Категории
Самые читаемые

Заклятый брат - Эйми Картер

Читать онлайн Заклятый брат - Эйми Картер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 55
Перейти на страницу:
Слушай. Если это ловушка – разберёмся на месте, ну? Сам знаешь, нам не впервой. Уж не знаю, какие у них планы, но мы без них не выберемся. А сейчас важно именно это.

Он судорожно вздохнул; неподалёку раздался очередной выкрик, и волосы встали дыбом.

– Ладно, – наконец сказал он, нечеловеческим усилием собрал волю в кулак и забрался в фургон.

Стоило ему оказаться внутри, Тембо захлопнул дверь, едва не придавив ему пятку. За открытым окном раздались крики, и Саймон, устроившийся на последнем ряду рядом с Джемом и Хьюго, заметил бегущего к ним солдата.

– Даже не надейся, – пробормотала Рехема и с резким визгом шин сорвалась с места. Саймона откинуло на спинку сиденья, и он вцепился в ремень, который как раз пытался пристегнуть. Машины вокруг загудели, но Рехема промчалась мимо, выскочила на главную дорогу, и только тогда Саймон рискнул обернуться.

За ними никто не гнался. Не было ни машин, пытающихся поспеть за ними, ни летящих над головой птиц; они остались наедине с двумя незнакомыми людьми, утверждающими, что они с ними заодно.

– Наконец-то, – сказал Тембо, потягиваясь. Уинтер чуть отодвинулась, прижимая сумочку к груди. – Мы вас со вчерашнего вечера ждали.

– Откуда вы вообще узнали, что мы прилетим? – спросил Саймон, не скрывая настороженности. – Мы никому не рассказывали.

– Да и не нужно, – ответила Рехема, бросив взгляд золотисто-карих глаз в зеркало заднего вида. – Совет следит за вашими перелётами, а мы следим за ними. Они ждали вас в Дар-эс-Саламе, и перемена планов от них не укрылась.

– Нас ждали в Танзании? – тихо сглотнул Джем, и Шарлотта, обернувшись, смерила их многозначительным взглядом.

– Нужно быть осторожнее, – сказала она. – Куда осторожнее, чем в Австралии.

– Ничего, в заповеднике нас никто не тронет, – сказала Рехема. – А пока будем надеяться, что Совет за нами не угонится.

– А долго ехать? – спросил Саймон, бросив нервный взгляд за окно.

– Пять часов, – ответила Рехема. Уинтер, застонав, привалилась к сиденью.

– Не волнуйся, – хохотнул Тембо. – Рехема так водит, что мы уже через четыре будем на месте.

Мотор взревел, словно подтверждая его слова, и фургон разогнался ещё быстрее, лавируя среди медленного потока машин. Сердце ушло в пятки, и Саймон тяжело сглотнул.

– Прости, – едва слышно выдохнул Джем, склоняясь к нему. – Когда я добрался до остальных, Совет снова нас заметил. Но тут появилась Рехема, сказала, что знает, зачем мы приехали, и что она поможет найти Наследников, только нужно пойти с ней. У нас не было выбора.

– Ничего, – тихо ответил Саймон. – Тембо тоже мне помог. Главное, чтобы они привезли нас к Наследникам. Уинтер правильно сказала – будем разбираться с проблемами по мере их поступления.

Джем поджал губы.

– Как они вообще разыскали Наследников? – прошептал он. – Потомков королевской крови больше шестидесяти, и живут они по всему континенту…

– Мы сами пришли. – Они дёрнулись от громкого голоса Тембо, который обернулся к ним с широкой улыбкой. – Прайд Рехемы нас разыскал, предупредил, что мы в опасности, и мы не стали сопротивляться.

– Прайд? – напряжённо спросил Саймон, но тут вмешалась сама Рехема.

– Как только мы узнали об опасности, угрожающей Наследникам, сразу начали их искать, – сказала она. – Было непросто, но вчера до нас добрались последние ребята.

– А все остальные точно не Наследники? – спросил Саймон. Тембо кивнул.

– Мы бы не стали врать, – сказал он. – Ведь плохо будет не только нам, но и нашим родителям, и всем в деревне. Рехема всё нам объяснила.

Саймон сомневался, что простых слов тут достаточно, ведь Наследники могли просто соврать и избежать опасности. Но спорить не стал, лишь прислонился лбом к прохладному стеклу и постарался взять себя в руки и перестать нервничать. Даже если всех африканских Наследников действительно собрали в одном месте, Саймон всё равно не знал, какую цель преследовала Рехема, и их судьбы были полностью в её руках. Но Тембо ей доверял, и хотя сам Саймон не доверял Тембо, он был уверен, что тот исходит из собственных интересов. Вряд ли бы он по собственной воле уехал в саванну с женщиной, которая хотела убить его и всех остальных Наследников.

Хотя, конечно, он мог просто подставить их, чтобы спасти себе жизнь.

Саймон закрыл глаза и постарался не думать о мрачных сценариях, кружащихся в голове. Но после Австралии он растерял всю веру в себя – потому что доверился не тому человеку и чуть не погубил множество Наследников, потому что расслабился, и у него из-под носа похитили Кая с Суюки, – и разогнать страх не получалось.

Из рюкзака донеслись звуки вибрации, и Саймон, распахнув глаза, с колотящимся сердцем полез доставать телефон. Друзья развернулись к нему один за другим, но когда он открыл раскладушку и увидел номер звонившего, сердце оборвалось, и он покачал головой.

– Дядя Малкольм? – сказал он, вытирая потную ладонь о джинсы. – Всё в порядке?

– Это я должен спрашивать, – проревел тот, и Саймон поморщился, отодвигая телефон от уха. Сложно было сказать, злится ли Малкольм Торн, учитывая, как громко он всегда разговаривал по телефону, но Саймон всё же различил в его голосе нотки очевидного недовольства. – Ты несколько часов как должен был позвонить, Саймон. Вы добрались? Всё в порядке? Вы где?

– Прости. Мы сейчас в Найроби, – сказал он. – Долгая история, но у нас всё хорошо. Правда.

– И всё? Объяснить ничего не желаешь? – прорычал Малкольм, и Саймон вздохнул. Мама с дядей вернулись в Нью-Йорк после битвы в Аништадте, где Саймон украл – и тут же потерял – Камень Судьбы, а Нолан решил помочь Хранителям охотиться за Наследниками. И Саймон понимал, что они волновались, но постоянные звонки сводили его с ума. Их становилось всё больше и больше, словно мама с дядей хотели убедиться, что он ещё жив.

– Оказалось, что Наследники собрались в Серенгети, – сказал он. – А туда легче добраться из Кении. Как там Зия?

– Не меняй тему, – проворчал дядя. Но через секунду добавил: – Всё нормально. Спит сейчас. Скоро рожать, тут ничего нового. Слушай, в Серенгети же полно львов?

Не успел Саймон ответить, как послышался приглушённый возглас:

– Серенгети?! – На том конце трубки завозились, дядя выругался себе под нос, а потом в ухо ударил голос матери: – Саймон, вы едете в Серенгети?!

– Там должны быть Наследники, – сказал он, тяжело вздохнув. – Я не знаю, будет там связь или нет…

– Не будет, – откликнулась Рехема. – По крайней мере, там, куда мы едем.

Саймон закусил щёку.

– Я потом позвоню, когда уедем, ладно? – закончил он. – Не волнуйся.

– «Не волнуйся»? – Мама фыркнула. – Да я сейчас за тобой приеду…

– Не

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 55
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Заклятый брат - Эйми Картер.
Комментарии