Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Проклятый род - Галина Нигматулина

Проклятый род - Галина Нигматулина

Читать онлайн Проклятый род - Галина Нигматулина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 139
Перейти на страницу:

Это было конечно приятно, но и пугающе одновременно. Может он сошел с ума, может темный лорд и у него покопался в мозгах?

— Лорд Сайенар, очнитесь! Сай! Да объясни, в конце концов, что происходит! Ты же меня на дух не переносил, откуда такие резкие изменения?

Словно очнувшись, рысь вздрогнул и замолчал. Затем аккуратно ссадив меня на кровать, резко встал и повернувшись ко мне спиной глухо заговорил.

— Прошу прощение за недостойное поведение! Просто мои звериные инстинкты иногда сильнее меня, их очень трудно контролировать. В отличие от других видов, большую часть информации мы извлекаем из запаха. У каждого свой запах — это основа, индивидуальная и неповторимая. В зависимости от обстоятельств запах меняется: запах страха, вожделения, радости, болезни и так далее, но основа остается не изменой. От этого во многом зависит наше восприятие, основанное на инстинктах.

Я не перебивая, внимательно слушала пояснения шейгана, впервые так долго и открыто со мной разговаривающего.

— Когда я впервые попытался получить о тебе информацию с помощью обоняния, у меня ничего не вышло.

— Почему? — удивленно спросила я. А про себя подумала: «Может, поэтому рысь так презрительно морщился? Потому, что от меня ужасно воняло?»

— Трудно получить информацию об объекте, не имеющем своего запаха, — после этих слов Сай резко повернулся в мою сторону. Наклонив голову на бок, мужчина стал пристально следить за моей реакцией.

— Пахла твоя одежда, волосы, тело, но это были искусственные запахи. Для меня ты была бесцветной. Нет, — вскинул оборотень руки в знак протеста, видя, что я собиралась возмутиться, — я не говорю о внешности, хотя здесь тоже есть вопросы. Я говорю о бесцветности твоего аромата.

— Ты говорил что-то про щенка и что я не человек.

— Я не понимаю в полной мере, что там произошло, — продолжил рысь. — Но после встречи с эмиссаром твой запах изменился. Ты пахнешь новорожденным щенком ни разу не познавшим вкус материнского молока. И хоть ты не из моего клана, я не понимаю, почему у моего зверя такая реакция.

Вот теперь я точно в ступоре. Я для этого красавчика всего — навсего детеныш. Именно так он меня теперь воспринимает. А как относятся взрослые особи к детенышам? Правильно их оберегают, защищают и воспитывают. Потому что инстинкт защиты потомства один из самых сильных в любом мире. Представив этого надменного лорда в роли моей невольной няньки, я сначала улыбнулась, а затем зашлась в приступе неконтролируемого смеха. Кажется у меня истерика. Это и немудрено, СТОЛЬКО событий за такое короткое время.

— Сай не смотри так на меня, — сквозь смех выдавила, — я не сошла с ума.

— И что же так тебя рассмешило, если не секрет? — спросил мужчина раздраженным голосом.

— Твое недавнее поведение. Знаешь, если бы мое женское самолюбие было сильнее развито, я бы, наверное, оскорбилась. А так, мне просто смешно! Большой, сильный, и что греха таить, очень красивый мужчина видит во мне детеныша. Только на роль моей няньки ты совсем не подходишь. Ни статусом, ни положением, ни отношением.

Очевидно смысл моих слов все же дошел до блондина. Вот только его улыбочка мне не очень понравилась. Какая-то слишком уж хищная.

— Ты права! Хоть мне и самому не нравится такое положение, но раз мой зверь тебя принял, ты становишься собственностью моего клана до особых распоряжений.

— В каком смысле собственностью?

— В самом прямом!

Рысь подошел ближе и, наклонившись, приподнял мое лицо. Встретившись с моим растерянным взглядом, оборотень медленно, словно наслаждаясь, проговорил.

— Я, первый лорд клана белых рысей, Сайенар эль Нарриш, согласно нашим законам, принимаю тебя лиане Гелия в свой род и в свой клан. Беру тебя под покровительство и свою защиту. Отныне, ты обязана беспрекословно подчиняться всем моим приказам и жить по нашим правилам. С этой минуты я твой альфа…

— Ты еще меня удочери! — буркнула я, не до конца понимая происходящее.

— В этом нет необходимости, — усмехнулся рысь, не сводя с меня пристального, проницательного взгляда. — К тому, же я еще слишком молод. А чтобы ни у кого не было сомнений…

С этими словами, блондин быстро протянул руку и защелкнул на моем левом запястье небольшой изящный браслет из белого металла, покрытый красивыми узорами, отделанный в нескольких местах маленькими зелеными камушками.

— Ну вот, — отстраняясь, проговорил мужчина, — теперь все будут знать твое новое положение. Правда дракон взбесится, но это его трудности.

Я рассматривала навязанное украшение, пытаясь найти место соединения, чтобы его снять. У меня совсем не было желания становиться чьей то собственностью.

— Не старайся, — словно угадав мои мысли, сказал лорд, направляясь к выходу. — Его может снять только тот, кто надел или будущий супруг во время церемонии объединения. Я сейчас распоряжусь насчет еды и купания, и пришлю тебе в помощь служанку. Туалет за той перегородкой. После того как приведешь себя в порядок, советую отдохнуть. Завтра на рассвете отправляемся.

С этими словами блондин откинул полог и вышел, оставив меня сидеть в полном непонимании происходящего: «Зачем ему это нужно? Кто я? И чем мне это грозит?»

От раздумий отвлекли потребности организма. Заглянув за указанный полог, обнаружила небольшое отделение и стоящий горшок, напоминающий ночную вазу с крышкой. Не стала сильно заморачиваться, все равно никто не видит. Правда было очень трудно управлять одной рукой, но я, в конце концов, справилась, благо завязки на штанах не сильно тугие. «А вот интересно кто все это время за мной ухаживал? Неужели этот красавчик?» — представив, в каком положении я была, и что он мог увидеть, невольно покраснела. У меня нет сильных комплексов, но не до такой же степени. Надеюсь, все же это была женщина.

Удовлетворив свои физиологические потребности, осмотрела место временного пребывания. Круглый шатер из плотной, темно — зеленой ткани. Одна узкая деревянная кровать, накрытая мягкими шкурами. Такая же шкура, только побольше, застилала пол: «Судя по размерам, зверушка была не маленькая». Еще обнаружился небольшой раскладной столик и стульчик. Свой мешок с вещами, собранными в храме, нашла под кроватью. В принципе все.

«Интересно, что туда положили? — я, как и всякая женщина была от природы любопытна, — дорога предстоит дальняя и те удобства, которые меня сейчас окружают, скорее всего, временные. Это место сбора, в дорогу отправимся налегке, с минимумом вещей, иначе ползти будем, как черепахи».

— Ну-с, что тут у нас? — пара рубах, похожих по фасону на ту, что мне испортил урод в маске, только синяя и серая. Плащ — накидка. Одни сменные штаны черного цвета. Гребень. Два кусочка душистого мыла. Несколько разноцветных флаконов, непонятного назначения. Еще там была пустая фляга, очевидно для запаса воды, и фляга, наполненная крепким вином. Вот за это, я мысленно сказала отдельное спасибо.

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 139
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Проклятый род - Галина Нигматулина.
Комментарии