И придет новый день - Ула Сенкович
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Почему ты решил, что с ними можно иметь дело? — нужно сказать, эта компания внушала мне страх.
Таргут пожал плечами:
— Я знаком со старшим Мастером. Долг чести.
Друзья такого рода в моей голове слабо совмещались.
— Ты дрался с ним?
— Да, и он проиграл. Но я оставил Мастеру жизнь.
— А почему он тебя не убил? Потом?
Задранные брови моего покровителя были мне ответом. Полное культурное непонимание… Наверное, я слишком цинична для этого мира.
— Жизнь дорого цениться. Я выиграл бой с честью, и Мастер мне теперь должен.
— Ага. Как это мне поможет?
— Храмовников все бояться. Поэтому они самые надежные проводники. Только сумасшедший рискнет с ними связываться.
— Но ты же рискнул?
— Я защищался.
— Ол говорит, они не делают ничего за деньги.
Таргут нахмурился:
— Где, кстати, этот бездельник?
Я пожала плечами, отметая от себя всякие подозрения, что могу быть в курсе, где он находиться.
— Про деньги никто и не заикался. А же сказал, это долг чести. Так что нам повезло. Завтра один из них едет провожатым молодой леди до Арэла, это город на границе с эльфийским государством, ты можешь поехать ее спутницей. Все удачно складывается. Проводник — новичок у них, и мастер не очень хотел отпускать его одного с молодой девицей.
Я сообразила, наконец:
— Ну да. Там, значит, невеста на выданье, а я, этакая матрона, буду за ней присматривать. У нас в сопровождении монах и еще один невидимый лис в курятнике. Чудненько!
Таргут впервые за неделю заржал в голос.
— Не преувеличивай! Другой возможности безопасно проехать Пустынные земли я не вижу.
— А что хоть за леди?
— Дочь торговца из соседнего селения, — Таргут помялся немного. Явно что-то не договаривал. — Ее отправляют к жениху в Арэл.
— Ближе места не нашлось?
Мой покровитель покраснел. Мамочки! Первый раз такое вижу. Честное слово. В голову закралось нехорошее подозрение.
— Ее здесь никто замуж брать не хочет, раз так далеко посылают?
— Типа того.
— А разве у вас до брака… э-э… гуляют? — теперь я мялась, пытаясь деликатнее выяснить подробности.
— А у вас?
Эк он меня припечатал!
— Это кому как нравится. Не запрещено.
Таргут сидел с лицом соседки моей бабушки. Оставалось губы поджать и будет полное сходство.
— На все воля Луны.
Осталось выяснить еще одну маленькую деталь:
— А после вступления в брак?
Таргут рассматривал меня теперь с не меньшим интересом, чем я его. Ничего, ничего… Я же не спрашиваю у него, откуда берутся дети!
— И не вздумай!
— Что не вздумай?
— Здесь разводов нет. Муж имеет право убить.
— Ну и порядки у вас. Были случаи?
Таргут задрал глаза к потолку и прекратил столь интересную беседу.
Днем я прогулялась на рынок, до вечера все равно более интересных занятий не имелось. Денег у меня не было, как-то раньше не возникало такой потребности. Все покупал Таргут или просто обменивал на другие товары. Но не сидеть же в жаркой комнате весь день, тем более что кровать захватил Ол?
Рынок отличался от всех виденных мною раньше только размерами. Довольно большая площадь в окружении низких каменных зданий была вымощена грубым камнем и заставлена лотками с товарами. Приходилось время от времени смотреть под ноги, чтобы нечаянно не оказаться в канаве для дождевой воды. Та проходила прямо по середине улицы и пересекала наискось площадь. Не глубоко, конечно, но неприятно. Побродив среди рядов и поглазев на публику, я с удивлением обнаружила, что не все женщины одеты так громоздко, как я. Некоторые вместо длинных широких юбок носили очень широкие брюки, которые выглядели как юбки, и короткие кожаные куртки, иногда жилеты, одетые поверх белых красиво вышитых рубах. Правда головной убор был так же обязателен, как и браслеты. Но он тоже мог выглядеть не столь устрашающе как то, что красовалось у меня на голове.
"Ага! Ну держись, дорогой Таргут. Тебе не удастся сделать из меня огородное пугало! Мое терпение имеет пределы".
Пришлось вернуться к моему покровителю и потратить час на объяснение, почему уважающая себя женщина не может в таком виде показываться людям на глаза. Аргументов у меня не хватило для убеждения, но увидев, что еще минута и у меня из глаз хлынут слезы ручьем, Таргут решил сменить ослиное упрямство на милость. Мне выдали кошелек и отправили за покупками. Большего мне и не требовалось. Ол, как советчик, для данного мероприятия подходил больше. Парень и вправду оказался специалистом по одежде. Кто бы мог подумать? Со стороны я, наверное, смотрелась странновато. Ходит такая дамочка и сама с собой разговаривает. Но в толпе до меня никому не было никакого дела.
Результаты нашего похода в торговые ряды я демонстрировала вечером за ужином. На мне были широченные темно-вишневые, почти черные брюки из мягкой тонкой ткани, тисненый кожаный корсаж, белая рубаха с белой же вышивкой (это из моих запасов) и короткая кожаная куртка. Вместо платка на мне красовался головной убор, который прятал все волосы, имел простую форму и скромные размеры. Во всяком случае теперь я себе нравилась. Таргут осмотрел меня, задрал одну бровь и ничего не сказал. И на том спасибо. Будь он недоволен, я бы уже была отправлена переодеваться.
Мы сидели в углу подальше от любопытных глаз, и Ол, скрытый внушительной фигурой Таргута, таскал еду из моей тарелки. Таргут как раз заканчивал рассказывать Олу о наших спутниках, оставалось только договориться о времени отъезда, как в зал вошли вчерашние храмовники. Сегодня их было не больше пяти человек, но они как-то сразу заполнили собой все помещение. При этом не было произнесено ни одного лишнего слова. Но впечатление, производимое это группой, было столь велико, что часть посетителей сразу же исчезла.
Вчерашний незнакомец осмотрел зал, кивнул Таргуту и подошел к нашему столу в сопровождении товарища. Опять были прижаты кулаки к груди, и Таргут указал им приглашающе на свободные места за столом. Я с любопытством рассматривала нашего будущего проводника, пока Ол не толкнул меня под столом ногой. Я и забыла, что так таращиться на незнакомцев неприлично. Старший Мастер, его имя не было произнесено, представил своего спутника.
— Лимберт Нол. Ваш проводник. Мастер клинка, может ставить защитный контур и видит тропу. Если вы согласны, отъезд завтра на рассвете.
Все выжидательно посмотрели на Таргута.
— Спасибо. Да исполнится воля Луны. Нужно доставить жену моего племянника до Арэла, — Таргут кивнул в мою сторону, но на меня никто не посмотрел, как будто я часть мебели. — Ее зовут Алия Корунд Пурс. Племянник встретит ее в Арэле, дальше они поедут сами.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});