Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Разная литература » Шахматы  » Дело чести (СИ) - "penetrator_jane"

Дело чести (СИ) - "penetrator_jane"

Читать онлайн Дело чести (СИ) - "penetrator_jane"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 20
Перейти на страницу:

— Роберт, давно ты не отдыхал, однако. Поразвлекайся неделю, я сама его встречу, — надоедливый звонок снова повторился, Роберт поблагодарил и скрылся за поворотом.

— Сколько можно ждать? — резко сказал Малфой, заходя в дом.

— У Роберта выходной.

— Поэтому ты в роли слуги, да? — он сунул в руки мне дипломат, — Отнеси ко мне.

— Ты охренел? Сам отнесешь, — я кинула его вещицу на пол и ушла в библиотеку к Гермионе, — Слушай, я сейчас шмальну в него чем-нибудь.

— Мы не сможем нормально работать, если Малфой начнёт капать на мозг, — я кивнула в знак согласия, села за стол и начала листать очередную книгу.

— Ого, ты решила заняться своим образованием, — хмыкнул зашедший слизеринец, а я все еще просматривала книгу.

— Драко, что ты хочешь от нас? — я попыталась быть вежливой.

— Даже так? — Малфой удивленно вскинул брови, — Мне ничего не нужно. Просто мне доставляет удовольствие раздражать вас.

Мы с Гермионой промолчали, но в воздухе царит явное раздражение. Как всегда. Прежняя безмятежность сменилась блядским бешенством.

— Гермиона, есть что-нибудь?

— Ничего, — раздосадованно сказала Грейнджер, — Совсем.

— Тогда… Хотя нет, потом скажу, — я перевела взгляд на Малфоя.

— Что вы ищите? — его любопытность никуда не делась.

— Не твоё дело, — я встала из-за стола, Гермиона сделала тоже самое, — Пойдём, Гермиона, поговорим о месячных и сексе, — Малфой поморщился, — Да-да, Драко, тебе лучше этого не слышать, не приведи Мерлин психику повредишь! — наигранно вздохнула я.

Мы быстро поднимаемся на второй этаж, я срываю с шеи дубликат ключа от кабинета отца. Пальцы дрожат, я боюсь, что тайное станет явным.

— А где твой отец?

— Не знаю, наверное, на Бали. Может, на Мальдивах, — равнодушно сказала я, отпирая дверь. Пришлось навалиться на неё всем телом, чтобы ключ прокрутился.

— Он разве не в командировке?

— Нет, наверное, развлекается с очередной шлюхой. Не интересуюсь, — я открыла дверь. В нос ударил запах корицы, старых книги и пыли.

— Ты так спокойно к этому относишься? Что твои родители… Ну, не вместе?

— А что такого? У них была любовь со школьной скамьи, за это время они успели остыть. Такое случается, — я ни капли не нервничала из-за этого, — Люди просто перестают любить друг друга.

— Ты думаешь, так происходит со всеми? — мы искали книги, которые нам так или иначе могут помочь.

— Рано или поздно люди перестают нуждаться друг в друге. Поэтому я не верю в любовь до гроба, — за спиной послышался смешок. Я резко обернулась, случайно выронив книгу.

— Хм, так вот что вы делаете… — приторно-сладко сказал Малфой. Сейчас будет шантаж, — Это из-за той отравы, да? Вы ищете что-то. Но что?

— Я не сомневалась в твоих умственных способностях. Но всё-таки, проваливай.

— А если кто-то узнает, что вы тут были? — а я что говорила? Мудила.

— Что ты хочешь?

— Я хочу быть в курсе дела.

Мы с Гермионой переглянулись. Это очень опасно доверять Малфою. Но делать нечего, если выяснится, что мы были здесь, то Министерство начнёт проверку, а здесь столько разных вещей, мало ли, что я могла узнать.

Пришлось прояснить пару деталей. Мы действительно ищем тот рецепт. Но, как ни странно, пока что не нашли, хотя сам Малфой сказал, что он упоминался на уроке.

— Морган, ты правда дура или притворяешься? — и тут я поняла, что мы где-то облажались, — Это зелье является простым отваром корня мандрагоры если без заклятья.

— Точно, я думала об этом! — воскликнула Гермиона.

— Малфой, а сразу нельзя было сказать? — я кинулась на него и схватила за отвороты пиджака.

— А ты не спрашивала, — он оттолкнул меня в сторону, — Искать здесь все равно что в детской библиотеке.

— Допустим, — я подошла к нему со спины, — А что ты предлагаешь делать?

— Я? А мне оно надо? — с насмешкой сказал Малфой.

