Цветы на камнях - Сергей Байбара
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Название: Цветы на камнях
- Автор: Сергей Байбара
- Возрастные ограничения: Внимание (18+) книга может содержать контент только для совершеннолетних
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сергей Байбара
Цветы на камнях
Предыстория
ИЗ ДОКЛАДА ДОКТОРА ДИКСА В ПЕНТАГОНЕ 14 СЕНТЯБРЯ 1989 Г.
ОПЫТЫ НАЦИСТСКИХ УЧЕНЫХ ВРЕМЕН ВТОРОЙ МИРОВОЙ ВОЙНЫ ПО ВЫВЕДЕНИЮ НОВОЙ РАСЫ ЛЮДЕЙ ПУТЕМ ОЧИШЕНИЯ КРОВИ НЕСКОЛЬКИМИ ПОКОЛЕНИЯМИ ПОТЕРПЕЛИ КРАХ, НО МЫ СМОГЛИ МАКСИМАЛЬНО ПРИБЛИЗИТЬСЯ К ЭТОМУ. В НАШИХ ЛАБОРАТОРИЯХ НЕСКОЛЬКО ЛЕТ НАЗАД БЫЛО ВЫВЕДЕНО НОВОЕ ВЕЩЕСТВО-КИБЕРИУМ.
ПОСЛЕ ОПЫТОВ НА КРЫСАХ КИБЕРИУМ ПОКАЗАЛ ФАНТАСТИЧЕСКИЕ РЕЗУЛЬТАТЫ, — КРЫСЫ СТАЛИ СИЛЬНЕЕ, ВЫНОСЛЕВИЕ, СКОРОСТЬ РЕГЕНЕРАЦИИ КОНЕЧНОСТЕЙ И РЕАБИЛИТАЦИИ ОРГАНИЗМА ПОСЛЕ ПЕРЕНЕСЕННЫХ ЗАБОЛЕВАНИЙ ЗАМЕТНО УВЕЛИЧИЛАСЬ. СЕЙЧАС ПРОВЕРЯЕТСЯ ВЛИЯНИЕ НЕБОЛЬШИХ ДОЗ КИБЕРИУМА НА ВБРОС АДРЕНАЛИНА И ЧАСТОТУ СЕРДЦЕБИЕНИЯ ПОДОПЫТНЫХ ЖИВОТНЫХ.
ПРОШУ НАПРАВИТЬ ИНСПЕКТОРОВ ДЛЯ ПРОВЕРКИ МОИХ ДАННЫХ. ПОСЛЕ ПРОВЕРКИ, В СЛУЧАЕ ВАШЕГО ОДОБРЕНИЯ ПРОШУ РАЗРЕШЕНИЯ НА НАЧАЛО ПРОВЕДЕНИЯ ОПЫТОВ НАД ЧЕЛОВЕЧЕСКИМ ОРГАНИЗМОМ
20 июня 2003 г. Лаборатория «Линкольн-1», штат Невада, США
Доктор Арнольд Дикс сидел за своим большим столом. Он торжествовал. Больше десяти лет он занимался кропотливой научной работой, и вот наконец его трудами заинтересовалось правительство. Конечно, это не Нобелевская премия, но для Дикса это значило едва ли не больше. Сегодня утром он получил письмо следующего содержания:
УВАЖАЕМЫЙ ДОКТОР А. ДИКС, ВАШИ НАУЧНЫЕ ИЗЫСКАНИЯ ПРЕДСТАВЛЯЮТ ОГРОМНЫЙ ИНТЕРЕС ДЛЯ ПРЕЗИДЕНТА И ГОСУДАРСТВА. МЫ ЗАИНТЕРЕСОВАНЫ В ВАШЕЙ ДАЛЬНЕЙШЕЙ РАБОТЕ. ПОЛАГАЯСЬ НА ВАШИ ЗНАНИЯ, МЫ ПОЛНОСТЬЮ ДОВЕРЯЕМ ВАМ РАЗРАБОТКУ НОВЫХ ОБРАЗЦОВ ДЛЯ ВООРУЖЕННЫХ СИЛ США. ВАША ЛАБОРАТОРИЯ ПЕРЕХОДИТ НА ГОСУДАРСТВЕННОЕ ФИНАНСИРОВАНИЕ, А ПРОЕКТ НАДЕЛЯЕТСЯ ОСОБОЙ СЕКРЕТНОСТЬЮ. ОФИЦИАЛЬНЫЕ ЛИЦА ИЗ ПЕНТАГОНА ПРИБУДУТ К ВАМ, КАК ТОЛЬКО ВЫ ИЗВЕСТИТЕ НАС О ГОТОВНОСТИ ПРИНЯТЬ ИХ.
7 ноября 2004 г. Лаборатория «Линкольн-1», штат Невада, США.
