Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Проза » Русская современная проза » Загадки Фауста - Елена Федорова

Загадки Фауста - Елена Федорова

01.01.2024 - 15:00 0 0
0
Загадки Фауста - Елена Федорова
Описание Загадки Фауста - Елена Федорова
Леонардо да Винчи – загадочная, фантастическая личность, разгадать феномен которой нам не под силу. Его называли итальянским Фаустом, колдуном, художником, мастером. Люди, жившие рядом с Леонардо, его боялись. А он всю свою жизнь пытался ответить на главный вопрос, объясняющий смысл человеческого бытия. Жизненный путь Леонардо не был долгим, но все, что он сделал за это время, невозможно пересказать… Сможем ли мы разгадать загадки Фауста?
Читать онлайн Загадки Фауста - Елена Федорова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7
Перейти на страницу:

Загадки Фауста

Елена Федорова

© Елена Федорова, 2016

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Елена Ивановна Федорова – поэт, писатель, член Союза писателей России, член Интернационального Союза Писателей, Драматургов и Журналистов, Почетный работник Культуры города Лобня, автор более 200 песен для детей и взрослых, автор 20 книг (4 детских) на русском и 3-х на английском языках

Финалист премии «Писатель года 2014», включена в список 100 лучших писателей; Номинирована на Национальные литературные Премии «Поэт и Писатель года», «Наследие», второе место в конкурсе стихов о ВОВ.

Проект песен для детей «Золотая страна» в соавторстве с композитором Вячеславом Гридуновым стал победителем конкурса Губернатора Московской области «Наше Подмосковье» в номинации «Забота о детях».

Работала стюардессой международных линий Аэрофлота, тележурналистом ТРК «Лобня».

Награждена Знаком отличия и медалью «За вклад в развитие города Лобня».

Авторский сайт: [битая ссылка] http://efedorova.ru

Email: [email protected]

Франческа

Слова, как мячики бросаем.

Исход игры определен…

Тот ничего не понимает,

Кто не любил, кто не влюблен…

Она смотрела мимо него. Так было проще. А он строго выговаривал ей. Он учил ее, вдалбливал прописные истины, геройствовал, гордился своим снобизмом, своим превосходством.

Она – всего лишь маленькая, беззащитная женщина, сделанная из его ребра. Сделанная для того, чтобы ему, мужчине, было хорошо.

Вспомнилось, что мужчина по-турецки – Адам. И подумалось, что так и есть. Он – Адам, а она…

Она – его женщина, поэтому он учит ее, гвоздит своими упреками, а она молчит. И правильно делает. Она не имеет права говорить до тех пор, пока он ей этого не позволит.

Он снисходительно ухмыляется, спрашивает:

– Ясно?

– Да… Но мне показалось, что…

– Тебе это показалось, – взрывается он.

– Прости…

Она опускает голову. Она больше ничего не слышит, не слушает. Зачем? Все сказано и пересказано тысячу раз. Все давно превратилось в бездну упреков, из которой ей никак не выбраться. Ей этого сделать не позволят. Она не имеет права ни на что, кроме права быть женщиной, созданной из его ребра. Из его ли? Кто проверял? Кто может с уверенностью сказать, что это так?

А вдруг это – всего лишь вымысел? И нет между ними никаких точек соприкосновения, нет ничего общего, поэтому так больно ранят душу его незаслуженные упреки. Но что делать? Где тот настоящий, тот единственный, который разглядит в ней человека, оценит ее преданность, ее искренность и захочет защищать ее от огненных стрел ненависти?

– Ты не слушаешь меня, – его голос врывается ураганом в ее раздумья. Его крепкая рука ложится на ее плечо…

– Я слушаю, – она поднимает голову.

– Не ври. Я читаю тебя, как книгу, в которой только одна страница со словами: я – лгунья! – он больно сдавил ее плечо. Она вскрикнула. Он усмехнулся. – Я так и знал. Ладно… Закончим на сегодня. Я устал от твоей лжи…

Он ушел в спальню, а она осталась. Сидела у окна, смотрела на темное бездонное небо, тонула в этой темной бездонности и не хотела ничего делать, чтобы спастись…

– Сударыня, дайте мне руку, я помогу вам перейти через реку, – незнакомый голос ее напугал.

– О какой реке он говорит? – подумала она и только потом увидела пологий берег, поросший плакучими ивами.

Незнакомец стоит по колено в воде. Рядом с ним шаткий веревочный мостик, по нему без чужой помощи явно не пройти.

– Дайте мне руку, сударыня, я помогу вам перейти на другой берег, – говорит он.

Она растерянно смотрит на него и не двигается с места. Он высок, хорошо сложен, красив. Большие серые глаза, тонкие губы, прямой нос, аккуратная бородка, приятная улыбка.

– Мне не нужно никуда идти, – говорит она, хмурясь.

– Вам нужно на тот берег, сударыня. Доверьтесь мне. Ну же, дайте мне вашу руку, – он делает шаг.

