Обрести клыки с первого взгляда - Кали Манн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Все в порядке, — мягко говорит она, сжимая мои руки. — Я догадывалась, что ты раньше кусал людей.
Я отрицательно качаю головой.
— Ты никогда раньше не кусал людей? — спрашивает она, и я не могу не заметить надежду, которую она изо всех сил пытается скрыть.
Я почти решил сохранить свои секреты, но заставляю сказать все вслух.
— Убивал, — сказал я тихо. — Я убивал людей, Эсме.
— Они… — она с трудом сглатывает, — …заслужили это?
Я качаю головой.
— Не знаю. Возможно, заслужили. Возможно и нет. Я никогда не задавал вопросов. Просто выполнял приказы. Наш сир… он сказал нам, что надо убивать или быть убитым. Нужно выпивать человека досуха, иначе он вернется и убьет нас ночью. И иногда он выбирал наших жертв. Мы никогда не спрашивали почему. У нас никогда не было выбора.
Она понимающе кивает, но откуда ей было знать о том ужасе, который мы пережили.
— Я вру тебе, Эсме. У нас был выбор. Мы должны были отдать наши жизни, вместо того чтобы забирать жизни у стольких других. Кит, Джин и я… мы совершили бесчисленное количество злодеяний, которые не сможем исправить.
— Джин? — спрашивает она. — Я думала, вышибалу зовут Отто.
Я качаю головой.
— тогда мы еще не были знакомы с Отто. Джин… — я с трудом сглатываю. — Это история для другого раза. — я не скрываю от нее информацию, просто не готов рассказывать об этом. — Но то, что я делал, Эсме. Никогда не смогу исправить. На моих руках кровь навсегда, как бы я ни старался искупить свою вину.
Я ожидаю, что она отшатнется в ужасе. Ожидаю, что она оттолкнет меня и посмотрит с отвращением, которого я заслуживаю. Но вместо этого Эсме заключает меня в объятия.
— Дело не в том, кто ты есть. — шепчет она. — Возможно, в том, кем ты был. Но я знаю тебя. В глубине души я знаю тебя. Ты хороший, Сид.
Она берет меня за руку и тянет в мою комнату. Как только дверь за нами закрывается, я больше не могу ждать. Притягиваю ее себе и целую.
Глава 7
Эсме
От него восхитительно пахло карамелью и ванилью, и я потерялась в поцелуе.
Я поднимаю глаза и встречаюсь с ним взглядом. Они красные, как у напавших на меня вампиров, и меня пробирает небольшая дрожь.
— Ты мне доверяешь? — спрашивает он. Его голос низкий и теплый и, несмотря на мой страх, творит невероятное с моими ощущениями.
Но чего я на самом деле боюсь? Он вампир, но и я тоже. Я чувствую напряжение в его плечах. на которых покоятся мои руки. Его кулаки сжимаются, словно пытается сдержаться и не взять меня силой, и я не могу сдержать улыбку. Я действительно доверяю ему и крайне заинтересована в том, чтобы быть изнасилованной.
— Ты мне доверяешь? — повторяет он дрожащим от беспокойства голосом.
Я киваю.
Она набрасывается на меня со скоростью вампира, прижимая спиной к стене у двери.
Я ахаю. Я прижата, словно бабочка, и, несмотря на его скорость, он все еще остается нежным. Одной рукой он поднимает мои запястья над головой, а другой перекидывает мои волосы через плечо. Затем наклоняется к моей шее, и я напрягаюсь.
— Ты же не собираешься меня кусать?
— Это очень интимно, — говорит он тихо. — Ощущение во время кормления неописуемо.
— Как в переулке? — я хмурюсь. — Неописуемо очень подходящее слово для этого. — и не в хорошем плане.
Он качает головой.
— Нет. Это дар, честно.
Я прикусываю губу.
— И как только я попробую тебя на вкус, ты сможешь сделать то же самое со мной.
От его слов меня охватывает жар и начинают болеть клыки. Кто бы мог подумать, что меня это заинтересует?
— Ты остановишься, если я попрошу? — шепчу я.
— Всегда.
— Тогда да.
Он впивается клыками в мою шею, и удовольствие пронзает мое тело. Жар проникает прямо в меня, и я стону. Мне отчаянно нужно почувствовать его внутри себя, но довольствуюсь тем, что есть, и прижимаюсь ближе. На нас слишком много одежды, и мне не хватает ощущений. Я готовая и нуждающаяся, и не могу сдержать мольбы, которая срывается с моих губ.
— Ты нужен мне внутри, Сид. Прошу.
— Еще рано, детка, — говорит он.
— Пожалуйста, — стону я, пытаясь сосредоточиться, но, похоже, не могу собраться с мыслями. А он всего лишь укусил меня за шею.
Сид хватает меня за бедра и приподнимает.
Я обхватываю его талию ногами, прижимаясь к нему ближе.
— На нас лишком много одежды, — жалуюсь я.
Он смеется. Одной рукой он хватает за ворот моего платья и дергает вниз, разрывая ткань.
— Это платье стоило целое состояние. — я смотрю на ткань, собравшуюся на моей талии.
— Я кулю тебе еще одно. Черт, я куплю тебе тысячу, если смогу сам их срывать с тебя.
— Ты можешь себе это позволить?
— Ты спрашиваешь об этом только сейчас? — он сжимает мои соски сквозь ткань лифчика, прижимая кружевную ткань к коже, и стону.
Я выгибаюсь, желая большего.
— К твоему сведению, за последние несколько столетий я сколотил состояние.
Он срывает лифчик, и прохладный воздух касается моих сосков. Но недолго, Сид накрывает их ртом и начинает покусывать и посасывать, превращая их в твердые вершинки. Он проводит клыками по моей коже, и я дрожу от желания, мой пульс учащается.
— Укуси меня там, — говорю я.
Он встречается со мной взглядом, и в его глазах застывает вопрос.
— Да.
Когда он вонзает клыки в мою плоть, я извиваюсь в его