Палеонтолог - Рамона Грей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мой гнев вернулся, но Гриффин лишь бросил на меня печальный взгляд, от которого у меня сдавило грудь.
— Бен, тебе стоит остаться на некоторое время. Ты убедишься, что Уиллоудейл не такой, каким мы его помнили.
— Может, и так, но ты просто ослеплен любовью, — фыркнул я.
Гриффин тяжело вздохнул.
— Пожалуйста, останься ненадолго. Дай городу шанс.
— Как ты можешь просить меня об этом? — проговорил я, чувствуя жжение в горле и подступающие слезы. — После всего, что мы здесь пережили, после того, как все в этом гребаном городе просто отвернулись от нас, когда мы страдали и… боялись.
— Бен, все будет хорошо, — пообещал Гриффин. — Останься с нами на пару дней, и я помогу тебе с этим справиться.
Я покачал головой и прошел мимо него к дверному проему.
— Мне пора.
— Пожалуйста, останься. Ради меня, — настаивал Гриффин.
— Ради тебя? — Я остановился в дверном проеме. — Я даже не знаю, кто ты теперь, младший брат.
— Бен…
Я повернулся и пошел прочь.
Оливия
— О боже, меня сейчас стошнит. — Айрис попятилась от меня.
Я поборола вспыхнувшее раздражение.
— Айрис, ты должна ее вытащить.
— Я не могу. Давай лучше ты.
— Левой рукой не получится. — Я протянула ей пинцет. — Пожалуйста, Айрис.
— Я отвезу тебя в больницу, там тебе смогут ее удалить, — поспешно предложила Айрис.
— Я не поеду в больницу из-за какой-то занозы, — проворчала я.
— Это не заноза. Это целая гребаная деревянная доска, впившаяся в твою ладонь, — огрызнулась Айрис.
— Айрис! Прояви немного храбрости и вытащи эту чертову занозу, — потребовала я.
— Ладно! — Она глубоко вздохнула и выхватила у меня пинцет. — Ты ужасная лучшая подруга. Ты ведь это знаешь, правда?
— Я ужасная? Это ты не хочешь мне помочь.
— У меня слабый желудок!
— Ты можешь это сделать, — уверенно сказала я. Вытянула правую руку, глядя как Айрис приближается к ней так осторожно, словно собирается обезвредить бомбу.
Она изучила занозу в моей ладони и несколько раз безрезультатно потыкала в нее пинцетом.
— Не получается.
— Тебе придется немного надорвать кожу, чтобы добраться до занозы, — посоветовала я.
Взгляд Айрис, полный ужаса, наводил на мысль, что я попросила ее сделать операцию на открытом сердце.
— Ты с ума сошла? Я не могу разорвать твою кожу!
— Хорошо, хорошо, я сама это сделаю, — решила я. Достала иглу, которую принесла вместе с пинцетом, и принялась безуспешно тыкать в кожу, пока игла не проткнула ее насквозь. Попробовала разорвать кожу, но пальцы соскользнули, и я сильно укололась. Чертыхнувшись, я вытащила иглу и застонала, когда на ладони выступила кровь.
— О боже! — Айрис позеленела. — Это кровь?
— Айрис, не вздумай упасть в обморок, — прошипела я.
— В обморок я не упаду, но меня сейчас точно стошнит, — буркнула подруга.
— Всего лишь капелька крови, — проворчала я, закатывая глаза.
— У меня слабый желудок! — воскликнула она и отступила назад. — Мы должны поехать в больницу. У нас нет выбора, Олли.
— Что случилось? — Глубокий голос Бена заставил меня забыть о боли в ладони, в то время как мой желудок совершал странные кульбиты.
Он подошел к раковине и уставился на мою руку.
— Почему у вас кровь?
— У нее гигантская заноза, — пояснила Айрис, вышагивая на другом конце кухни туда-сюда. — Она размером с чертово красное дерево.
— Неправда. — Я сунула руку под кран и смыла кровь. — Вы ужинали, мистер Моррис? Если хотите, у нас остались утренние булочки.
— Зовите меня Бен, спасибо, но я не голоден. Вам помочь с занозой?
— Нет, — ответила я, внезапно осознав, насколько вспотела и покрылась пылью. — Мы с Айрис справимся.
— Нет, мы определенно не справимся, — фыркнула Айрис. — Ты истекаешь кровью, а меня сейчас стошнит булочками на пол в твоей кухне.
— Я могу помочь, — с готовностью отозвался Бен. Он потянулся к моей руке, и я замерла, когда его пальцы сомкнулись на моем запястье. На моей верхней губе выступили бисеринки пота, а в животе все закрутилось, словно я исполняла сальто назад. Что, черт возьми, со мной творится?
— Вы в порядке? — Бен посмотрел на меня так, будто это я могу упасть в обморок. По правде говоря, я и сама уже сомневалась в своих силах. Понятия не имела, почему его простое прикосновение так повлияло на меня, но, возможно, виновато обезвоживание. Недостаток воды творит с людьми странные вещи, верно?
— Да, — хрипло ответила я.
Я прочистила горло и посмотрела на Айрис из-за совершенного и неприлично мускулистого тела Бена.
— Ты как?
— Все отлично. — Айрис уставилась на задницу Бена, а потом пробормотала:
— Черт возьми, какая потрясающая задница!
Я бросила на нее укоризненный взгляд, и тут на моем телефоне зазвонил будильник. Проверила часы на стене.
— Черт, мне нужно забрать Лютера из дома Ноа.
— Я схожу за ним, — вызвалась Айрис. Она отключила сигнал моего телефона и взяла свою сумочку, а затем улыбнулась Бену. — Кстати, я Айрис.
— Бен, — представился он.
— Приятно познакомиться. Спасибо, что помогаешь Оливии.
— Без проблем. — Бен снова взглянул на мою руку.
За его спиной Айрис сначала указала на меня, а потом на него, после чего изобразила движения бедрами. Я злобно уставилась на нее, а она ухмыльнулась и высунула язык.
— Хорошо, я вернусь через полчаса.
— На это требуется всего пятнадцать минут, — проворчала я.
— Я собираюсь отправиться по живописному маршруту, — заявила довольная Айрис, снова двинув бедрами в нашу сторону.
Я наградила ее своим лучшим взглядом «Тебе конец», который она начисто проигнорировала, выходя из кухни.
— Я сама могу вытащить занозу, — заверила я, пока Бен брал со стойки иглу.
— Все в порядке. Я не против помочь.
Он поднял на меня глаза, и я легонько коснулась его плеча левой рукой.
— Бен? Все хорошо?