Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Фея Желаний (СИ) - Гаврилова Анна Сергеевна

Фея Желаний (СИ) - Гаврилова Анна Сергеевна

Читать онлайн Фея Желаний (СИ) - Гаврилова Анна Сергеевна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 49
Перейти на страницу:

Я замерла на секунду — давненько не попадала в подобную ситуацию. Это Эйнардс слишком ушлый или я сноровку теряю? Или всё вместе? Или… Впрочем, не важно:

— К сожалению чая нет.

— Кофе? — не расстроился он.

— Кофе на ночь нельзя, слишком вредно.

— Тогда вина? — он аж приосанился.

— Не пью! — безапелляционным голосом солгала я.

— Вчера пила брагу, — хитро ввернул гад.

— Я? — и глаза самые честные. — Бриллиантовый мой, тебе показалось!

Грэм улыбнулся очень широко, видать прозвище понравилось.

— Ну воды-то хоть нальёшь? — просьба с интонацией «ну пожалуйста».

Но я не такая, и вообще бессердечная:

— Нет!

Его тяжёлый вздох, и меня легко развернули и подтолкнули к задней двери. Причём напоследок… показалось или рука прошла пониже моей спины?

— Ладно, на сухую посидим, — сказал начальник Департамента стражи.

И вроде мягко прозвучало, без угроз, шантажа и прочего, а… взбрыкнуть я не смогла.

Глава 16

Мы вошли через заднюю дверь, и первое, что я сделала — воскликнула громко:

— Вот тут я, господин Эйнардс, и живу. Проходите, проходите…

Потом ещё громче, ведь Габи бывает глуховата:

— Это, как можете видеть, кухня, и… здесь-то мы с вами и поговорим! А в гостиную, которая расположена на втором этаже, не пойдём!

Грэм хмыкнул, приподнял бровь:

— А чего так кричим?

Я развела руками — мол, всё хорошо, просто голос у меня вот такой, громкий. Не важно, не обращай внимания.

Однако Эйнардс объяснением не проникся.

— Мисс Ами, там кто-то есть? — спросил с лёгким удивлением. — Вы живёте не одна?

Прозвучало так, словно он уже и выписку из домовой книги видел, и соседей опросил, а тут нате, сюрпризец.

— Или там любовник? — Грэм неуловимо посуровел.

Я изумлённо хлопнула ресницами, и выяснила, что Эйнардс — настоящий хам. Он прошёл до двери, соединявшей кухню с остальным домом, и собственнически за неё заглянул. Замер, прислушиваясь к тишине, а я начала присматриваться к тяжёлому серебряному подносу…

Поднос был хорошим — добротное литьё с ажурными коваными ручками. Интересно, металл прогнётся, если треснуть Грэма по голове, или нет?

Но решить я не успела — гость вернулся раньше. Он выразительно посмотрел на стоящий на плите чайник, и я, поджав губы, процедила:

— Хорошо. Кипяточку налью.

А вместо благодарности услышала:

— Слушай, ты же не просто так одна, верно? Ведь кто-то был?

Отличные у него вопросы! То про возраст, то про это.

И опять — объективно я считаю такие вопросы нормальными. Да, они из числа смущающих, но, если речь не о девице на выданье — которая девица по умолчанию, — точно лучше спросить. Так и нервы целее, и перспективы более ясны.

На что надеяться мужчине? Помыть перед свиданием только лицо или искупаться целиком?

Одно в этой ситуации не понятно — при чём тут я?

Можно было начать словесные танцы, но я сказала чётко в лоб:

— Грэм, милый, запомни и пойми — у нас с тобой никогда ничего не будет. Я не по этой части. Я одна, сама по себе. Всё.

Он услышал вообще не то, что нужно!

— Так и я один. Но у меня было пару… — Грэм сделал неопределённый жест, — …женщин.

По этому жесту легко прочлось — не «женщин», а «десятков». Но мне-то без разницы!

— Хоть тысяча. Хоть миллион!

— Амирин, я серьёзно, — он в самом деле посерьёзнел. — Ничего не предлагаю, просто хочу, чтобы ты знала. На всякий случай. Если что, я готов.

Готов он? Готов?!

Я уже открыла рот, чтобы прыснуть ядом — к сожалению, лишь в переносном смысле. Но меня перебили:

— А пришёл я не поэтому. Хочу показать тебе один предмет.

С этими словами Грэм сунул руку во внутренний карман форменного кителя, и вся моя злость моментально испарилась. Штука, которую он вынул, сияла так ярко, что даже слепец увидит.

