Губернатор - Сюзанна Стил
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Энтони, возможно, я и буду принадлежать тебе весь следующий год, но я не буду твоей вечно.
Он посмотрел на меня и начал говорить, заставляя почувствовать себя маленьким котенком.
— С акулами я разберусь сам. Акулам стоит волноваться о хищнике крупнее их.
— И что это за хищник, Энтони?
— Люди, голубка, люди.
Я вернулась в кровать, все еще сомневаясь в своей безопасности в водах, которые были полны акул.
Джулия
Джулия рыдала за кухонным столом, а её мать слушала, как она убивалась.
— Я не могу поверить в это, мам! Посмотри на это! Прямо здесь, на первой странице светской хроники, и она прекрасна! Я ненавижу её!
— Я знаю, милая, знаю. Мы переживем это, дорогая. У тебя есть и другие авторитетные ухажёры. Есть хирург, который просто очарован тобой.
Джулия посмотрела на свою мать убийственным взглядом.
— Давай будем честными, мама, никто, кроме Губернатора, не может дать мне всенародную известность и престиж. У этого мужчины есть возможность со скоростью света предоставить нам должный статус. Ты хочешь сказать мне, что готова сдаться?
Мать Джулии опустилась на стул и постаралась придумать план получше. Пока Джулия не заговорила, она даже не думала об этом, но дочь была права. Ни одна женщина не решилась бы выпустить из рук шанс получить всенародный светский престиж. Им нужно было накопать грязи об этой мелкой пигалице, и это нужно было сделать как можно быстрее.
*****
Джулия уставилась на женщин за столом. Это не было обычным завтраком в компании подруг, как могло бы показаться обычным прохожим.
Джулия Уитли Уилминтгон ничего не делала просто так. Если бы правда когда-нибудь всплыла на поверхность, то люди открыли бы рты от шока, узнав о её настоящих мотивах. Простыми словами, она была бы идеальной женой политика, действуя только в своих интересах.
Она равнодушно слушала болтовню за столом, когда внезапно кое-что из сказанного пробудило в ней небывалый интерес. Она прислушалась повнимательнее.
Естественно, это было местью всей жизни Джулии, из-за которой она и подняла этот вопрос. Но если бы каждая из женщин за столом знала правду, то Джулия не пожалела бы и легиона подколок и сарказма в сторону того, кто решился заговорить первым.
— Говоря о прекрасном, вы видели светскую хронику сегодня? Джулия, как бы паршиво тебе не было, но это нужно обсудить.
— И именно ты собираешься поднять этот вопрос, Делия?
Делия продолжила говорить так, будто не услышала Джулию. Она была достаточно смелой, чтобы дать Джулии отпор.
— Нет смысла говорить о том, как хорошо эти двое смотрятся вместе.
Назойливые воспоминания о том, как Губернатор смотрел на Талию, когда она вошла на мероприятие в тот вечер, вспышками мелькали на задворках памяти Джулии. Она не могла вспомнить ни одного раза, когда он так же смотрел на нее. Энтони был очарован женщиной, и это было более чем очевидно.
— Ты думаешь, что она охотится за его деньгами? — вмешалась в разговор одна из женщин, не адресовав свой вопрос ни к кому конкретно. Она продолжила, когда женщины посмотрели на нее, будто перед ними сидел трехглавый монстр.
— Ой, ладно, не приставайте, увидим со временем. Мы просто не говорим об этом. Не нужно критики, я просто сказала вслух то, что каждая из нас думает, но никто не решается произнести. Зачем женщине, которая так выглядит, пробивать себе путь на светское мероприятие высшего общества? Мы ничего о ней не знаем, она появилась из ниоткуда. Все знают, что войти в светские круги нельзя, здесь нужно родиться.
Девушки переглянулись между собой, кивнув головами в согласии.
Джулия внимательно слушала. В конце концов, они обсуждали женщину её будущего мужа. Так Джулия видела её — препятствие на своём пути к статусу жены.
Только поэтому Джулия посещала эти ланчи — чтобы разузнать, что думают люди об этой таинственной женщине. Женщине, которая словно червь, прогрызла путь к сердцу Энтони. Было слишком много вопросов без ответов. Где он её встретил? Из какой она семьи? И, что более важно, какие скелеты она прятала у себя в шкафу?
Джулия потратит столько времени и денег на поиски слабого места Талии, сколько потребуется, чтобы сбросить её с пьедестала.
— Ну, может она просто хочет сохранить свою свободу, — продолжила Донна. — Бог не даст солгать, что, когда женишься ради денег или престижа, то ты осознанно становишься центром внимания.
