Категории
Самые читаемые

Астартед - Tom Paine

Читать онлайн Астартед - Tom Paine

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 79
Перейти на страницу:
вещи в подвале отца. Правда не уверен, что он тебя оттуда выпустит, — сказал Брайан и рассмеялся.

— нет, спасибо за такое заманчивое предложение. Я, пожалуй, займусь делами по дому и отдохну перед работой.

— понимаю. Ну ладно тогда я пошел.

Брайан встал из-за стола и направился к выходу. Подойдя к двери, Брайан развернулся, похлопал Рея по плечу и вышел из квартиры. Закрыв дверь, Рей вернулся на кухню, посидев еще около часа за столом в раздумьях что делать дальше со своей жизнью. Оставив эти раздумья на потом, он вспомнил что в доме закончились продукты. Он собрался и пошел в ближайший магазин возле дома.

Вернувшись из магазина, Рей с двумя огромными пакетами вошел в квартиру, разувшись, он прошел на кухню и принялся разбирать свои покупки. Закончив с сумками, он походил по квартире, пока не оказался перед открытым шкафом в спальне, открыв его, он долго смотрел внутрь. Шкаф был полупустой, там весели одиноко только вещи Рея. В этот момент на него нахлынула тоска по Маргарет и ощущение пустоты, и он сжал изо всех сил ручку, которую должна была подарить ему Маргарет, лежавшую у него в кармане штанов.

До конца дня Рей занимался уборкой в квартире, готовкой еды на будние вечера и подготовкой к рабочей недели.

Глава 4

Яркое солнце режет глаза Рея. Открыв один глаз, он осознает, что лежит на теплом песке, смотрящий вверх на яркое палящее осеннее солнце. Легкий ветерок подул на Рея. Вдали послышался женский громкий смех, Рей приподнялся и сел на песке, смотря как вдали плескалась в озере Маргарет. Рей поднял взгляд выше, на зеленые вершины гор вокруг озера простирающиеся на многие метры вперед усеянных соснами. Наблюдая за дикими птицами, летающими над озером, он наслаждался красотой природы этого дивного места, до которого они с Маргарет наконец-то добрались. Рея немного одолевала усталость после восхождения и спуска с горы, разделяющей это озеро от остального мира.

Пока Рей любовался видами, Маргарет заметила, что он уселся на песок, и на полной скорости устремилась к нему. Подбегая ближе к Рею, она хотела его напугать и бросилась на него в попытке сбить и уложить на песок. Свалив Рея на песок, она начала щекотать и целовать его. Рей извивался как большой котенок на песке. Немного устав, Маргарет свалилась спиной на песок, оставив Рея отдышаться.

— какая сегодня замечательная погода, любимый. Ох, не зря мы выбрались сегодня сюда, и вода замечательная, теплая, словно парное молоко. Тебе тоже нужно сходить и искупнуться.

— конечно, дорогая, только немного попозже, хочу насладиться этими видами. Да и подустал я немного после подъема.

— ну не брюзжи ты как старый дед. Посмотри вокруг, разве это того не стоило?

— конечно, стоило, — улыбнувшись, сказал Рей.

— Рей, а давай ты сфотографируешь меня на фоне этого замечательного пейзажа?

— конечно, сейчас достану телефон, — сказал Рей и начал рыскать в кармане в поисках телефона. Нащупав его, он достал его, проверив заряд, встал с теплого песка и пошел за Маргарет, уже убегающей к озеру.

— Рей, я сейчас зайду по пояс в воду, а ты меня сфотографируй, главное, чтоб в кадр попала я, озеро и горы.

— конечно, конечно, главное, чтоб ты не затерялась среди гор, — сказал Рей и рассмеялся.

Маргарет немного прошла в воде и крикнула:

— все я готова фотографируй меня здесь.

Рей, немного потоптавшись, выбрал ракурс, чтоб на фотографию вошло все, что нужно. Выбрав ракурс, Рей крикнул:

— Ты готова?

— да, любимый, — крикнула Маргарет.

Рей сфокусировал камеру телефона на Маргарет и практически нажав на кнопку на телефоне в экране телефона он видит, как вокруг Маргарет появляется воронка. Присматриваясь в экран телефона, подумав, что ему показалось, вдруг он слышит крик Маргарет:

— Рей, помоги!!

Он переводит свой взгляд с телефона на Маргарет и видит, как вокруг нее образуется и увеличивается воронка воды. Рей в панике бросил телефон на песок и со всех ног устремился в сторону Маргарет. По мере его приближения к воде Маргарет кричала все громче, а воронка, образовавшаяся вокруг нее, начала ее утягивать на глубину, затягивая под воду. Забежав в воду, Рей устремился к Маргарет, поднявшиеся сильные волны от воронки мешали идти Рею. С каждым шагом приближаясь к Маргарет, ее уносило вдаль озера и затягивало под воду, пока полностью не скрыло ее под водой. Рей крича с трудом продвигался к месту, где воронка поглотила Маргарет. Через несколько мгновений воронка утихла, и Рей смог подгрести к месту исчезновения Маргарет, но было уже поздно, тела Маргарет не было видно не на поверхности и не было следов под водой. Рей нырнул в воду, но ничего не увидел за все время нахождения под водой, пока не кончился запас воздуха в легких. Вынырнув, он несколько раз громко прокричал:

— Маргарет… Маргарет…Маргарет, ты где?!

Рей с криком открыл глаза, через несколько секунд он осознал, что он находится в спальне, а это был всего лишь сон. Переведя дыхание от ужаса, Рей присел на кровати и посмотрел на часы:

— пять утра… — произнес он.

До будильника оставался еще час. Все это время Рей ворочался, так и не смог уснуть. Рей лежал с открытыми глазами, когда прозвенел будильник. Рей выключил его и еще несколько минут лежал в кровати. Состояние его было разбитое, он пытался осознать и понять смысл этого сна, но после долгих раздумий решил не принимать их всерьез, как советовал Ричард. Вспомнив, что нужно собираться на работу, Рей вскочил с кровати и медленно побрел на кухню включать кофемашину:

— хорошо, что я вчера купил продуктов и конечно же кофе. Без него мне сегодня не выжить — произнес Рей, засыпая кофе в машину.

Включив машину, Рей направился умываться в ванну. Приняв душ и умывшись, Рей немного взбодрился и, пока высыхал после душа, начал готовить себе завтрак. Сегодня он решил сварить кашу и по привычке сделать сэндвич. Через двадцать минут он уже сидел в гостиной с тарелкой каши, сэндвичем, большим стаканом кофе и смотрел утренние новости по телевизору.

Закончив завтракать, он убрал посуду в мойку и направился в спальню одеваться на работу. Встав передзеркалом, он немного покрутил амулет, который дал ему Ричард в руках, после чего одел штаны и рубашку. В карман штанов он положил ручку, которую он вчера выложил на прикроватную тумбочку. Пройдя в коридор ближе к входной двери, он расчесался, вылил немного духов из флакона, взял ключи от машины и квартиры

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 79
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Астартед - Tom Paine.
Комментарии