Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Разная литература » Периодические издания » Оборотень - Александра Гриндер

Оборотень - Александра Гриндер

Читать онлайн Оборотень - Александра Гриндер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Перейти на страницу:

Джулия быстро отвела взгляд от пугающей картины, словно боялась, что смертельный ужас снова парализует ее.

Девушка выбивалась из сил. Ее легкие уже начали болеть от непривычного напряжения и холодного воздуха. Но она старалась не обращать внимания на боль и отчаянно продолжала бежать.

Двигаться вперед становилось все труднее и труднее, мышцы невыносимо болели, а ноги начали трястись от напряжения.

В какой-то момент правая ступня Джулии зацепилась за переплетенные корни кустарников, и она с громким криком упала на землю, угодив прямо в яму с ледяной водой. В тот же момент тело Джулии стало погружаться в болото.

Но это была не единственная ее проблема. Оборотень! Джулия попыталась выбраться из трясины. Она смогла оглядеться по сторонам и с удивлением обнаружила, что оборотня не видно!

Джулия недоверчиво осматривала окрестности. Но в этом месте на болоте не было никаких зарослей кустарника, а трава достигала всего нескольких сантиметров в высоту. Существу таких размеров, как оборотень, здесь просто негде укрыться!

«У меня получилось! – с триумфом подумала Джулия. – Я смогла убежать от оборотня!»

Ее радость омрачало только то, что теперь нужно справиться с ненасытным болотом.

Ноги Джулии уже полностью скрылись в зловонной жиже. Девушка освободила руки и стала хвататься за редкие пучки травы, росшей вокруг ямы.

«Теперь не делай неосторожных движений!» – пульсировало в ее голове. Она не хотела еще раз утонуть в болоте. И хотя девушка понимала, что это всего-навсего сон, она всеми силами противилась перспективе во второй раз пережить во сне свою собственную смерть.

Джулия была готова на все, лишь бы этот ужасный ночной кошмар закончился! Изо всех сил она цеплялась за траву и молилась, чтобы она выдержала вес ее тела.

Сантиметр за сантиметром молодая женщина высвобождала себя из вязкой грязи. Она ухватилась за другой пучок травы и, наконец, смогла выбраться из ямы.

* * *

Тяжело дыша и трясясь от холода, Джулия лежала в траве, надеясь, что вот-вот проснется.

Но ничего подобного не происходило. Вместо этого она заметила, как на горизонте неотчетливым сиянием стало разгораться утро.

Джулия затаила дыхание. В растерянности она вырвала из земли несколько травинок и вдохнула свежий запах.

«Так я сплю или нет?» – спросила она себя, не понимая, насколько чудовищной сама по себе была эта мысль. Она решила применить классический прием – ущипнуть себя за руку. Боль была вполне ощутимой!

Ничего не понимая, Джулия поднялась. Звезды на небе быстро бледнели, а светлые полосы на горизонте указывали, откуда через несколько минут выглянет солнце. Окружающий ее пейзаж начинал постепенно проступать из темноты.

И тогда молодая женщина увидела высокие голые сосны, а между ними свой замок!

Словно в трансе, она приближалась к разрушенным стенам, прятавшимся от нее всего в трехстах метрах за старыми деревьями.

«Должно быть, я не заметила замок в темноте», – думала Джулия, пробираясь между деревьями. Потом она не могла вспомнить, как добралась до маленького дома для прислуги и забралась в свою кровать.

* * *

– Джулия, Джулия, проснись! – мужской голос с трудом проникал в сознание девушки. Спросонья она не могла определить, чей он. Приглушенные слова доходили до нее медленно, словно сквозь толстый слой ваты.

Она резко открыла глаза. Солнечный свет, проникавший в комнату сквозь маленькое окно, светил прямо в лицо. Она увидела перед собой мужской силуэт.

– Джулия, что с тобой? – на этот раз голос звучал уже отчетливее и вернул девушку в реальность. – Джеррит Айрон рассказал мне, что рано утром видел тебя входящей в замок в одной ночной рубашке. Что это значит?

– Джо! – радостно воскликнула Джулия, узнав, наконец, мужчину, стоящего у кровати. – Мне приснился кошмарный сон…

Моментально воспоминания минувшей ночи вернулись к ней. Джулия отчетливо вспомнила, как в ужасе убегала от оборотня и чуть было не утонула в жуткой трясине. Вспомнила и о том, как смогла выбраться из нее и безуспешно пыталась проснуться.

Джулия окончательно пришла в себя. Она резко выпрямилась под одеялом и к своему удивлению обнаружила, что лежит абсолютно голая.

Быстро оглядев маленькую комнату, девушка заметила на деревянном стуле свою ночную рубашку, запачканную и намокшую. На ней явственно виднелись следы глины и зеленые пятна, которые обычно оставляет свежая трава.

«Так это был не сон! – подумала озадаченно Джулия. – Я действительно была сегодня ночью на болоте!»