Она все еще медлит. Она смотрит на его странный наряд и силится понять, как попала сюда. Но мысли дробятся, рассыпаются и уплывают вниз по течению реки, в которой стоит незнакомец. Она уже придумала ему имя король Дроздобород. Он и одет соответственно: черные смешные штанишки, рубаха с широкими рукавами, рюшами и манжетами. Поверх рубахи – черная бархатная безрукавка, расшитая золотым орнаментом в виде дубовых листьев и желудей. Три желудя символизируют власть, верность и величие. На поясе у короля ножны.

– Зачем вам оружие? – в ее голосе звучит недоумение.

– А вам оно зачем? – отвечает он вопросом на вопрос.

Она смотрит на себя и понимает, что одета так же, как он. И рубаха с рюшами, и смешные чуть выше щиколоток штанишки, и безрукавка с золотым вензелем, и маленькие позолоченные ножны.

– Женское оружие – острейший клинок, – думает она, машинально прижав к нему руку. Неожиданно приходит осознание того, что она много раз вот так прижимала руку к ножнам, потому что клинок – это ее защита. Но от кого? Мысли снова дробятся и уплывают, не дав ей ответа.

– Скорее, сударыня, – торопит ее король.

Она протягивает ему руку, ступает на шаткий мостик.

– Смелее, сударыня, – подбадривает ее король. – Смотрите на ивы, которые на том берегу полощут свои косы в воде и плачут о потерянном счастье. А мы с вами плакать не будем. Мы счастье свое не упустим, не потеряем. Мы его обретем и сохраним.

– Да, кто вы такой? – восклицает она, делает неверный шаг, оказывается в воде рядом с ним.

Они смотрят друг на друга и молчат. Она понимает, что готова простоять вот так целую вечность. Но ледяная вода, сводит ноги. Она выскакивает на берег, сбрасывает маленькие бархатные черные туфли с золотыми пряжками и небольшими квадратными каблучками, усаживается на траву. Он садится рядом, выливает воду из своих туфель, которые отличаются от ее только размером.

– Кто вы? – еще раз спрашивает она, разглядывая его лицо.

– Король, – отвечает он.

– Тогда скажите, а кто я? – не сдается она.

Он долго пристально смотрит на нее и потом говорит:

– Вы – сударыня…

– Сплошные загадки, – она надевает туфли, встает. – Что дальше?

– Дальше – вечность… – отвечает он задумчиво. – Нам незачем спешить. Присядьте, просушите обувь…

Она сбрасывает туфли, садится рядом.

– Я люблю сидеть и смотреть на убегающую воду, – говорит он с улыбкой. – Смотрю и пытаюсь ее догнать, но никак не получается… не получается догнать вас, сударыня.

– А, зачем вам меня догонять, если мы рядом?

– Мы с вами далеки, сударыня… – он поворачивается, смотрит ей в глаза. – Наша близость, иллюзия. Я вас придумал, сочинил вас для себя. Мне хотелось, чтобы вы были такой… А вы не такая, вы – лучше… Вы – су-да-ры-ня, а я – король. Достаньте клинок из ножен, вонзите его мне в сердце, и…. я исчезну навсегда, – распахнул рубаху.

Она смутилась, увидев его красивое загорелое тело.

– Ваши слова меня пугают, сжальтесь надо мной, король. Не заставляйте меня совершать странные поступки, иначе я брошусь в воду…

– Хорошо, сударыня, хорошо. Я не буду больше просить вас о невозможном. Я лишь скажу о том, что вы в любой миг сможете разрушить иллюзию нашего счастья, воспользовавшись своим клинком… – улыбнулся. – Клинок – это путь к вашей свободе. Им вы меня не убьете… Благодаря ему вы получите возможность вернуться туда, куда утекает вода… Да… Да… – и через вздох. – Я должен вам кое-что объяснить. Дав мне руку, вы позволили чуду совершиться. Спрыгнув в воду, вы переместились в иную реальность, попали в мой мир. Отказавшись меня убить, вы позволили мне стать реальным человеком в вашем мире… Вода, рука, клинок – вот три составляющие, которые помогут вам, сударыня, стать свободной…

– Свободной от чего?

– От счастья… – он обулся, встал, протянул ей руку. – Хотите посмотреть на мой мир?

– Нам вновь придется идти по воде? – спросила она, глядя на него снизу вверх.

– Нет. Нас ждет карета.

– Значит, надо обуваться… – она улыбнулась, надела туфли, протянула ему руку.

– Вы – бесстрашная женщина, сударыня, – он помог ей встать.

– Мое бесстрашие – иллюзия, блеф, – проговорила она, высвободив руку. – Я смущена, растеряна… Я не знаю, как себя вести с вами, король.

– Будьте собой, сударыня, – попросил он. – Ничего не придумывайте. Позвольте обстоятельствам управлять вами. Пусть счастье, подаренное нам, будет настоящим, несмотря на всю иллюзорность, окружающего нас мира. Не думайте ни о чем… просто примите все, как есть. Дышите, говорите, смейтесь, плачьте, любите. Но только не злитесь, не сердитесь, не огорчайтесь. Пусть все плохое унесет с собой река… Здесь, в моем королевстве, нет места негативным эмоциям и чувствам. Здесь царят свет, любовь и доброта… Три желудя на моем гербе символизируют это.

1 2 3 4 5 6 7
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Загадки Фауста - Елена Федорова.
Комментарии