То есть человеку-то свечение недоступно, но любой представитель волшебной расы различит без труда.

Это была небольшая, выполненная в форме цветочного лепестка, чарка. Каменная с серебряной ручкой особой формы — я встречала такие, но очень-очень давно.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

В те времена, когда волшебство только начало покидать мир, подобные чарки были очень модными среди нашего народа. В них набирали воду из особых источников, считалось, что в таких чарках вода обретает дополнительные свойства.

— Откуда это у тебя? — севшим голосом выдохнула я.

Эйнардс пожал плечами.

— Нашёл в ручье, который течёт возле заставы. Отправляясь сюда, в столицу, хотел встретиться с кем-нибудь толковым, кто разбирается в антиквариате. Мне посоветовали тебя.

Я сразу приосанилась, подтвердила:

— Я разбираюсь! — и протянула руку, чтобы отдал.

Просто это, это… вещица из моей прошлой жизни, из тех времён, когда я была по-настоящему счастлива. А ещё она сияет так, будто волшебство никуда и не делось, словно в нашем мире всё так же, как тогда.

С сомнением, но Грэм отдал сокровище.

У меня всё внутри затрепетало, а стражник… Вот уж люди! Все они одинаковы!

— Сколько стоит эта чарка, Ами?

Я ответила не сразу, просто не хотелось портить такой невероятный момент банальными словами.

— Смотря для кого, Грэм. Истинных знатоков в наших краях не встретишь, поэтому… я готова выкупить за двадцать тысяч. Золотом, разумеется.

Сумма была огромная по местным меркам. Скажи я такое Полли, она бы упала в обморок и пролежала там три дня. Потом запрыгала до потолка и, не раздумывая, воскликнула: «да!»

А что сделал Грэм?

— Пятьдесят, — ровно ответил он.

Я вообще-то стойкая, но воздухом подавилась.

Пару минут мы молчали. Я прижимала чарку к груди, не собираясь возвращать добычу, а Грэм невозмутимо ждал.

Вдруг дверь, ведущая в дом, тихо заскрипела, и не нужно быть гадалкой, чтобы понять, кто явился. Вот же Габи! Не слышала мои вопли или интригует? Ведь точно знает, что в беде её не брошу, а вариант спасения здесь лишь один — отвлечь внимание на себя.

Эйнардс уже дёрнулся и начал поворачивать голову, времени на раздумья не было.

Я ринулась вперёд. Подскочила к Грэму, обвила рукой мужскую шею, второй рукой принудительно отвернула его голову от двери. Ещё грудью прижалась — и что, что у меня платье без декольте и под самое горло, грудь-то всё равно есть!

Гость незваный, конечно, отвлёкся, посмотрел вниз, да так и замер, глядя на ряд наглухо застёгнутых пуговиц. А я чуть не расплакалась! Просто фея-то я фея, но не каменная. Увы, и у моей прочности есть предел.

Разум был категорически против, а тело среагировало бурно. Сразу вспомнилось, что в последний раз я ночевала с мужчиной лет так триста назад, а фейская физиология требует хотя бы раз в десятилетие.

Минимум.

Супер-минимум.

А тут триста лет!

По коже побежали томные мурашки, колени ослабли, внизу живота не заворочалось, а прямо-таки вспыхнуло!

Но я нашла в себе силы очнуться.

— Извини, — сказала, сглотнув и отстраняясь. — Этот скрип… Он был такой жуткий. Я испугалась.

Эйнардс успел обнять за талию, и отпускать не хотел, но я вырвалась. Посмотрела на ту самую приоткрытую дверь, и изогнутую декорированную эмалью ножку, торчащую из-за двери… И испытала острое желание запихнуть Габи в сейф!

Чтобы посидела там пару недель, размышляя о своём поведении и о нашей общей безопасности. Пришла она, видите ли. Полюбопытствовала!

И всё прекрасно, вроде разобрались, но Грэм сделал другие выводы.

— Как интересно ты торгуешься, — сказал стражник хрипло. — Но ниже, чем сорок семь не опущу.

Что?

Я застыла, уставилась возмущённо, а он добавил:

— Кстати, сейчас было золотых на пятьдесят. Даже на сорок.

Пауза и продолжение:

— Но десять раз по сорок — уже четыреста. Ты на верном пути, Ами.

Эйнардс был далеко не первым, кто предлагал скидку в обмен на мою «покладистость», только раньше меня не задевало, а тут аж кровь вскипела.

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 49
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Фея Желаний (СИ) - Гаврилова Анна Сергеевна.
Комментарии