Она беспомощно посмотрела на Джо Филлаха, стоявшего у ее кровати и внимательно смотревшего на нее. Его лицо выражало крайнюю степень обеспокоенности.

– Джулия, что произошло сегодня ночью? – настойчиво спросил он.

Но Джулия только покачала головой в растерянности. «Я что, схожу с ума? – со страхом подумала она. – Я уже не могу отличить фантазию от реальности?»

– Я скажу Джерриту Айрону, чтобы он приготовил тебе горячий завтрак, – сказал Джо. – Думаю, тебе сначала стоит привести себя в порядок, а потом мы встретимся внизу, в зале.

Джулия кивнула в знак согласия, и Джо Филлах вышел из комнаты.

Девушка со стоном выбралась из-под одеяла. Она чувствовала себя разбитой и истощенной. Мышцы ныли, каждое движение отдавалось болью.

А затем Джулия увидела себя в зеркале. И если до этого она еще сомневалась в реальности ночного происшествия, то сейчас у нее отпали всякие сомнения. Девушка растерянно смотрела на свои ноги и живот, покрытые засохшей грязью.

Джулия сняла с печи большой чайник с горячей водой, вылила воду в таз для умывания и стала не спеша смывать с себя следы пребывания на болоте.

* * *

В большой комнате ее уже ждал Джо. Джеррит Айрон принес из кухни дымящийся завтрак.

Как только она вошла в комнату, ей сразу бросилось в глаза, что на стене отсутствует чучело головы волка. Джулия предположила, что это Джо заботливо убрал трофей с глаз, чтобы лишний раз не вызывать неприятные воспоминания.

В дальнем углу комнаты стояла Виолетта Росс и листала старый фолиант, взятый с одной из множества книжных полок. Вероятно, искала упоминания о старых легендах.

Джулия проигнорировала молодую ирландку и с заметным аппетитом набросилась на завтрак.

– А теперь расскажи, что произошло вчера ночью, – попросил Джо Филлах, когда девушка расправилась с завтраком.

Но Джулия не собиралась делиться своими проблемами с посторонними. Она снова разозлилась на психолога за то, что в последнее время ему явно изменило чувство такта.

– Только наедине, – ответила Джулия и кивнула в сторону Виолетты.

– Разумеется, – поспешно заверил Джо, – как я мог забыть? Затем он обратился к Айрону и студентке:

– Вы бы не могли ненадолго оставить нас одних?

– У меня снова был сон про оборотня, – после некоторого молчания сказала Джулия, когда старик со студенткой вышли. – Только на этот раз все происходило по-другому. Когда я очнулась, то, по сути, снова оказалась на болоте!

Джо наморщил лоб.

– Ты должна мне все очень подробно описать, – проговорил он.

Джулия глубоко вздохнула и начала пересказывать свой вчерашний кошмар, все до последней детали.

Когда она закончила, пришла очередь подавленно вздыхать Джо Филлаху.

– Я считал, что здесь в Ирландии тебе станет лучше, – разочарованно произнес он. – Но все выглядит так, будто ландшафт воздействует на твою психику. Твое состояние ощутимо ухудшилось. Судя по всему, прошлой ночью ты ходила во сне. Твои видения стали настолько интенсивными, что погнали тебя в болото.

Джулия кивнула. Объяснение Джо звучало логично. Пока ей снился сон про оборотня, она, сама того не замечая, выбралась из постели и направилась прямиком в болото.

– Что мне теперь делать? – растерянно произнесла девушка.

– Возможно, тебе лучше всего немедленно отсюда уехать, – предложил Джо.

Джулия задумалась. Доктор был прав. При таких обстоятельствах ей было опасно оставаться в замке. Но с другой стороны, оставалась еще масса дел. Плохо или хорошо, но она должна была остаться еще хотя бы на пару дней.

Джулия сообщила психологу о своем решении.

Но он посмотрел на нее скептически.

– Не знаю, хорошая ли это идея, – засомневался Джо.

– Я постараюсь быстро управиться и займусь только самым необходимым, – пообещала Джулия. – А потом мы сможем улететь обратно в Нью-Йорк, правда?

– Ну как тебе сказать… – замялся психолог, – мне вдруг стал очень нравиться этот суровый пейзаж, и я бы хотел провести остаток отпуска здесь, в Ирландии. Если ты, конечно, не против…

«С Виолеттой Росс», – с горечью подумала Джулия, но смогла скрыть разочарование. За время своего короткого пребывания в Ирландии Джо проявил свое настоящее лицо. Ей стало очевидным, что пробуждавшаяся в ней любовь к психологу не имела никакого будущего.

– Как хочешь, – сказала она и поднялась. – Я сейчас поеду в Слайго, нужно сделать пару дел. Полагаю, нет смысла спрашивать тебя о желании поехать со мной?

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Оборотень - Александра Гриндер.
Комментарии