Случайная встреча Кэлли и Кайдена (др. перевод) (ЛП) - Джессика Соренсен
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Название: Случайная встреча Кэлли и Кайдена (др. перевод) (ЛП)
- Автор: Джессика Соренсен
- Год: 2014
- Возрастные ограничения: Внимание (18+) книга может содержать контент только для совершеннолетних
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джессика Соренсен
« Случайная встреча Кэлли и Кайдена »
Серия Случайность — 1
Пролог
Кэлли
Жизнь полна удачи, когда у тебя на руках оказываются хорошие карты или ты просто оказываешься в нужное время в нужном месте. Некоторым достается удача, предоставляется второй шанс, спасение. Это может произойти героически или по простому совпадению. Но есть и те, кому удача не преподносится на блюдечке с голубой каемочкой, кто оказывается в неправильное время в неправильном месте, кого не спасают.
— Кэлли, ты меня слушаешь? — спрашивает мама, припарковывая машину на подъездной дорожке.
Я не отвечаю, наблюдая за тем, как листья кружатся на ветру во дворе, на капоте машины — везде, куда приносит их поток. Они не властны над своей дорогой в жизни. У меня возникает желание выскочить, сгрести их все и зажать в руке, но для этого придется выбраться из машины.
— Что с тобой сегодня такое? — резко говорит мама, проверяя на телефоне свои сообщения. — Просто зайди внутрь и забери своего брата.
Я отрываю взгляд от листьев и сосредотачиваюсь на ней.
— Пожалуйста, мам, не заставляй меня этого делать. — Моя потная ладонь хватается за металлическую ручку дверцы, а в горле образуется огромный комок. — Почему бы тебе самой не зайти внутрь и не забрать его?
— У меня нет желания появляться на вечеринке с кучкой ребят из средней школы, и я не в настроении прямо сейчас общаться с Мэйси, которая будет хвастать о том, что Кайден получил стипендию, — отвечает моя мать, жестом ухоженной руки показывая мне, чтобы я выходила. — А теперь найди своего брата и скажи, что ему нужно ехать домой.
Ссутулившись, я толкаю дверцу и вылезаю на гравийную дорожку перед двухэтажным особняком с зелеными ставнями и крышей с крутым скатом.
— Еще два дня, еще два дня, — мычу я себе под нос, сжимая руки в кулаки, когда протискиваюсь между машинами. — Всего лишь два дня, и я буду в колледже, и все это не будет иметь значения.
На фоне серого неба в окнах светятся огни, а над входом на крыльце висит баннер со словами «Поздравляем!», украшенный шариками. Оуэнсы всегда любят устраивать показуху по любой причине, которую только могут выдумать: дни рождения, праздники, выпускные. Они кажутся идеальной семьей, но я не верю в идеальность.
Эта же вечеринка была устроена по случаю окончания учебы их младшего сына Кайдена и его футбольной стипендии в Университет Вайоминга. Я ничего не имею против Оуэнсов. Иногда моя семья ужинает у них дома, а они посещают у нас барбекю. Просто я не люблю вечеринки, и меня ни на одну из них не звали, по крайней мере, с шестого класса.
Когда я подхожу к изогнутому крыльцу, то с бокалом в руке, танцуя, выплывает Дейзи Миллер. Ее вьющиеся светлые волосы блестят в свете лампочки, взгляд направлен на меня, а злобная усмешка искажает губы.
Я уворачиваюсь от лестницы вправо и огибаю дом прежде, чем она сможет меня обидеть. Солнце опускается ниже линии гор, что окружают город, и на небе, словно стрекозы, сверкают звезды. Когда свет от крыльца тускнеет, становится трудно что-то увидеть, поэтому моя туфля натыкается на что-то острое. Я падаю и раскрываю ладони, приземляясь на гравий. Ссадины на руках можно легко вытерпеть, поэтому я без колебаний встаю.
Я стряхиваю с рук гравий, морщась от саднящих царапин, и заворачиваю за угол на задний двор.
— Мне плевать на то, что ты, черт возьми, пытался сделать, — темноту прорезает мужской голос. — Ты все испортил. Чертово разочарование.
Я останавливаюсь у края газона. У заднего забора находится домик для бильярда, где в тусклом свете стоят две мужские фигуры. Одна — высокая, с низко опущенной головой и ссутулившимися широкими плечами. Тот, который ниже, с пивным животом и залысиной, стоит перед первым и размахивает у его лица кулаками. Прищурившись в темноте, я различаю, что тот, который пониже, — мистер Оуэнс, а повыше — Кайден Оуэнс. Сложившаяся ситуация удивительна, так как в школе Кайден ведет себя очень уверенно и никогда не был мальчиком для битья.
— Я сожалею, — с дрожью в голосе бормочет Кайден, прижимая руку к груди. — Это был несчастный случай, сэр. Этого больше не повторится.
Я смотрю на открытую заднюю дверь, где включен свет, музыка громко орет, а люди танцуют, кричат и смеются. Слышится звон бокалов, и я чувствую разливающееся по комнате со всех сторон сексуальное напряжение. Такие места я избегаю любой ценой, потому что в них не могу как следует дышать. Я осторожно поднимаюсь на нижнюю ступеньку, надеясь незамеченной раствориться в толпе, найти своего брата и убраться отсюда ко всем чертям.
— Черт возьми, не говори мне, что это был несчастный случай!
Голос, пылающей необъяснимой яростью, повышается. Слышится громкий хлопок, а потом треск, будто ломаются кости. Инстинктивно я разворачиваюсь именно в тот момент, когда вижу, что мистер Оуэнс бьет Кайдена кулаком в лицо. От треска у меня все внутри сжимается. Он снова и снова бьет его, не останавливаясь даже тогда, когда Кайден корчится на земле.
— Лжецы заслуживают наказания, Кайден.
Я жду, что Кайден начнет уворачиваться, но он остается неподвижным, даже не пытаясь закрыть лицо руками. Отец пинает его в живот, в лицо, его движения становятся жестче, не выказывая никаких признаков приближающегося конца.
Я реагирую, не задумываясь, желание помочь ему горит с такой яростью, что стирает все сомнения у меня в голове. Я бегу по траве, сквозь листву, колышущуюся на ветру, без какого-либо плана, кроме того, чтобы помешать. Добравшись до них, я дрожу и близка к потрясению, когда мне становится ясно, что ситуация гораздо серьезнее, чем я изначально все расценила.
Костяшки пальцев мистер Оуэнса разбиты, и с них на цемент перед домом капает кровь. Кайден лежит на земле, его скула рассечена, как трещина в коре дерева. Глаз заплыл, губы разбиты, и по всему лицу — кровь.
Их взгляды движутся ко мне, и я быстро дрожащим пальцем указываю через плечо.
— Вас на кухне кто-то ищет, — говорю я мистеру Оуэнсу, радуясь, что хотя бы на этот раз мой голос сохраняет спокойствие. — Им нужна в чем-то помощь... не помню, в чем.
Его острый взгляд впивается в меня, и я сжимаюсь под его гневом и бессилием в глазах, будто им управляет его злость.
— А ты кто такая, черт возьми?
— Кэлли Лоуренс, — тихо говорю я, ощущая запах ликера в его дыхании.