотя ты учился долго, ты не узнал таинства алхимиков. Ты стремился по крохам собрать у мудрецов их священные истины, но потерпел неудачу во всех попытках. И хотя ты узнал многое, о глубочайших секретах ты знаешь не больше, чем вначале. Но в мире есть те, в чьих душах живёт вечное; кто несёт в ларцах своих сердец тайну потерянной панацеи; в самом существе их всё ещё течёт эликсир жизни, и они знают секрет печи, в которой сотворён философский камень. Отложи на миг свои книги и перегонные кубы и узнай дорогу, которая ведёт к Свету.
Старый алхимик откинулся на стуле и посмотрел в лицо пришельца. Брат синего плаща приблизился, сел рядом и заговорил мягко и напевно. Звуки тихого голоса успокоили сердце одинокого искателя истины, озарили его светом, которого он ждал так давно.
— Знай, брат, — сказал мистик, — все тайны алхимии скрыты в складках этого синего плаща. Ты ищешь не просто камень, и не просто напиток должен наполнить свои бутыли. Истинный поиск алхимика — синий плащ. Вся вселенная вокруг нас показывает, как Отец окутывает в синий плащ Небес всех Его детей. Взирай, как собираются Владельцы плащей, складками своих одеяний они защищают сердца людей. Знай, алхимия — это лишь процесс в человеке, который создаёт такой плащ; и только тот, кто носит эти мистические одежды, может утверждать, что знает формулу алхимии. Все стихии вселенной носят такие удивительные многоцветные плащи, ведь индиго создан всеми тонами. В жизни эти оттенки называются состраданием, чистотой и служением. Под плащом, имя которому сострадание, служители Отца собирают Его своенравных детей. Они трудятся во имя Отца, ведь и синева неба — только широкий плащ, которым он любовно овевает своё творение. Такой плащ каждый должен ткать как живой покров. И закончив его, можно получить представление об истине. Все Учителя носят плащи. Сама их жизнь — плащ, ведь их сердца настолько велики, что стремятся окутать всё живое своей любовью. Эти плащи — одеяния защиты; они — воистину плащи мудрости, драгоценнее любых земных одежд.
Но плащи эти широки; у них — много складок. Ищущие истину должны знать, что философский камень всегда скрыт где-то в синем плаще Посвящения. Любая истина, которая ткётся живым одеянием души, несёт с собой созревание, более полное раскрытие духовного сознания.
Эти плащи ткут из света правды, знания и силы.
Тысячи и тысячи трудятся ради человечества, они — не люди, но подобные духам Венеры и Юпитера связаны с землёй нуждами её детей. Много деятельных давно свободны для новых великих дел; но благородные души из неизвестных миров прикованы к земле невежеством человека. Старший из Братьев принуждён вечно трудиться над тем, что должен делать человек. Учителя оставляют вселенские задачи и улаживают трудности невежд; они должны собирать своенравные души под защитой складок своих обширных мантий.
И если находится в мире людей душа, которая берёт на себя печали мира и трудится ради других, чтобы принести им больше света, душа, которая легко познаёт истинную ценность вещей и оттого становится крепче, чтобы нести трудности человечества. Когда появляется такая душа, Владелец мантии снимает её и кладёт на плечи этого ученика. Учитель становится свободным для новых великих трудов и надевает более просторные и обременительные одеяния. В будущем дети земли должны взять на себя ответственность, под которой нынче сгибаются боги. Стихии света ищут тех, кто будет носить их одежды, чьи души подобны синим плащам и достаточно широки, чтобы собрать слабейших жителей земли под своими складками.
Глаза старого алхимика были закрыты, он слушал слова как во сне, но внезапно поток великого Света хлынул в его душу. Правда, так долго скрытая от него, открылась его жаждущей душе.
— Я нашёл его! — вскричал он. — Я нашёл философский камень. Я вижу, как Свет его исходит из глубин моей собственной души. Я нашёл эликсир жизни, ибо он льётся во мне потоками живой воды. Я чувствую, как Галаадский Бальзам капля за каплей сочится из моего раненного сердца. Я вижу! Я вижу!
— Твоё видение истинно, — ответил мистик, закутанный в свою мантию, — и знай, из самой твоей души течёт потерянная панацея от всемирного горя. Добрый поступок, мягкое прикосновение, улыбка в момент горя — они составляют эликсир жизни для твоего собрата-человека. Философский камень сияет великолепием в том, кто прожил жизнь и познал учение, а Галаадский Бальзам, по правде сказать, — просто слово любви в горестный момент, самоотверженное сострадание в час нужды. Твои поиски закончились, брат; ты нашёл, что искал. Годы трудов имеют свою награду; твоё усердие не было напрасно. Что теперь ты будешь делать с этим? Как используешь раскрытые тебе драгоценные тайны?
Старый алхимик встал, его глаза горели таинственным жаром самой славы Света. Неуверенные шаги стали твёрже, словно он и в правду нашёл источник вечной юности, а рукопожатие — крепче. Он выпрямился и указал на деревни за пещерой.
— Я возвращаюсь, — воскликнул он. — Все эти годы скрывался я в далёкой пещере под холмом, но теперь я вижу, что моё место — в мире. Я возвращаюсь, чтобы сообщить всем истины, что ты раскрыл мне. Я буду живым философским камнем. Эликсир жизни и Галаадский Бальзам я дам всем людям, богатым и бедным, молодым и старым, всех каст и вероисповеданий. Они увидят обретённый мною Свет. Они должны узнать, как я обрёл его. Боги были добры и дали мне сокровища, которые я искал. Теперь я посвящаю их на служение людям.