Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Отбор по-деревенски (СИ) - Волкова Риска

Отбор по-деревенски (СИ) - Волкова Риска

Читать онлайн Отбор по-деревенски (СИ) - Волкова Риска

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 40
Перейти на страницу:

Если бы я могла сама себе из будущего ответить на этот вопрос, то непременно бы дала комментарий. Правда он бы был не слишком благозвучен, но это ведь уже мелочи, верно?

Князь Авенри меня ждал. Более того, явно наслаждался моментом, прислонившись спиной к магической сетке заградительного барьера и с нескрываемым любопытством рассматривая меня, особенно уделяя внимание моим любимым джинсам.

— Леди, я думал, что вы придете в предложенном платье, а не в мужской одежде. — заметил он, перекидывая забранные в хвост волосы за спину. Сам он был одет вполне прилично — темные брюки, немаркая рубашка кофейного цвета и сверху черная жилетка, вроде той, что была у меня.

— Спасибо, предложенный наряд я оценила, но надеть на себя подобное смогу лишь на клоунаду или на детский праздник. — отозвалась я и сразу перешла к делу. — Ну? Где зверушки?

Эллир усмехнулся.

— Похвальное рвение! — он отлепился от магического барьера, того, за которым паслись крылато-рогатые зайцы и приложил к нему ладонь.

Магическая защита замерцала, а князь подал мне руку, помогая пройти заграждение. Пара секунд, и мы внутри. Я, Эллир и зайцы. “Р” — значит романтика!

Я воззрилась на зверушек. Зверушки в ответ недоверчиво посмотрели на меня. Кажется, один из лучших экземпляров животноводства как-то совсем неприветливо щелкнул клыкастой пастью.

— Волпертингеры не опасны для людей, леди Валенсия. — прокомментировал мою настороженность мужчина, подходя к одному из зайцев и беря его в руки.

Другие, кстати, почувствовав неладное, взлетели едва не под самый магический потолок, зависнув там крылатыми сусликами-мотыльками и обдав меня потоком удушливого воздуха.

— Прекрасно! — прокомментировала я ситуацию, оценивая пыльные разводы на розовой жилетке.

— Да хватит уже, Ленси. Иди сюда! — нетерпеливо сказал князь Авенри, а я сделала несколько шагов навстречу к нему.

Волпертингер стал мне доступен для более детального рассмотрения. Он сидел на руках у Эллира вполне смирно, а князь, с улыбкой, почесывал его между крылышек. Кажется, ушастому эти манипуляции нравились, и он даже издавал какие-то трели, напоминавшие мне урчание. Заяц был прекрасен. Шерстка — коричневый мех, а на крыльях переливались всеми цветами радуги перья. На голове его были прекрасные маленькие рожки белого цвета, напоминавшие мне оленьи, только в очень миниатюрном размере.

Решившись, я все же подошла ближе.

— А можно погладить? — неуверенно спросила я, а Эллир улыбнулся.

— Можно даже подержать! — и сплавил мне свое рогатое чудовище, которое, оказавшись у меня на руках зафырчало и обдало фонтаном ядовито-вонючей слюны.

Заяц, словно футбольный мяч, которому придали ускорение, полетел обратно прямо в лицо князю. Ускорение ему, естественно придавала я, но он и сам себе помог, видимо, испугавшись и замахав крыльями. Теперь в слюне, на которую прилипли вылетевшие со страху пух и перья волпертингера, стоял Эллир.

— Леди Валенсия! — с нажимом сказал он, с как можно более благородным видом отплевываясь и утирая лицо.

Я сделала корявый реверанс.

— Помогла, чем могла! Ну? Я могу идти?

— Нет уж, даже не надейся! — слегка помятый Эллир, словно боясь, что я сбегу, сделал какой-то пасс рукой, усиливая вокруг нас магическую защиту. — Пока не подружишься с одним из них, никуда не выпущу.

Ультиматум был так себе. Не было в нем какого-то оптимизма, что ли… А сплошь — обреченная на пытки реальность. Мне в детстве даже котика завести не разрешали, а тут пытаются силком навязать блохастого зайца, который совмещает в себе еще свойства попугая и лося.

— Пожалуй, откажусь… — мило улыбнулась я.

— Выбирай, Валенсия. Одного из них. Иначе отсюда не выйдешь. — в ласковом голосе князя Авенри послышалась скрытая угрозы.

