Солнце в бокале - Клэр бакстер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бет разложила сандвичи на тарелке.
— А где ты хотел бы поселиться?
Он поднял глаза.
— Во Франции. Я пока не знаю, где именно. Получу постоянную работу в главном офисе, как только выполню это задание.
— То есть чем быстрее ты меня вышвырнешь, тем лучше?
Пьер нахмурился. Бет готова была ударить себя.
— Извини, Пьер.
Он только махнул рукой и поставил тарелку с фруктами на стол.
— Все зависит от тебя. Будешь ли ты упираться, Бет.
— Упираться? — Бет налила себе минералки. — Я намерена сохранить завод в нетронутом виде. Ты это называешь «упираться»?
— Ты можешь сохранить его, одновременно увеличивая прибыль.
— Нет, — твердо ответила она. — Количество не значит качество. Так говорил мой отец, и я полностью согласна с ним.
Он вздохнул и взял сандвич.
Бет чувствовала, что ее загнали в угол и у нее скоро не будет работы. И дома тоже. Как не допустить этого? Может, лучше сделать так, как хочет «Эль альянс», и сохранить тем самым работу? Именно это предлагал Пьер. Но тогда она не сможет управлять заводом так, как хочет. Много лет назад отец не сдался «Уизли», и она тоже не отступит от своих принципов. Любой ценой.
— Расскажи мне о вечере, — попросил Пьер.
Бет отвлеклась от своих мыслей.
— Это встреча людей, которые знают толк в вине. Ценители и коллекционеры в основном. Такие праздники дают возможность представить всю продукцию сразу.
— То есть ты стоишь перед гостями и рассказываешь о вине? — (Она кивнула.) — Смело с твоей стороны.
Бет сузила глаза. Похоже, он не иронизирует.
— Обычно мы с Ташей делим обязанности пополам, но сегодня мне придется справляться самой.
Лучше всего у нее получались именно презентации вин. Среди истинных ценителей она чувствовала себя в своей тарелке.
— Я надеюсь, что тебе не будет скучно.
Пьер пожал плечами.
— Не думаю. Ты везешь вино с собой?
— Нет. Его доставляют в ресторан заранее. Я потратила кучу времени, обговаривая меню с организаторами. Да, кстати, нам нужно будет приодеться.
— Я понял.
Бет посмотрела на часы.
— Выезжаем в четыре часа, а у меня еще много дел…
— И ты хочешь, чтобы я ушел? — Пьер потянулся.
Бет отвела взгляд.
— Да, так будет лучше. А то у меня не останется времени навести красоту.
Он ей улыбнулся, и у нее в который раз свело желудок.
— Для этого тебе не нужно много времени. Честно говоря, оно тебе вообще не требуется. — Его темные глаза словно гипнотизировали ее. — Спасибо за ланч, — вдруг сказал Пьер и быстро вышел из кухни.
Что это было? Что он имел в виду? Что она красивая?
Комплимент, между прочим. Бет резко встала и громко сказала сама себе:
— Не будь дурой!
Бет приготовила новое платье. Она никогда не знала, как одеться на торжественное мероприятие, поэтому была уверена, что все делает не так. Морис сопровождал Бет на несколько вечеров и всегда критиковал ее внешний вид. Потом, к ее радости, он отказался ездить с ней. Бет прекрасно себя чувствовала без его так называемой «моральной поддержки».
Она сняла черное платье с вешалки и положила его на кровать. На этот раз выбор ей понравился. Интересно, Пьер его одобрит?
Черт! Бет стянула с себя футболку и швырнула в угол. Мнение Пьера не должно волновать ее. Она разделась полностью и пошла в ванную. Ее единственная задача — показать ему, что такие вечера имеют успех. А она сможет сделать это, одетая даже в мешок.
Тогда почему она так рада тому, что у нее есть новое платье?
Одевшись, Бет принялась за прическу и макияж. Она жалела, что отрезала волосы, но зато теперь они легко укладывались.
Закончив приводить себя в порядок, она критически оценила результат. Сделала все, что могла. Надушившись, Бет вдруг подумала, что Пьер, наверно, узнает запах. Хотя нет. Маловероятно.
Бет взяла сумочку, ключи от машины и вышла из дома. Ей нужно было заехать за Пьером. Однако, едва выйдя из дома, она увидела его. Пьер сидел на лавочке под окнами ее спальни.
Бет захлестнули эмоции. С одной стороны, облегчение, что ставни были закрыты. С другой, какое-то томление в груди, похожее на ностальгию.
Заметив Бет, Пьер оглядел ее с головы до ног, не упустив ничего. Она только молча стояла, пытаясь выдавить хоть слово.
Он встал.
— Ты выглядишь потрясающе.
— Спасибо, — промямлила она. — Ты тоже.
Бет успела оценить его черный костюм, белоснежную рубашку и желтый галстук. Но тут же вспомнила то, что было скрыто под одеждой.
Она предостерегла себя. Нельзя поддаваться сумасшествию.
— Хороший костюм.
Он улыбнулся, а ее сердце ухнуло вниз. Глупая.
Это ведь не свидание. И комплимент — просто проявление вежливости.
Помни, зачем он здесь, напомнила себе Бет. Он хочет отобрать у тебя завод. Не забывай об этом.
Но когда он подставил ей локоть, а она взяла его, под руку, все ее сомнения куда-то улетучились. Эмоции взяли верх над разумом.
Они пошли к машине Бет.
— Хочешь, я поведу, а ты сможешь отдохнуть перед трудным вечером? — предложил он.
— Да, спасибо. — Бет села на пассажирское сиденье.
Пьер улыбнулся, заводя мотор.
— Не будь такой серьезной. Я обещаю, что буду осторожен за рулем.
— Я волнуюсь не о машине, — сказала она.
— Тогда о чем?
— Ни о чем. Я вообще не волнуюсь.
Вранье. Она беспокоилась, что ей не удастся скрывать свои чувства. И особенно, что Пьер воспользуется ее слабостью и уговорит внести изменения в управление заводом.
Они довольно долго ехали молча. Потом Пьер заговорил первым.
— Чья это идея — проводить такие вечера? — спросил он.
— Мы не единственные, кто так делает. Но вечер в честь «Лоуленд вайнс» — мое предложение.
Он кивнул.
— Ты же изучала виноделие, да? Почему бы тебе не заняться этим делом?
— Я работала в «Хантер вэлли» несколько сезонов, потом перебралась в Западную Австралию. Когда я вернулась в Бароссу, Оуэн уже прочно осел здесь. Поэтому нашему бизнесу не хватало именно управляющего.
Бет вздохнула. Ей совсем не хотелось вспоминать те времена. Только не сегодня вечером.
— Я ведь могу задать тебе тот же вопрос. Почему ты не пошел по стопам своего отца, а позволил ему продать завод? Ты же всегда говорил, что сменишь его.
Пьер помрачнел.
— У меня не было выбора.
— Я не понимаю.
Он вздохнул.
— Я обнаружил, что мой отец ничего не смыслит в бизнесе. Он привел завод в упадок.
Бет заметила, что он крепко сжал пальцы на руле.
— Шесть поколений Ларошей, — горько сказал Пьер, — и в итоге ничего.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});