— Тебе ли не знать, Донна, ведь ты замужем за «хирургом над всеми хирургами».
Женщины закончили предложение в унисон. Это было постоянной шуткой между ними. Донна не обижалась на них за это. Девушки были её подругами со школьной парты.
Они выросли в окружении денег и престижа, продолжая традицию выходить замуж за престиж и деньги. Да, сколько волка не корми, а он все равно в лес смотрит.
Но главное дело было не в деньгах. Каждая из этих четырех женщин могла спокойно вести бизнес самостоятельно. Они окончили университеты Лиги Плюща. Дело в том, что все они переживали за свой имидж. Не дай Бог кому-нибудь из них выйти замуж за человека статусом ниже. И, когда наступит очередь, они передадут эту традицию своим дочерям. Они дадут им образование, о котором средняя каста, обычные рабочие, могли только мечтать.
Они также передадут им все свои знания о том, как управлять деньгами и престижем. Два главных правила, которых придерживались все, кто жил светской жизнью: никогда не показывай своих эмоций и всегда считай, что все хорошо. И неважно, правда это или нет.
Глава 13
Губернатор Энтони Джонсон
Губернатор Энтони Джонсон провел руками по своим темным прямым волосам. В отличие от своих коллег, которым было уже за пятьдесят, с их непоколебимой угрюмой манерой держать себя, Энтони было за тридцать, и вместо лицемера и консерватора все видели невероятно красивого мужчину. Он посмотрел на своего помощника, когда начал говорить:
— А теперь, Карл, твоя работа состоит в том, чтобы помогать мне, а не опекать. То, что я делаю вне работы, тебя не касается.
Карл сидел и смотрел на своего босса, как ни в чем не бывало — он был все таким же любопытным, хитроумным, назойливым, но очень полезным помощником. Карл выглядел точь-в-точь как ботаник, но мог правильно применить свои знания. В нем было даже больше, чем все вышеперечисленное — он был пронырой. В сохранении чистой репутации своего босса ему не было равных, и он, в отличие от других, знал о глубоких темных секретах Губернатора.
Где бы вы не увидели Энтони, Карл был рядом. Ходила шутка, что он, как банный лист, прилип к заднице Губернатора настолько крепко, что разделить их было уже невозможно. Карл знал, что если кто-нибудь попытается разделить их с Губернатором, то это только ради того, чтобы заполучить его работу, а этого никогда не произойдёт.
Если бы вы посмотрели на Карла, то назвали бы его занудой. Во всех вселенных он был самым пронырливым, самым убедительным и хитрым помощником, которые когда-либо пересекали порог дома Губернатора. По этой причине Губернатор и нанял его. Карл был безоговорочно предан Губернатору Энтони Джонсону, и ничего и никто, не смог бы встать между ним и Губернатором.
— Не могу согласиться, господин Губернатор. Моя работа — сохранять в чистоте ваш кричащий имидж. Пиар — это именно то, что я делаю. Сэр, если вы позволите спросить: что есть такого в этой шлюхе, что она вас так заинтриговала?
Энтони стрельнул взглядом в своего помощника.
— Она не шлюха, и я не разрешаю задавать вопросы. Оставь эту тему!
Карл быстро опустил взгляд и заскулил.
— Простите, — его поведение тут же изменилось, будто он подчинился желанию Губернатора.
Губернатор продолжал свое:
— Все в порядке, Карл. Просто помни свое место. Ты работаешь на меня.
Хоть у Губернатора Энтони Джонсона и была харизма и шарм, с помощью которых он и занял свой пост, но он не лез за словом в карман, чтобы отстоять перед любым, кто пересекал границы, свою точку зрения. Энтони был хорошим Губернатором. Он тяжело работал на благо этого штата и людей, но считал, что его личная жизнь — запретная зона.
Глава 14
Талия
Мое тело содрогалось, пока теплый мед стекал по одной из моих половых губ прямо на язык моего любовника. Он жадно впился губами в сладкую жидкость.
Я простонала, натягивая шелковые оковы, которыми он меня привязал. Четыре шелковых шарфа удерживали меня в плену. Меня поразило то, насколько прочной оказалась эта ткань. Она натягивалась с каждым мучительным движением, когда я балансировала на краю блаженного удовольствия, оставаясь все такой же жадной к его прикосновениям.
Он часами пытал меня ласками, гладил пальцами, водил языком по моему телу, а его член становился кульминацией моей пытки. Слезы потоками стекали по моему лицу, пока я молила мужчину, который не знал, что такое жалость, освободить меня.