Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детская литература » Детская фантастика » По законам прошлого - Кирилл Сомов

По законам прошлого - Кирилл Сомов

Читать онлайн По законам прошлого - Кирилл Сомов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 22
Перейти на страницу:

Решив, что пора заявить о прибытии, птеранодон заорал дурным голосом, перепугав мальчишку:

– Заткнись, дубина! — шикнул на него Райка, сжавшись и приготовившись драпать (знать бы еще, куда!)

В следующую минуту произошли одновременно два события: рядом с ящером, доставившим Райку, приземлились два его собрата, такие же отвратительно-уродливые. А из здания вышел господин в синих свободных одеждах, напоминавших римскую тогу. То ли от одежды, то ли так и было от рождения, лицо господина заметно отливало голубым цветом, а сама голова была непропорционально вытянута вверх. Да и глаза были мало похожи на привычные человеческие — слишком черные и слишком большие.

Райке стало не по себе, он сглотнул и невольно подобрался, снова пожалев о потерянном оружии. Ему пришлось задирать голову, потому что вдобавок к грозному внешнему виду, у господина был и весьма внушительный рост — больше двух метров.

Он остановился в трех шагах и оглядел мальчишку, а из-за спины появился, по всей видимости, слуга — помельче ростом, пожиже в манерах, да и в руках у него была корзина с рыбой.

Слуга грохнул ею о плиты, прямо перед мордами «пеликанов» и те бросились ужинать, суетясь, отталкивая друг друга и жадно заглатывая рыбешку. Господин снисходительно взглянул на них, но не пресек безобразие — заслужили.

— Иррмаан вррраана а? — спросил он у Райки каркающим хриплым тенорком, очень напоминающим клекот его подопечных.

Райка свел брови, пытаясь проникнуть в смысл сказанного — не получилось. В волнении от перелета и неожиданной встречи он позабыл о «переводчике», что лежал в сумке.

— Иррмаан вррраана а? — повторил вопрос «синий» господин, уже с явным недовольством в голосе.

— Не понимаю! — ответил мальчик, пожал плечами, и широко улыбнулся, для верности.

Поняв, что ничего не добьется, господин начал действовать — он подошел к Райке, сдернул с плеч сумку, вытряхнул содержимое на плиты дворика и принялся оживленно копаться в Райкиных пожитках.

— Что вы делаете?! — возмутился мальчишка, бросился к нему и стал запихивать свое добро обратно.

Господин с интересом понаблюдал за его действиями, в черных глазах появилось безмерное удивление. Не вмешиваясь, он поднес к губам блестящий свисток, висевший на цепочке на его груди, и свистнул.

Тут же из дома выбежала парочка двуногих тварей — уменьшенная копия тираннозавра, ростом с Райку. Оскалившись и рыча, они подбежали к мальчику и обступили его с боков. По их полным ярости глазам, Райка понял, что шевельни он хоть мизинцем, «собачки» тут же вцепятся в его горло.

— Гррууннен врраа гуурр! — скомандовал господин, глядя в упор на Райку. «Транслятор», выдернутый из сумки, на этот раз перевел все дословно: — Отойди и стой спокойно!

Мальчишка вынужден был повиноваться. Он медленно выпрямился, стараясь не делать резких движений, и застыл, как памятник самому себе. Господин одобрительно кивнул и продолжил разбираться с вещами, поднимая их одну за другой и кидая обратно в сумку после детального исследования. Если что-то было ему непонятно, обращался к Райке.

— Что это? — спросил он, вертя в руках фляжку.

— Фляга, пить, — пояснил мальчик.

Господин скрутил крышку и принюхался. Поднес ко рту, но рука замерла.

— Ты! — велел он и отдал Райке. Мальчишка спокойно глотнул. Фляжку у него тут же отобрали и напиток продегустировал хозяин дома. Что он хотел отведать, было непонятно, но обычная вода ему не слишком понравилась. Скривив губы, он закрыл флягу и швырнул ее на дно сумки.

После этого остальные предметы возвращались в сумку уже быстрее — было заметно, что он явно что-то искал. И нашел!

— Аррхххррр… — глухо рассмеялся он, схватив коробочку из тайника. — Ты ее все-таки принес!

— Положите! — вскрикнул невольно Райка, дернувшись всем телом, вызвав у «собачек» очередной приступ бешенства. — Это нельзя! Это не ваше!

— Хорошая шутка! — одобрительно кивнул господин. — Но ты ошибся, теперь это мое! Не для того я неделю следил за Смертным Ложем, чтобы отказаться от Камней Познания. Мои пташки славно потрудились.

Протянув длинную руку, он потрепал ближнего птеранодона по холке.

— Вы не понимаете! — с тоской пробовал усовестить его Райка. — Я прибыл из будущего! Там очень ждут эти камни! Отдайте!

