Гибель банды Кровавого Джека - Виталий Шпак
- Категория: Юмор / Юмористическая проза
- Название: Гибель банды Кровавого Джека
- Автор: Виталий Шпак
- Возрастные ограничения: Внимание (18+) книга может содержать контент только для совершеннолетних
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гибель банды Кровавого Джека
Ненародная нерусская небыль
Виталий Шпак
© Виталий Шпак, 2015
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero.ru
Бандитский вечер в багровых тонах
Захват городка Эльпассо длился уже второй час. Улицы города окрасились кровью. Шериф уже был повешен перед своей конторой. Перепуганные карабинеры, во главе со своим начальником, ждали своей трагической участи, запертые в клетке. Сорок разбойников из банды Кровавого Джека окружили последний оплот сопротивления, двухэтажное здание Банка Железнодорожной компании. С трёх сторон здание было из метровой кирпичной кладки и только в фасадной части здания, кроме массивной двери зияли выбитые выстрелами оконные проёмы первого и второго этажа. Дверной проём по центру здания, закрывала металлическая дверь..
В этом здании лежало пятьдесят тысяч долларов и серебрянные слитки. Эти деньги привезли четверо рейнджеров Железнодорожной компании, для расчёта с китайскими рабочими, которые ложили железную дорогу к городу Эльпассо…
…Три дня назад, банда, после короткой стычки с отрядом национальной гвардии, едва унесла от ноги. Ещё сутки бандиты петляли, сбивая со следа преследователей…
С трудом оторвались…
Тогда Кровавый Джек и получил сведения о деньгах и серебре. План грабежа, мгновенно сложился в голове предводителя…
…Начиналось всё просто прекрасно! Они захватили одновременно телеграф-почту и Городской Банк. На телеграфе пристрелили трёх охранников, которые несмотря на свои револьверы не оказали никакого сопротивления. Двух охранников и одного служащего убили в Городском Банке, с которого выгребли почти пятнадцать тысяч, да пару кило золотого песку. Шестеро карабинеров и их начальник пока заперты за решётку. Уж не долго им ждать смерти. Шериф повешен на воротах своей конторы. Уже собрали кассы со всех баров и салунов… Немало награблено добра. Но основной куш лежал в сейфах Железнодорожной компании…
..Пять рейнжеров охраны и четверо служащих банка отчаянно отстреливались от бандитов, стараясь сохранить капиталы компании и заодно продлить свои жизни. Потери несли обе стороны, но атакующие – больше. С храброй отчаянностью обречённых, осаждаемые, не жалея патронов отбивали атаку за атакой. Патронов и оружия, в здании Железнодорожной компании было в достатке. Тылы прочно прикрывала толстая кирпичная стена. С фасадной стороны здания была широкая площадь мощённая камнем. В центре её стоял небольшой фонтанчик выложенный из гранита. На площади перед зданием валялось восемь трупов бандитов в чёрных плащах. Девятый, раненый в живот, бодро спрятался за гранитный бордюр фонтана и с криком боли посылал проклятия в сторону защитников. Он агонизировал…
Кровавый Джек сидел в седле своей чёрной как смоль лошади, закутанный в плащ цвета угля-антрацита, в самбреро цвета безлунной тёмной ночи и не досягаемый для пуль, думал о том, как попасть в здание Железнодорожной компании. Без тех сокровищ, которые там находились, он не уйдет из города! Кровавый Джек был уверен, что осаждаемые успели послать телеграфное сообщение о помощи и вполне возможно, что отряд национальной гвардии уже мчится к ним на выручку. Сколько времени, им надо, чтобы добраться до города Эльпассо? Где они сейчас? Когда доберутся до города? Через двое суток, или через сутки, или через час?..
Кровавый Джек слез с седла и выглянув из-за угла здания стал смотреть на площадь и здание, о ценивая обстановку. Он увидел, как из окон второго этажа, стараясь добить лежавшего за стенкой фонтана раненного бандита, рейнджеры стреляют из винчестеров. Одна из пуль неожиданно щёлкнула над его головой, осыпав сомбреро штукатуркой. Джек убрал голову за угол здания, став опять недосягаемым для пуль противника. Всё что ему было нужно он увидел. Джек раскурил толстую сигару. Потом, он открыл седельную сумку своего коня и достал от туда две динамитные шашки. Внимательно посмотрел на длину бикфордовов шнуров на них и ещё раз прикинул расстояние до здания Банка Железнодорожной компании. И отдал последние указания перед штурмом здания…
Всё произошло очень быстро. Бандиты, по команде, выстрелами отогнали от окон защитников, заставив их прижать головы. Кровавый Джек вскочил в седло и запалил бикфордовы шнуры у динамитных шашек от своей сигары. Пришпорил коня и опустив поводья, поскакал прямо через площадь с зажатой в руках взрывчаткой, на металлические ворота стоявшие в центре здания, между двух окон первого этажа. Скачущий на чёрном коне, в чёрном сомбреро, с развивающимся за спиной чёрным плащём…
Он был самим воплощением смерти.
