Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Религия и духовность » Религия » Эхо Bookового леса. Роман-надежда - Александр Балыбердин

Эхо Bookового леса. Роман-надежда - Александр Балыбердин

Читать онлайн Эхо Bookового леса. Роман-надежда - Александр Балыбердин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Перейти на страницу:

– Ничего, я не в обиде, – ответила Софи, которой показалось смешным, что подруга ведет себя как обиженная пятиклассница. – К тому же мы ещё не настолько близки, чтобы ехать куда-то вместе, да к тому же на ночь глядя.

– Так станьте ближе! – заговорщически подмигнула Элен. – А ну-ка отвечай, кто придумал ехать с ночевкой? Признайся, что, если бы я не настояла на этом, опять все бы перессорились и разошлись. Как тогда, четыре года назад, в Ле Матра!

И подруги рассмеялись, вспомнив первый выезд курса на природу, который чуть было не оказался последним.

– Вот и всё! Прощай, универ! Закончились наши студенческие годы, и что ждёт впереди – неизвестно. – Элен явно хотелось пооткровенничать. – Хотя, что тебе волноваться! Ты ведь теперь звезда! А вот мне, подруга, за место под солнцем придётся ещё побороться. Поэтому лично у меня на эту поездку, ну, очень Grandi progetti!11 Так что, если кто-то не спрятался, я в этом не виновата. Или я не права?

Софи не ответила. Ей вдруг стало до слёз обидно, что первой о том гадком ролике вспомнила именно Элен. И, если даже у лучшей подруги это вызвало зависть, то, что чувствовали остальные, представить было нетрудно. А тут ещё этот пикник! Как не кстати! Но попробуй Софи на него не поехать, и тогда разделившая их черта вырастет до размеров Большого Каньона.

– Придется ехать, – выдохнула Софи.

– Ещё как придется! Basta!12 – вспыхнула Элен, которая, желая понравится своему избраннику, начала вставлять в разговор итальянские слова, и Софи, впервые за многие годы, уловила в голосе подруги нотки неприязни. Или это только показалось?

Наконец, дождь перестал, небо просветлело, и в первый погожий день, захватив с собой самое необходимое, девушки на автобусе, предоставленном Офицерской школой – о чем также позаботился сержант Соньо – выехали из Реймса. Куда? Это должно было стать una piacevole sorpresa13. Так многозначительно сообщил избранник Элен, заметив, что ему самому довелось побывать в этом месте недавно, в ходе одной ответственной операции, но сейчас оно абсолютно безопасно. Более того, ранним утром, взвод Соньо уже прибыл туда и всё хорошенько обустроил, le signore erano in grado di valutare la diligenza di coraggiosi difensori14.

Ехать пришлось недолго. Когда закончились окраины Реймса, и автобус по Восточному шоссе выскочил на просторы Шампани, за окном замелькали виноградники, перелески и прижавшиеся к шоссе маленькие фермы и поселки с такими же маленькими и аккуратными домиками, мостами и оградами, утопающими в миллионах петуний.

Путешествовать этим маршрутом Софи приходилось и раньше, и всё же чего-то неуловимо не хватало. Проезжая Сийери, девушка поняла чего именно – местная церковь стояла без креста. Тоже самое повторилось в Верзи, Вилер-Мармери, Трепель, Водманж, других городках и поселках, которых, в итоге, за время путешествия набралось десятка полтора.

Видеть это было необычно и почему-то неприятно. Как будто кто-то взял и похитил, украл что-то дорогое. Хотя раньше Софи не придавала этому большого значения и за всю свою жизнь так и не собралась хотя бы на пару минут заглянуть в Реймский собор. Не потому что было некогда. Ведь время находилось даже на сущую ерунду. Просто не чувствовала в этом необходимости.

Однако после Реймской трагедии многое изменилось. Софи словно оказалась в эпицентре взрыва и, заглянув в глаза смерти, уже не могла относиться к происходящему, как прежде. Виды церквей без крестов ранили её сердце необъяснимой, доныне неведомой печалью, которой не могли умалить ни жаркий летний день, ни умилительные картины сельской жизни, ни весёлый смех однокурсниц, ожидавших встречи с «господами курсантами» так, словно от неё зависела вся жизнь. Наоборот, это раздражало. Раздражало, что они заняты только собой и совершенно не замечают произошедших перемен. Хотя для этого надо было лишь выглянуть в окно и посмотреть чуть дальше собственного носа.

