Мужья для Эйры (СИ) - Елена Золотарева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Проскакивает мысль, что в принципе, что-то в этом матриархальном строе есть. Такие отбросы как Тан действительно сгодятся разве что в рабы. И то вряд ли. В постели он никакой, как ученый тоже полный ноль, да и работник так себе.
— Что смотришь? Ты обязана меня защитить! Во-первых, ты старшая на корабле, а во-вторых, я твой муж, забыла?
— Мы не на корабле, — ворчу я, медленно свешивая ноги с кровати.
— Это не отменяет того, что я твой муж, — он выпячивает грудь колесом и вальяжно садится в кресло, где вчера мы пили чай с Каем.
Нервно сглатываю, вспоминая наш поцелуй, и направляюсь в ванную, чтобы умыться.
— Они сумасшедшие, Эйра! — Тан стоит надо мной и продолжает причитать, пока я брызгаю водой на сонное лицо, — нас не ждали. Мне это ясно дали понять. Насаждать свои правила тут не выйдет. Поэтому, чтобы выжить, мы должны держаться вместе.
Смотрю на него через зеркало и мечтаю, чтобы он исчез. Рядом с этим мужчиной мое тело звенит от напряжения и тревоги.
— Эта рыжая, Гея-Мать вчера была у меня. Приходила познакомиться и предупредить, чтобы мы не смели высовываться. А ее прихвостни дотошно объяснили, что будет, если посмеем сделать что-то не согласованное с ней. Ты не понимаешь, куда мы попали, Эйра!
— Куда же? — равнодушно вздыхаю и прячу лицо в мягкое полотенце.
— Матриархат, Эйра! Здесь бабы решают!
— А можно узнать, о чем ты думал, когда забирал мой кислород? Вряд ли тебе могло прийти в голову, что мы попадем туда, где мужская сила не имеет значения, и только мое слово сможет защитить тебя.
— Это была экстренная ситуация.
— Отличное оправдание.
— Я мужик! От меня толку больше! Всегда нужно себя спасать в первую очередь.
— О! Так ты повел себя, как истинный мужчина, позаботившийся о супруге.
Боком выхожу из ванной, стараясь не коснуться этого урода.
— Эй! Ты куда? — испуганно таращит глаза и бросается следом.
— Позову кого-нибудь из местных.
— Зачем?
— Чтобы забрали тебя в свой гарем. Если, конечно, такой толковый и заботливый мужик кому-то нужен, — не оборачиваясь говорю я.
— У-у-у, как ты заговорила. Почувствовала себя сильной?
От скользкого взгляда становится тошно. Только что эта тварь блеяла от страха, а теперь снова пытается давить на меня. Нет уж. С меня хватит.
Толкаю дверь, чтобы выйти, но Тан хватает меня за волосы и резко рвет к себе. Затылок обжигает резкой болью. Не хочу, чтобы он видел, как мне больно, но слезы выступают, не смотря на то, что я из последних сил пытаюсь их сдержать.
— Я твой муж. Меня не могут отдать в гарем этих сумасшедших. А когда придет время взять второго мужа, выберешь того, кого я скажу, любимая.
Тан нажимает точки на затылке, от чего в глазах темнеет, а ноги становятся ватными. Я в сознании, но тело неконтролируемо. Тан подхватывает меня под спину и прижимает к себе, тянется губами к лицу.
— Пошел ты!
Плюю в рожу этому ублюдку, и он с ревом впечатывает меня в стену, сжимая пальцами горло. Ни боль, ни удушье не пугают. Мне уже не страшно. Скорее все равно, ибо жизнь рядом с Таном хуже смерти. В глазах мутнеет, и когда я второй раз за сутки прощаюсь с жизнью, знакомый лик ангела снова встречает меня у входа в райский сад.
— Эйра, дыши! Дыши, девочка моя, давай!
Воздух холодной волной врывается в легкие, мгновенно возвращая меня к жизни. Я растерянно хлопаю глазами, не понимая, откуда здесь взялся Мирт, и как он умудряется одной рукой обнимать меня, а другой, держать за горло Тана.
«Мгновенная карма!» — смеюсь про себя над мужем, но странное положение наших с Миртом тел не дает долго злорадствовать. Запах мужчины, к которому я прижата, уводит мысли в другую сторону.
Огненный взгляд Мирта направлен на Тана. Только успеваю подумать, что если бы магия существовала, то он в миг испепелил бы моего муженька, и вижу, как руки Тана хаотично взмывают кверху. Он будто отбивается от невидимого огня, и в ужасе кричит, но вместо голоса лишь свист из легких.
— Что с ним? — замираю, вцепившись в рубашку Мирта пальцами.
Он переводит взгляд на мои руки и сразу же смягчается, брезгливо отталкивает Тана от нас, и нежно прижимает мою голову к своей груди. Мне бы и хотелось успокоиться в объятьях сильного мужчины, защитившего от мужа, но я продолжаю смотреть, как Тан, схватившись за голову, несколько раз ударяется о стену и сползает на пол.
— Мирт! — ору я, уверенная в том, что безумное поведение мужа его рук дело, — прекрати!
Вырываюсь, чтобы помочь Тану, иначе, он разобьет свою голову.
— Тебе его жаль? — Мирт пытается усадить меня в кресло, загораживая собой пускающего слюну Тана, но я выворачиваюсь, чтобы видеть, что происходит.
— Ты с ума сошел? Это живой человек! Как ты можешь так поступать?
— Этот живой человек забрал твой кислород, когда «Терра» терпела крушение. А минуту назад душил тебя, не заботясь ни о твоих чувствах, ни о твоем здоровье, — отчитывает меня Мирт, вжимая в кресло.
— Да, но…
Мне жаль этого идиота, хоть он и сделал мне больно. Судя по его обезумевшему лицу, ему в сотни раз хуже, чем мне.
— Ты слишком мягкая, Эйра. Нельзя быть такой. Не здесь, — Мирт внимательно осматривает мое лицо, шею, при этом нежно проводит по коже кончиками пальцев. Я мгновенно переключаюсь, будто загипнотизированная. Эти поглаживания успокаивают нервы, но сердце сбоит. Слишком интимно он это делает, а я не могу отстраниться, и едва сдерживаюсь, чтобы самой не тянуться за его прикосновениями.
Как только Мирт убеждается в том, что я не сопротивляюсь и не рвусь на помощь Тану, он отходит на пару шагов в сторону.
Видя этого статного, сильного, мужественного мужчину и сравнивая его с тварью, растекшейся по полу, понимаю, что Мирт абсолютно прав. Не нужно спасать Тана. И даже беспокоиться о нем не нужно. Я столько лет терпела, прощала…Но тогда у меня не было выхода. А теперь есть. И есть, кому меня защитить.
— Что ты с ним сделал? — все же уточняю я.
— Просто показал несколько картинок, — буднично отвечает он, но видя, что ответ меня не устраивает, уточняет, — очень страшных картинок. Покопался у него в мозгах и выбрал то, чего он боится больше всего.
— Как это…покопался в мозгах? — я настораживаюсь и инстинктивно вжимаюсь в кресло. Надо срочно изучить степень их развития. Мало ли, как