Танцующая со Смертью 2. Лабиринт надежды - Юлия Сотникова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
-- Готова? -- раздавшийся у дверей голос Дантариэля заставил меня подпрыгнуть на месте. -- Прости, не хотел тебя пугать.
-- Ничего страшного, -- я поспешно отвернулась и заставила себя вновь заняться сборами, всем телом ощутив медленные шаги мужчины, раздававшиеся с каждой секундой все ближе.
-- Значит, ты все-таки решила вопрос об убежище в пользу академии?
-- Да, -- почувствовав, как его дыхание легко коснулось моей шеи, я резко втянула в себя воздух.
-- И мне не удастся тебя переубедить? -- его руки дразнящее обвились вокруг моей талии и притянули к себе.
-- Дан... -- голос звучал на удивление хрипло. Резко дернувшись, я решительно вырвалась из его объятий и, отбежав в сторону, выставила перед собой руки с поднятыми к нему ладонями, не позволив приблизиться. -- Не подходи.
-- Ты меня боишься? -- Дантариэль внезапно побледнел, и я поняла, что мужчина вспомнил, как всего однажды применил при мне свою истинную силу, направленную на другого Дарракши-Лан. Да, тогда я действительно была просто в ужасе, и некоторое время шарахалась от любого представителя нечисти. Видимо он об этом так и не забыл.
-- Нет, Дан, я тебя не боюсь, -- я вздохнула и опустила руки. -- Ты никогда не причинишь мне вреда, и я это прекрасно знаю. Но пойми, что слишком многое изменилось за последние годы, я сама стала другой и не хочу возвращаться назад.
-- И что это значит? -- взгляд Пьющего Жизнь стал холоден.
-- Я хочу, чтобы ты ушел. Навсегда.
-- Нет.
-- Но почему?! Мы все равно не сможем быть вместе, разве ты не понимаешь? Слишком многое изменилось. Я... Проклятье, Дан, да тебя не было целых три года! И ты думаешь... -- поняв, что снова позволила эмоциям взять вверх, я резко замолчала и отвернулась к окну, чувствуя напряжение, исходившее от мужчины. -- Это уже неважно, у меня теперь другая жизнь, и тебе в ней места нет.
-- Ошибаешься, лиарни, -- от его мягкого, едва ли не урчащего голоса с решительными нотками, у меня по телу прошла легкая дрожь, -- ты моя, всегда была и будешь только моей. Помни об этом, Рианоэль.
-- Нет.
-- Позже, -- он устало вздохнул, -- мы поговорим об этом позже, сейчас не время и не место. Отправляемся через два часа, постарайся к этому моменту полностью подготовить все, что нужно для себя и ребенка.
Он ушел, а я какое-то время стояла, не шевелясь, и очнулась, лишь когда услышала во дворе радостный крик дочери, приветствовавшей Грейгора. Все вдруг стало таким запутанным, сложным, и я не была уверена, что мне хватит сил со всем этим справиться. Но я должна была. Ради Лиры, ради Крила и ради себя. Завязав сумку дочери, я нахмурилась и решительно дернула головой. Сейчас самым главным было разобраться с нападением, а что касается Дарракши-Лан, то даже наставнику никогда не удавалось разыскать меня в огромном здании академии, где я знала каждый камень, поэтому не пересекаться с Дантариэлем будет не слишком сложной задачей. Да, все будет в порядке. По крайней мере, я на это надеялась.
Глава 3
-- Нет, всё дело в стойке... Да, вот так... Нападай!... Молодец... Ну... Нет, держи удар! Аккуратней!... Проклятье!
Яростно зашипев, я сжала в кулак порезанную ладонь и почувствовала, как по запястью стекали небольшие струйки крови. И зачем я только влезла? Подумаешь, осталась бы эта дуреха без пальцев, ничего страшного.
-- Простите, -- побледнев от ужаса, виновница происшествия не отрывала взгляда от моей руки. -- Я не хотела!
-- Конечно не хотела, -- благодарно улыбнувшись одному из учеников, поспешно протянувшему мне бинт, я быстро перевязала рану и вновь посмотрела на убивавшуюся девушку. -- Меллиса, всё в порядке, это всего лишь царапина, от таких не умирают.
Ученица побледнела еще больше, и я мысленно выругалась, делая заметку на будущее иногда следить за тем, что говорю.
-- Меллиса, девочка, успокойся. Ты, в конце концов, целительница, вид крови не должен лишать тебя самоконтроля!
-- Вы правы, госпожа, -- девушка понемногу приходила в себя. -- Могу я чем-нибудь помочь?
-- Можешь, -- я ободряюще улыбнулась. -- В следующий раз научись лучше парировать удары.
-- Я постараюсь, -- поклонившись, Меллиса выпрямилась и виновато опустила глаза.
-- Вот и разобрались! Итак...
Не успела я договорить, как двери зала боевой подготовки распахнулись, и в комнату ворвались двое ненормальных с горевшими яростью глазами и мечами наголо. Ученики ударили разом, поставив мощнейшее защитное поле вокруг нас и безжалостно отбросив противников на стену. Молодцы, мои труды не прошли даром!
-- Госпожа Рианоэль, всё под контролем! -- меня окружили живым кольцом. Интересно, кто кого должен был защищать, найрины учеников или наоборот? У нас, кажется, второй случай...
-- Так, пропустите меня немедленно! -- я решительно отпихнула в сторону отчаянно упиравшегося парня и вышла вперед. -- И что здесь происходит? -- мой ласковый тон, не предвещавший ничего хорошего, кажется, произвел неизгладимое впечатление на неуверенно поднимавшихся с пола мужчин. Ну конечно, а кого еще я ожидала увидеть? Видимо, в моих глазах отразилось что-то кровожадное, так как, вздрогнув, Шилинэр с оборотнем медленно отступили назад, не спуская с меня затравленного взгляда. -- Я спрашиваю, какого лешего вы ворвались ко мне на урок, да еще и с оружием в руках?
-- Ну... Эль, не злись, мы просто... -- замялся Шин и требовательно посмотрел на моего брата.
-- Я почувствовал, как тебя ранили, -- Крил виновато опустил взгляд.
-- И решил добить? -- я выразительно указала на меч.
-- Извини, Эль, -- Шин подтолкнул друга к выходу, -- похоже, мы сваляли дурака.
-- Это уж точно! -- я сложила руки на груди.-- И почему Вейн вас не остановил?
-- У него занятия...
-- Госпожа Рианоэль! -- всеобщее внимание привлек новый вопль, донесшийся из коридора, и в зал вошла, заламывая руки, невысокая пухлая женщина, всем своим видом выражавшая праведное негодование. -- Эта девочка, Мирная, она... Она...
-- Ну? -- я устало вздохнула и обреченно посмотрела на целительницу. -- Так что сделала моя дочь?
-- Она отравила ученицу младшего класса!
А вот это уже было интересно. Мельком взглянув на брата, я поняла, что он точно также не понимал происходящего, и решила уточнить.
-- Простите, найрин, Вы сказали, отравила? Девочка мертва?
-- О, боги, конечно же, нет! -- женщина оторопело уставилась на меня, будто не понимая, как я вообще могла такое предположить. -- Но она... изменилась.
-- В каком смысле? -- почувствовав невероятное облегчение, что жизни ученицы ничего не угрожало, я заинтересовалась подробностями.
-- Бедняжка Элен вся сплошь от головы до ног покрылась синими пятнами! А ее волосы?! Ее прекрасные длинные волосы цвета заката! Вы хоть представляете, что с ними стало?! -- она заметалась по залу, гневно размахивая руками.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});