Иван Карамазов как философский тип - Сергей Булгаков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
18
«Nach drüben ist die Aussicht uns verrant…» – Из монолога Фауста в сцене «Глубокая ночь» 2‑й части. В пер. Н. Холодковского:
…в мир другой для нас дороги нет.Слепец, кто гордо носится с мечтами,Кто ищет равных нам за облаками!Стань твердо здесь – и вкруг следи за всем:Для мудрого и этот мир не нем.Что пользы в вечность воспарять мечтою!Что знаем мы, то можно взять рукою.И так мудрец весь век свой проведет.Грозитесь, духи! Он себе пойдет,Пойдет вперед, средь счастья и мученья,Не проводя в довольстве ни мгновенья!
(пер. Н. Холодковского).19
«Das ist der Weisheit letzer Schluss…» –
Конечный вывод мудрости земной:Лишь тот достоин жизни и свободы,Кто каждый день за них идет на бой!
Из заключительного предсмертного монолога Фауста(пер. Н. Холодковского).20
pis aller – крайнее средство (фр.).
21
Ницше, со своей враждой к социализму… – Ср. об этом в изложении Трубецкого: «Надежды на социалистический строй будущего безумны и бессмысленны, ибо в тот день, когда рабочий перестанет быть рабом капиталистов, он все-таки будет рабом революционной партии, рабом нового государства, машины» // Трубецкой Е. Н. Философия Ницше. Критический очерк. М., 1904. С. 114, со ссылкой на соч. Ницше «Morgenröte» – «Утреннее зарево»; эксплуатация, полагал Ницше, составляет существенное свойство жизни, служит основой ее, а не является признаком испорченного общества (Там же. С. 112).