Мистер Злински нервно оглядывался, шагая за доктором Диксом по коридору. Подземные галереи лаборатории были похожи на нацистские подвалы из фильмов про Вторую мировую войну. Эхо шагов гулко разносилось по коридорам, лампы на потолке тусклым светом разгоняли полумрак помещений.
— Вы на освещении экономите, мистер Дикс? — спросил доктора Злински.
— Просто я не люблю яркого света, — ответил Дикс. — Глаза, знаете ли, уже привыкли к полумраку.
Они подошли к металлической двери с табличкой «154». Доктор набрал код на сенсорной панели у дверной ручки.
С виду это был самый обычный тренажерный зал, двадцать на двадцать метров, со штангами, гантелями и турниками. «Хоть здесь нормальное освещение» — подумал Злински.
Посередине зала стояли два стула. Половину одной из стен занимал громадный видеоэкран. Перед ним на стуле сидел человек в военных штанах, кроссовках и зеленой армейской майке.
— Здравствуй, Джон, — обратился к человеку доктор.
Человек встал, повернулся к ним лицом. На вид это был самый обычный солдат, не гигант, не коротышка, белый, крепкого телосложения, коротко подстриженный. Он не казался неуклюжим роботом, как представлял Злински.
— Присаживайтесь, мистер Злински, — Дикс указал на стул. — Джон, покажи нам, что ты умеешь.
— Он не умеет говорить? — спросил доктора гость из Пентагона.
— Система пока еще не доведена до совершенства. Но скоро все будет…
Они сели. Дикс достал из кармана маленький пульт и нажал несколько кнопок. «Джон» подошел к первому снаряду.
Сначала он выполнил несколько разминочных упражнений. Затем выполнил упражнение «жим лежа». Затем — приседания со штангой. Двадцать приседаний с весом около 400 килограмм дались ему легко.
На стенной видеопанели отображался процент выполненной им работы, и вся информация о состоянии его организма.
Тем временем испытуемый продолжал упражнения. После штанги он отжался 50 раз от пола, затем наносил удары по боксерской груше. Легко выполнил на перекладине «подъем-переворот», после чего подошел к штанге, на которой было закреплено по 10 здоровенных блинов с каждой стороны. Вес более полутоны. Боец поднял над головой, но долго продержать не смог.
— Это даже перебор, ведь он все-таки человек, — произнес доктор и что-то записал в блокнот.
— Впечатляет, впечатляет, — ответил Злински, доставая из кармана платок и вытирая пот.
После этого доктор достал из кармана пистолет в кобуре. Вытащил пистолет, вставил в него обойму, передернул затворную раму. Протянул пистолет «Джону».
— Бери.
— Доктор, вы уверены, что это не опасно? — забеспокоился Злински. — Может, лучше перейти в стрелковый тир?
— Все нормально, — улыбнулся Дикс, возвращаясь на свое место. — Я же с вами. Я разве похож на самоубийцу?
На стене появилась мишень, — силуэт человека. Вдруг погас свет.
— Не беспокойтесь, все так и должно быть, — произнес в темноте Дикс.
Затем раздались пять резких громких звонков. За каждым звонком в темноте прозвучал выстрел. Вновь включился свет. Передвижная мишень была уже в другой части стены. На ней четко были видны пять пулевых отверстий, — на расстоянии не более, чем пара дюймов друг от друга. Когда вспыхнул свет, Джон сделал еще один выстрел. Новое отверстие украсило «лоб» мишени. После чего боец вытащил из оружия обойму с единственным оставшимся патроном.
— Почему он не использовал последний патрон? — тихо спросил Злински.
— Они всегда оставляют последний.
— Для себя? Застрелиться?
— Нет, им неведомы эмоции обычного человека, в том числе и страх. Для того, чтобы застрелить последнего противника в упор…
Пролог
26 июня 201.. г. Международный аэропорт Тбилиси. 06:20
В связи с очередной отменой самолетов в Москву, Дортмунд и Берлин, секторы ожидания аэропорта были полны людей. Уже второе за неделю изменение рейсов порядком накалило атмосферу среди пассажиров. Одни люди судорожно кидались к кассам, чтобы узнать о возможности лететь транзитным рейсом через Киев, Вильнюс или Стамбул. Другие обреченно сгрудились у своих чемоданов и сумок, и с надеждой гипнотизировали центральное табло аэропорта, на котором сменялись названия иностранных городов. Ждали у моря погоды. Кто-то взмахивал в сердцах руками, выпускал в воздух долгую нецензурную тираду и уходил восвояси.
Только что на английском и грузинском языке приятный женский голос объявил о прибытии нью-йоркского самолета. А некоторое время спустя, в зале появилась группа спортсменов, прибывших этим бортом. Здоровенные парни в спортивных костюмах с гордой надписью «USA», устало улыбаясь, шагали на выход.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});