Особенно раздражало непрестанное щебетание Элен, которая, пожирая глазами своего «красавчика Карло», без умолка, болтала, постоянно вставляя в разговор итальянские слова. Причём всегда в превосходной степени: Grandioso! Fantastico! и, наконец, Oh, amico mio! Come deliziosamente quello che dici!15

Софи могла бы понять, если бы так вела себя необразованная девочка из провинции. Но перед ней была выпускница философского факультета, несколько дней назад бестяще защитившая диплом по теме «Методологическое значение эволюционизма в постнеклассической парадигме». Слышать это было невыносимо, и Софи стоило больших трудов не выказать подруге раздражения.

Между тем, из их разговора Софи poko a poko16 начинала понимать, что место для пикника было выбрано неслучайно. Взвод Соньо был расквартирован в военном городке Мурмелон-ле-Гран, близ которого находился un piccolo monastero – маленький монастырь или, проще говоря, скит с деревянной церковью, трапезной, пасекой и кладбищем, на котором когда-то были похоронены soldati russi – русские солдаты, когда-то волей судьбы оказавшиеся во Франции. Несколько дней назад скит был закрыт, и, пока командование обдумывало, как впредь его можно использовать, взводу Соньо было поручено prendere un oggetto sotto la tutela e portare il tipo corretto – взять объект под охрану и привести в надлежащий вид, уничтожив любые упоминания о его христианском прошлом. Чем курсанты занимались уже не первый день и, как говорил их командир, con notevole successo – с немалым успехом. Именно туда, в бывший скит, сержант Карло Соньо и решил привести однокурсниц своей возлюбленной, убеждая, что их ожидают notte da ricordare и una grande sorpresa – незабывамая ночь и большой сюрприз, которого сержант, несмотря на все старания Элен, так и не раскрыл.

Наконец, автобус свернул с Восточного шоссе на маленькую, едва приметную дорогу D21, и, взобравшись на холм, остановился у приветливо распахнутой калитки в невысокой каменной ограде.

– Приехали! – выдохнул сержант.

– Grande!17  вторила ему Элен.

Глава 11. Огненное предложение

Когда автобус замер у ограды бывшего скита, у дверей тут же появился караульный, сообщивший, что «за время отсутствия командира в подразделении нештатных ситуаций не произошло, курсанты выполнили порученный объем работ и ждут дальнейших указаний». Соньо отпустил караульного, и лично подал руку каждой из девушек, помогая выйти из автобуса, а Элен под восхищенные взгляды однокурсниц, поднял на руки и после небольшой, но эффектной паузы бережно поставил на землю.

Девушки вошли на территорию скита, утопавшую в цветах и зелени. Сразу за калиткой начиналась липовая аллея, в конце которой виднелась деревянная церковь. Такая маленькая, аккуратная и трогательная в своей простоте, словно добрый и заботливый отец срубил её для своих детей. Рядом можно было различить отдельно стоящую колокольню, крестильню и монастырскую трапезную, такие же маленькие и аккуратные. Похожие на кукольный домик, который когда-то очень давно, в далёком, почти растаявшем как утренний туман детстве мама подарила Софи на Рождество, и теперь от этого внезапно нахлынувшего воспоминания у неё защемило сердце. На мгновение девушке показалось, что ещё немного, и в открытом, широко распахнутом окне она увидит маму, и та звонким, молодым голосом позовет её домой.

– Как это было давно! Да и было ли? А, может, это всего лишь сон? – подумала Софи и почувствовала, что сейчас больше всего на свете ей хочется дойти до конца аллеи и заглянуть в этот маленький, почти игрушечный храм. Тем более что момент для этого был вполне подходящий. Одни её однокурсницы отправились на поляну в северной части скита, чтобы познакомиться с курсантами и, если повезет, найти новых знакомых. Другие, соскучившись по жаркому июльскому солнцу, устроились на аккуратно подстриженном газоне, подставив его лучам молодые тела. Третьи, наоборот, спрятались в тень или, подобно пчелам, зависли над цветниками, разбитыми умелой рукой. Элен куда-то запропастилась, и поэтому, оставшись одна, Софи решила воспользоваться предоставившимся ей шансом.

Вскоре она уже стояла рядом с храмом и гладила ладонью его теплые, почерневшие от времени бревна, пахнущие смолой и растущими поблизости травами. Он, действительно, оказался небольшим и от силы мог вместить не более двадцати человек. Софи потянула дверь на себя, и она послушно открылась.

Девушка вошла и удивилась тому, что внутри всё выглядело так, будто служба только что закончилась. Все иконы и подсвечники по-прежнему были на своих местах, а алтарная преграда аккуратно задернута полотном из красной ткани. На клиросе стопкой лежали книги. Несмотря на то, что девушка оставила дверь открытой, в храме стояла тишина. Как будто она попала в какой-то иной, пока ещё незнакомый ей мир. Софи села на скамью, прислонилась к стене, закрыла глаза и не заметила, как задремала.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Эхо Bookового леса. Роман-надежда - Александр Балыбердин.
Комментарии