Дались ему эти комки меха?! Что толку с того, что выберу одного? Действительно отдаст для домашнего содержания? И вообще, остальных девушек тоже принуждали к подобному?

— Эллир. — решилась я на панибратство. — Ну чего ты от меня хо…

Договорить я не успела. Потому что один из ушастых чудищ спикировал мне прямо с потолка на прическу и, судя по скребуще-устраивающимся манипуляциям собрался там либо гадить, либо вить гнездо. Хотя, одно другого не исключает…

Сглотнув подступивший к горлу ком, я неуверенно ощупывала ушастое создание у себя на голове и думала о том, как его оттуда эвакуировать без последствий для собственной шевелюры. Однако, все мои попытки терпели крах, потому что тварь крылатая цеплялась за волоски коготками. Мужчина же все это время наблюдал за мной и откровенно потешался. Прямо-таки лорд — Благородство!

— Сними его… — наконец, сдалась я. — Что хочешь сделаю!

— Дааа? — я заметила в глазах князя Авенри вспыхнувший интерес. — Прямо-таки?

— В пределах разумного! — прошипела я.

Эллир чуть помедлил, явно раздумывая над моим предложением. Заяц тем временем, уже вовсю накопошившись в моих волосах, теперь устроился там и затих, блаженно фыркая и урча. Похоже, я все-таки нашла себе друга. На свою голову! (в прямом смысле этого слова). А что? Может, использовать его зимой вместо шапки? Тепло! Плюс звуковое сопровождение…

— Пойдем на реку. Нужно смыть с себя всю эту грязь! — беззаботно выдал князюшка, а я даже ушам своим не поверила.

— А как же остальные участницы отбора? Они же еще не прошли тест-проверку? Да и наш уход…

— Пойдем, говорю… Решу я проблемы с участницами. Или ты хочешь до конца дней вынашивать на собственной прическе волпертингера?

Князь Авенри, шагнув ближе, приподнял зайца с моей головы и опустил его осторожно на пол.

Честное слово, думала, что его расцелую! Но в итоге пришлось все же идти на реку.

Глава 10

К реке князь Авенри вел меня какими-то окольными путями. Видимо, опасался, что в непотребном состоянии заметят не только меня, но и его. Как потом в глаза участницам смотреть? Скажут еще, что принц оплеванный… Что говорить, он ведь действительно моими стараниями был сейчас в очень непризентабельном виде.

Поэтому мы, крадучись, вышли с заднего выхода и направились по узенькой дорожке вдоль поместья Эллира, к лесу.

— Это какая-то деревня же? — спросила я, только сейчас имея удовольствие рассматривать окружающие постройки поместья. Все они находились за высоким частоколом, за который мы вышли, пройдя через узенькую калитку.

— Да. Называется “Ярведж”. Здесь в основном живут ничем не примечательные фермеры. Все они поставляют к императорскому двору молоко и сыр, яйца… А я поставляю магию.

Я заметила, как по дорожке к нам навстречу идут какие-то женщина с ребенком. Увидев нас, она смущенно улыбнулась и поклонилась.

— Добрый день, князь Авенри! Вижу, что вы весело проводите время!

Эллир засмеялся.

— Да, мы с Ленси хорошо повеселились! Сейчас вот идем на реку, смывать последствия!

Он ответил это так запросто, словно эта женщина была для него кем-то вроде дальней родственницы. Но я знала, что это не так. Выходит, все дело было в отношении… И такое — дорогого стоило. Ведь кто князь Авенри, и кто простая деревенская жительница?

Князь, заметив мой чуть удивленный взгляд, рассмеялся.

— Здесь, в деревне, все друг друга знают. Мне нравится эта простота, с которой можно со всеми общаться. В столице такого не найдешь.

Я кивнула.

— В моем мире все так же. Мама устраивает вечные вечеринки, от которых голова вечно идет кругом. Не понимаю, как этот шум может приносить удовольствие. Но… В деревне я раньше была лишь в раннем детстве, у бабушки. Поэтому оценить по достоинству все преимущества вряд ли смогу.

Мы вышли к реке довольно скоро. Прошли краем леса несколько метров, и вышли на обрывистый берег. У меня даже дух захватило от красоты. Повсюду были сосны, подсвеченные солнцем, даже в отражении серебристо-синей глади. А еще в отражении я увидела нас с Эллиром. Чумазых и неожиданно похожих.

— Пойдем, спустимся к воде! — позвал меня мужчина.

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 40
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Отбор по-деревенски (СИ) - Волкова Риска.
Комментарии