— А теперь серьёзно. Сейчас я. Завтра Поттер. Уизли. Гермиона. Так что знай, очередь дойдет до тебя, — я немного подумала и продолжила: — Хотя, как видишь, начали с меня, а значит следующий ты.

Довольно логично. И пугающе. На самом деле я не уверена, что так оно и будет, но главное, чтобы в это поверил Драко.

— Я предлагаю заглянуть в Министерство, — он обернулся. Я посмотрела на него, как на полнейшего психопата. Через десять минут мы все вместе сидели за одним столом.

Это безумство. Полный идиотизм. И Гермиона считает так же, но, увы, Малфой умеет вешать лапшу на уши.

— В каждом доме министра есть потайной ход в Министерство. На самом деле это гениально, ведь за этими ходами почти не следят, — поймав мой недоуменный взгляд, он пояснил: — Ими не пользуются уже очень давно.

— Хорошо. А ты знаешь, куда приведёт этот проход? — спросила Гермиона.

— Точно не знаю. Но это самая задница Министерства, так что, — вот, что значит сказать Малфою, что его жизнь под угрозой. Он начнёт спасаться, а заодно спасёт нас.

Как говорится, спасение утопающих — дело рук самих утопающих. Но, как оказалось, я не умею плавать. А если Малфой умеет… Почему бы не воспользоваться его услугами? Главное сохранить чек и упаковку, чтобы вернуть можно было.

— Я не могу быть уверена, что ты нас не сольешь, — посреди разговора сказала я, взглянув на блондина.

— Взаимно, Морган.

— Как насчёт клятвы? — предложила Грейнджер. За пару часов мы доверились Малфою, за пару часов у нас появился гениальный план.

— Непреложный обет. Только он, — холодно сказала я. Это рисково. Но я свою часть исполню.

— Ты рихнулась? Элис, это глупо, оно того не стоит, — взмолилась Гермиона. А Драко протянул руку.

— Давай, Грейнджер, — мы с Малфоем взялись за предплечья друг друга.

Она поднесла палочку к нашим рукам. Гермиона знает правила этого ритуала. Еще раз удостоверившись, что мы не передумали, она начала.

Лёгкие языки огня появились в опасной близости наших рук.

— Драко Люциус Малфой, — я почувствовала, как его рука напряглась, — Клянешься ли ты быть сторонником Элис Катрин Морган?

— Да, — я смотрела в его серые глаза, которые не выражали ничего.

— Элис Катрин Морган, клянешься ли ты быть сторонницей Драко Люциуса Малфоя? — голос Гермионы дрожал.

— Да, — язычки пламени ласкали кожу, давая знак, что я не лгу.

— Драко, обещаешь ли ты, что будешь защищать Элис, даже если… Даже если на кону будет стоять твоя жизнь? — этот вопрос должен был быть. И Малфой ответил согласием. Затем я сделала тоже самое. Отцепившись друг от друга я посмотрела на свою руку. Да и вообще, ощущений никаких, — Вы два идиота, — воскликнула Грейнджер, — А если ты не сможешь, Эл?

— Что не смогу?

— Умереть за меня, Морган, — нахально произнёс Драко, а я пожала плечами.

— А ты смог бы? — я понимала, что вопрос не стоит между жизнью и смертью. Это дело чести.

— Возможно.

========== 6. ==========

Я бегу по темному коридору, постоянно озираясь. Мои заклинания не помогают, они надвигаются, я теряю силы. Хочется кричать от безысходности, но этот крик застрял в глотке, я могу лишь шипеть. Здесь пахнет сыростью и затхлым запахом смерти. Я все еще пытаюсь найти выход, но чем дальше я бегу, тем больше понимаю, что это замкнутое пространство. Я чувствую их присутствие, не рядом, а внутри себя. Я падаю на землю, не в силах больше бороться. Я приняла поражение. Яркий зелёный свет.

И я просыпаюсь.

Гермиона мирно спит, а моё постельное бельё сбито, по вискам стекают капельки ледяного пота. Я потираю глаза и стараюсь дышать глубже. Если Грейнджер не проснулась, значит я не кричала.

Я обратно ложусь, но уснуть не получается. Это какой-то знак. Последний раз мне снились кошмары в том году, когда Воландеморт пытался запугать нас.

— Я знаю, что ты не спишь, Малфой, — я захожу в комнату Драко. Уже по дыханию понятно, что он не спит.

Я села на край постели. Слизеринец молча наблюдал за моими действиями, а потом принял сидячее положение, облокотившись на перьевые подушки.

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 20
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дело чести (СИ) - "penetrator_jane".
Комментарии