…Джек, с двух рук в два окна бросил динамитные шашки, и едва успел схватить поводья, чтобы остановить лошадь и не врезаться в дверь. Через секунду раздался сдвоенный взрыв. Из здания, раздались крики оставшихся в живых после взрыва защитников банка. Бандиты побросав винтовки и выхватив сабли из ножен и револьверы из кобур, уже запрыгивали в окна, чтобы добить оглушенных взрывом людей…
В подвалах деньгохранилища бандиты нашли пачки денежных купюр и слитки серебра.
В городе наступила их власть…
Билл и Филл
В салуне городка Финишберг, было гораздо приятне чем на улице. За столом стоявшим рядом со входом, два молодчика-ковбоя пили виски. Экономили воду, в которой не было недостатка в городке. Один из них пожилой, седоватый. Другой – здоровый, под два метра ростом. Старый ковбой – Шериф Филл. Об этом свидетельствовала его звезда на простой джинсовой рубашке. Как только Филлу стало сорок лет он прекратил гоняться за бандитами по прериям и обосновался в маленьком приграничном городке, который тогда носил название Гибельвилл. За пару лет, он благодаря и с помощью своих коллег переловил и уничтожил достаточно бандитов, чтобы обеспечить мирную жизнь жителям. Теперь и местные и прорывавшиеся из – за границы преступники и налётчики точно знали, где им не надо появляться…
В городке, который теперь носил имя Финишберг…
Более молодой – чернокожий «Ковбой Билли». Опытный рейнджер и «охотник за головами». Выросший под два метра ростом, с мускулистыми руками, которые в «бараний рог» скручивали подковы, он где-то в душе так и остался ребёнком…
В детстве Билли, часто били. Нелюбили дети Билли. Били белые мальчишки чернокожего парнишку. Бедный Билли чернокожий, научился бить по роже…
Каждый приезд Билли в город приводил в восторг местную ребятню. Он всегда «щедрой дланью» рассыпал горсть мелочи, которую специально привозил для них…
И так..
…Воды, в городе, было в изобилии. Родник, давший приграничному городку жизнь, образовал небольшой водоем-озерцо с чистой, прозрачной как слеза младенца водой. Здесь же была и церковь. Вокруг озера раскинулся парк из кокосовых пальм и плодовых деревьев. Благодаря водонапорной башне чистая родниковая вода была в каждом доме. Городок представлял собой длинную центральную улицу с двух и трёхэтажными домами, на которой был банк, двухэтажный дом шерифа, салоны-бордели, городской самодеятельный театр и несколько прилегающих к ней улиц на которых и жило население городка. Все друг друга знали. Финишберг жил свободной жизнью, продавая контрабандный виски приходившим из резервации индейцам, у которых было много ненужного им золота и являлся негласной столицей «охотников за головами». Город не платил никому никаких налогов. Всех защищал местный Шериф Филл Берг. Пока он следит за порядком – Финишберг может спать спокойно…
– Послушай, брат Филли – Опрокидывая очередную порцию виски в рот говорил здоровенный ковбой Билл. – Банда – сорок человек! Представляешь какой опт! За простого бандюка – триста! За десятника – по тысяче! За Кровавого Джека пять!, Ты слышишь меня – пять тысяч. Я даже посчитать не могу, сколько это денег.
– Пятнадцать тысяч восемьсот долларов, ноль-ноль центов. – Быстро прикинул Филл, который за свою десятилетнюю историю управления городом научился это делать довольно лихо.
– Ну вот, сам видишь, что сумма хорошая. – Сказал молодой ковбой Билл, наливая себе из бутыли на столе очередную порцию виски…
В салуне, освещённым светом, который проникал в помещение через широкие и высокие окна заведения, которые от жары были прикрыты резными ставнями, царил приятный полумрак. Было видно, что на улице вечереет. В салуне с названием в «Гостях у Филла», принадлежавший шерифу Филлу, было пусто. Все рейнджеры и «охотники за головами» ловили неуловимую банду Кровавого Джека. Кроме проституток и обслуживающего персонала в салуне никого не было. Горожане неохотно посещали его, зная, что это место встреч лихих рейнджеров, которые отличались от разбойников тем, что убивали убийц и грабителей на законных основаниях. Так и встречались старые боевые друзья, в тихой прохладе салуна, под звуки пианино и работающего в соседней с залом комнате – телеграфом. Седой Шериф Филл, который сидел за столиком с молодым, здоровым как буйвол, и по характеру быковатым «охотником за головами» Биллом увидел, как по лестнице со второго этажа спускались две сестрички-куртизанки. Старый бармен-инвалид, которого он устроил к себе на работу, не спеша протирал бокалы. Тапёр-француз Шампиньён, одухотворённо играл, вальс Шампиньёна. Старательно играл, с душой. Головушку свою наклонял к клавишам. Наслаждался своим произведением.