Категории
Самые читаемые

Вкус ее губ - Ханна Хауэлл

26.06.2024 - 16:00 0 0
0
Вкус ее губ - Ханна Хауэлл
Описание Вкус ее губ - Ханна Хауэлл
Читать онлайн Вкус ее губ - Ханна Хауэлл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 66
Перейти на страницу:

Ханна Хауэлл

Вкус ее губ

Пролог

Данстонвилл, штат Миссури

Октябрь 1882 года

— Я не могу остановить кровотечение, — едва сдерживая слезы, произнесла Дейдра Кении.

Взглянув на Мору, стоявшую по другую сторону кровати, она увидела в темно-синих глазах кузины подтверждение того, что понимала сама: конец близок. После того как ее отец, истекая кровью от трех пулевых ранений, дотащился до их домика, прошел час. Дейдра боролась за жизнь отца и гнала от себя саму мысль о смерти. Но теперь надо было посмотреть правде в глаза: отец умирает. И то, что он до сих пор жив, объяснялось лишь чудом да присущим старику упрямством.

— Ах вы мои красавицы, — прохрипел Патрик Кении, открывая глаза и переводя взгляд с Дейдры на Мору. — Мои милые ангелочки. Едва ли даже на небесах найдется что-нибудь прекраснее.

Дейдра, видевшая, что приближение смерти уже замутило зеленые отцовские глаза, произнесла как можно спокойнее:

— Полно, тебе еще не так скоро удастся убедиться в справедливости своих слов.

Губы Патрика едва заметно дрогнули в улыбке. Он взял за руки обеих девушек.

— Это будет скоро, и вы это знаете.

— Нет, папа, — горячо возразила Дейдра, сжимая его холодную руку.

— Нет, дядюшка! — воскликнула Мора.

— Да, мои душеньки. Мне будет очень не хватать вас обеих. А сейчас послушайте меня. Я должен сказать вам кое-что. Боюсь, вам придется завершить одно дело, которое я не успел закончить.

— То, из-за чего в тебя стреляли? — спросила Дейдра, с трудом сдерживая слезы.

— Да. В кармане моего сюртука лежат кое-какие бумаги — юридические документы, которые я поклялся доставить в Монтану. Я поклялся своему умирающему другу… и должен выполнить клятву.

— Твоего друга тоже убили? Это был Билл?

— К сожалению, да. Мне не хотелось бы подвергать вас опасности, но…

— Но клятву надо сдержать, — закончила за него Дейдра.

— Да. А деньги, которые за это заплатят, станут вам неплохим подспорьем. Без меня…

— Нам не нужны деньги. Только бы вы были живы, дядюшка, — всхлипывая, сказала Мора.

Твои слова согревают сердце старого дуралея. Так вот, эти документы… следует доставить Каллахэнам на ранчо «Милая Кейт» в Парадайз, Монтана. До конца этого года. Если эти документы не будут предоставлены в земельную управу ко времени… они потеряют все. Не забудьте прихватить с собой письмо от Билла. Оно дает нам… семье Кении, право довести дело до конца и получить деньги. Вы сможете это сделать, девочки?

— Мы это сделаем, — ответила за себя и кузину Дейдра, Мора молча кивнула в подтверждение ее слов.

— Я взваливаю на вас непосильное бремя, — прошептал он. — Это опасное дело… а вы еще совсем девочки.

— Мы взрослые девушки, папа, и мы это сделаем. Не беспокойся. Мы это сделаем хотя бы потому, чтобы не дать победить мерзавцам, тем, кто убил тебя и Билла.

— Умница. Мне очень не хочется покидать вас… по я скоро увижусь с моей ненаглядной Мэгги.

«Скоро» настало через час. Когда Патрик Кении испустил последний вздох, Дейдра и Мора держали его за руки. Обе они плакали, обмывая его тело и одевая на умершего его лучший праздничный костюм. Из всей некогда многочисленной семьи они остались только вдвоем.

Шериф внимательно выслушал то, что рассказали сестры Кении, не вселив, однако, в них надежду на торжество справедливости. Могильщик вообще не проявил сочувствия к их утрате, содрав с них непомерную плату за более чем скромные похороны. Пока они готовились к похоронам, Мора тщательно скопировала документы и письма, которые предстояло доставить Каллахэнам, а Дейдра договорилась со старшим сыном соседей о том, чтобы он присмотрел за фермой в их отсутствие.

Холодным серым днем они похоронили Патрика Кении рядом с могилой его горячо любимой жены. После того как все присутствующие на похоронах разошлись, Дейдра и Мора еще долго стояли у могилы, держась за руки. Они уже приготовили все, что нужно в дорогу, но ни той ни другой не хотелось отправляться в путь, который мог оказаться долгим и опасным.

— Я боюсь, — прошептала Мора.

— Я тоже, — ответила Дейдра. — Страшно подумать: погибли два человека. Наверное, нелегко будет выполнить это поручение.

— Ну что ж, — глубоко вздохнув, сказала Мора. — Нам и раньше приходилось помогать дядюшке и Биллу.

— Но те поручения не были все же связаны с большим риском… В других делах папа и Билл, выполняя свои сыскные и курьерские обязанности, рисковали разве что затрещиной. А у этих Каллахэнов, судя по всему, враги посерьезнее, чем ревнивые мужья или обманувшиеся в своих ожиданиях наследники.

— Ты хочешь сказать, что нам не следует доводить до конца начатое папой и Биллом?

— Вовсе нет. Мы не можем бросить то, что они начали. Иначе получится, что они погибли напрасно. И потом, нам нужны деньги.

— А если те, кто охотится за этими деньгами, отправятся следом за нами? Может быть, нам удастся отдать их в руки правосудия.

— Вот именно! Эти документы помогут нам узнать, кто убийцы. Мне бы очень хотелось это знать. — Дейдра глубоко вздохнула и взглянула на Мору. — Ты уверена, что скопировала все, что нужно?

— Да. И этот проныра Джонни лично убедился, что все бумаги правильно оформлены и имеют законную силу.

— Я отправляюсь туда прямой дорогой. Это, наверное, опасно, но что поделаешь…

— Нет. Мы с тобой бросали жребий. Прямая дорога выпала мне. Все по справедливости. Не беспокойся за меня.

— Легко сказать — не беспокойся… — Дейдра обняла Мору. Будь осторожна. Я не хочу больше терять никого из родных.

— Я тоже. — Мора поцеловала Дейдру. — Давай пожелаем друг другу удачи. До встречи в Парадайз, Монтана.

— До встречи в Парадайз, Монтана, — ответила Дейдра. — За удачу и восстановление справедливости.

— Пора бы ему приехать, — проворчал Тайрон Каллахэн, выглядывая из окна своей гостиной.

— У Билла Джонсона отличные рекомендации. И отец ему доверял. И его партнеру Падди Кении он тоже доверял, — сказал брат Тайрона Митчел, располагаясь поудобнее в массивном кресле с подголовником. — Возможно, он запаздывает, потому что путает следы.

— Но он запаздывает уже на целый месяц. И за все время от него не было никакой весточки. Думаю, здесь дело не только в осторожности, — сказал Тайрон, еще раз взглянув в окно, за которым простирались обширные угодья ранчо «Милая Кейт». — Уже ноябрь, — сказал он, поворачиваясь к брату. — К этому времени ему или Падди следовало быть здесь, и вся эта нелепая история могла бы уже закончиться. А теперь нас весьма и весьма поджимают сроки.

— Что ты предлагаешь?

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 66
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вкус ее губ - Ханна Хауэлл.
Комментарии