— Нет, это ты не понимаешь, — ласково пропел господин и выпрямился во весь рост, нависнув над мальчишкой. — Я — Верховный Граарр государства Гиперборейского! И мне решать, что я могу делать, а что не могу! А могу я ВСЕ! Понял? Моя власть безгранична! Я не позволю кучке жрецов разбазаривать великие знания! Они вообразили, что завтра наступит конец света! И представь, им все поверили! В такую чушь!

Голос Верховного Грраарра креп и заполнял собой весь двор, заставив мальчишку вжать голову в плечи.

— Но это правда! — пискнул он и прикусил язычок.

— Что правда? — недоуменно переспросил Грраарр.

— Завтра на Землю упадет метеорит…

— И ты туда же! — взъярился господин, воздев руки к небу и напугав «птичек», с воплем отбежавших на безопасное расстояние. — Я устал объяснять, что не будет никакого метеорита! Это все блажь жрецов!

Райка больше не спорил, он лишь хотел поскорее убраться отсюда, но коробочка была в руках Верховного Грраарра (интересно, это имя или должность?)

— Что же мне с тобой делать? — задумчиво пробормотал Грраарр, потерев подбородок. — Скормить птурхам? (Райка поежился — это еще что за звери?..) Пожалуй, это всегда успеется. Сейчас уже поздно, ночь. А завтра с утра я допрошу тебя по всей форме, обо всем, что знаешь и что не знаешь. Глум, оттащи мальчишку в подвал, да не забудь запереть! Знаю я тебя, разгильдяй…

Хозяин зевнул, широко разевая рот, и отправился в дом. В одной руке он нес сумку гостя, в другой — шкатулку с кристаллами.

— Стойте! — вскрикнул Райка. Если бы не караулившие его «собачки», рванулся бы вслед за вредным дядькой. — Мне домой надо! Отдайте!

Верховный Грраарр даже ухом не повел, задернул за собой полог, не обернувшись.

— Рууухрр! — скомандовал подошедший слуга и хлопнул мальчика по плечу. Поскольку хозяин утащил «транслятор», перевода не последовало, да Райка и так понял, что его приглашают в каземат.

— Сам туда иди, — угрюмо пробормотал он, но готовый к такому отпору Глум ухватил его за шиворот и поволок к дому.

Райке пришлось лишь переступать ногами, иначе рисковал задохнуться в собственной футболке. «Собачки» весело сопровождали их, тявкая друг на друга и болтая длинными хвостами.

Минуя главный вход, слуга повел мальчишку вглубь двора, и обстановка становилась все менее нарядной. Конечно, здесь тоже прибирались, но за кустарниками ухаживали не так тщательно, да и стены уже требовали новой покраски.

В небольшой пристройке, куда, наконец, дотащили Райку, была всего одна дверь, в нее и впихнули пленника — а именно такой статус у него теперь был.

— Полегче! — недовольно кинул Райка, когда его уронили на каменный мокрый пол. Но слуга не стал слушать его капризы, а молча задвинул скрипучий засов.

Послушав, как шелестит песок под ногами удаляющегося Глума, Райка приуныл. Вместе с темнотой на него навалилась такая тоска, хоть вой в голос.

Окна в подвале не было, но тех мгновений, пока не захлопнулась дверь, Райке хватило, чтобы хоть немного оглядеть помещение. Даже если наверху утопали в роскоши, в подвале все было гораздо проще и беднее. Лишь четыре стены, холодный каменный пол, залитый лужами — вода где-то звонко капала, отдаваясь эхом в ушах.

Райка чихнул, вытер нос рукавом и отправился на поиски относительно сухого места для ночевки. Ему повезло — отыскал у стены брошенную на пол доску — видимо, заменявшую постель — и улегся на нее, подогнув под себя коленки и озябшие руки.

— Придурки, — жалобно проскулил он, — загнали меня черт знает куда и вытаскивать не собираетесь… Вот что мне теперь делать? Послезавтра свалится метеорит на голову и что? Я так и останусь в этом подвале? Я домой хочу, к маме…

И снова ответом ему было молчание… Потыкав еще немного в бесполезные часики (Верховный Грраарр не отобрал их, не обратив внимания на побрякушку) Райка смирился и закрыл глаза. Должно быть, он и вправду сильно вымотался — уснул моментально…

Глава девятая

— И долго ты еще дрыхнуть собрался? — приснилось Райке во сне ехидное замечание.

— М-м-м? — промычал он недовольно, втискивая коленки в подмышки.

— Я говорю, попу не отморозь! — не отставал нахальный голосок. — Вставай уже!

— Что… Кто это? — с трудом разлепляя ресницы, пробормотал Райка. В подвале было все так же темно, но глаза уже привыкли. Только незнакомца не было видно, да и голос шел откуда-то сзади.

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 22
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу По законам прошлого - Кирилл Сомов.
Комментарии