Великий переход - Виталий Тихоплав
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но она ответила на другой вопрос. Когда Иисуса положили на плащаницу, раны его продолжали кровоточить. Даже раны от тернового венка начали кровоточить после того, как венок убрали. Это возможно только при условии, что сердце все еще продолжало биться, хотя и очень слабо.
На плащанице обнаружено двадцать восемь пятен крови: от распятия, от ударов плетью, от ран, нанесенных копьем и от тернового венка. Исследования показали также, что следы от копья идут из правой части грудной клетки, из области между пятым и шестым ребрами в верхнюю часть левой стороны, сходясь там с образуя угол в 29 градусов. Это означает, что копье прошло рядом с сердцем, но не повредило его.
Когда Иосиф из Аримафеи, состоятельный член синедриона и приверженец Иисуса, попросил у Пилата разрешения забрать тело Иисуса, оно было дано, хотя распятых не разрешалось хоронить в отдельных могилах или отдавать для погребения родственникам; их бросали в общую могилу. Два разбойника на крестах, которых распяли вместе с Иисусом, все еще были живы. Умирание на распятии – процесс длительный, продолжающийся иногда трое или четверо суток.
Надеялся ли Пилат, давая разрешение на снятие Христа, что он еще жив? Вполне возможно, и подтверждением этому можно считать письмо Пилата императору Тиберию в 32 году н. э. Оригинал его находится в библиотеке Ватикана, а копию можно получить в библиотеке Конгресса в Вашингтоне. Вот что писал Пилат:
«Кесарю Тиберию. В Галилее появился молодой человек и во имя Бога, который послал его, проповедует он новый закон, смирение. Сначала я думал, что в его намерения входит возмутить людей против римлян. Мои подозрения вскоре рассеялись. Иисус из Назарета говорил скорее как друг римлян, чем как друг иудеев.
…Позже я написал Иисусу письмо, приглашая его в Форум для беседы. Он пришел. Когда назаретянин появился, я совершал утреннюю прогулку, но, взглянув на него, почувствовал себя не в силах сдвинуться с места. Казалось, что ноги мои прикованы к мраморному полу железными цепями; я весь дрожал, словно чувствуя за собой вину, хотя он был спокоен.
Стоя на месте, я за это время оценил этого необыкновенного человека. В его внешнем виде или характере не было ничего неприятного. В его присутствии я чувствовал глубокое уважение к нему. Я сказал ему, что вокруг него сияет аура, что личность его обладает заразительной простотой, которая ставит его выше сегодняшних философов и учителей. Благодаря своей приятной манере, простоте, смиренности и любви, он произвел на всех нас глубокое впечатление.
Таковы, достопочтенный повелитель, факты, касающиеся Иисуса из Назарета, и я нашел время, чтобы в деталях известить тебя об этом деле. Моя точка зрения такова: человек, который может превращать воду в вино, который лечит больных, который воскрешает мертвых и успокаивает бушующее море, не виновен в преступлении. Мы должны допустить, что он, как говорят другие, действительно сын Божий.
Ваш покорный слуга – Понтий Пилат» [24, с. 47].
Вполне возможно, что человек, написавший это письмо, будучи не в силах спасти Иисуса, организовал казнь таким образом и в такое время, что Иисус мог пережить это суровое испытание.
В Евангелии эпохи Водолея также говорится о том, что Пилат предупреждал Иисуса о готовящейся над ним расправе и даже убеждал его бежать из страны, на что Иисус ответил: «Трус бежит, когда приходит опасность. Но тот, кто пришел отыскать и спасти потерянных, должен отдать свою жизнь в добровольную жертву за тех, кого он пришел найти и спасти» [105, гл. 163, 19].
Во всяком случае, роль Пилата в истории, а особенно в кинофильмах и художественной литературе, существенно искажена.
Тело Иисуса, завернутое в плащаницу, было помещено в просторную, хорошо вентилируемую пещеру в скале в саду Иосифа из Аримафеи. Вход в нее был заблокирован большим камнем. Говорили, что из пещеры имелся потайной ход в дом Иосифа. Как сообщает нам Иоанн: «Пришел также и Никодим, приходивший прежде к Иисусу ночью, и принес состав из смирны и алоэ, литров около ста». Возможно такое большое количество целебного средства потребовалось, чтобы залечить раны Христа.
Когда Иисус появился перед своими учениками, они испугались и подумали, что это Дух. Но Иисус сказал им, что он не Дух, что у Духа нет костей и плоти, которые есть у него. Он показал им свои раны и попросил еды.
Различные источники древнейшего времени, такие как «Бхавишья Махапурана», написанные на санскрите, утверждают, что Иисус, сопровождаемый Марией, своей матерью, и Фомой, отправился в Дамаск, а потом они пошли по длинному караванному пути через Северную Персию, где он много проповедовал, обращая людей в свою веру, исцелял и заслужил имя «целителя прокаженных» [гл. 19, 39].
Согласно «Деяниям Фомы» и другим источникам, Иисус, Мария и Фома продолжили путь в Кашмир. Мария в пути умерла, и в том месте сейчас стоит маленький городок Марри, названный в ее честь и находящийся приблизительно в 30 милях от Равалпинди. Ее могила является важной святыней и в наши дни.
Иисус пошел дальше в Шринагар, столицу Кашмира, расположенную среди озер у подножия Гималаев. Предполагают, что он в точности повторил в обратном направлении свой путь, по которому когда-то шел в Палестину после долгих странствий и обучения в Индии в молодые годы.
Подтверждение пребывания Иисуса в Индии и Тибете было обнаружено еще в конце прошлого столетия [127, с. 107].
В 1880 году русский путешественник Николай Нотович, путешествуя по Тибету, был сброшен ослом с крутой горной тропы и до выздоровления находился в буддийском монастыре возле Химиса, в Лехе, области Ладак в северо-западном районе Тибета. В настоящее время – это самая северная часть Индии на высоте примерно 4–4,5 тысяч метров над уровнем моря. Монахи рассказали ему о святом с Запада, которого почитали индуисты и буддисты. Ему показали копию рукописи, с описанием жизни этого святого, известного под именем Исса, индийского эквивалента имени Иисуса. В 1890 году Н. Нотович опубликовал в своей книге «Неизвестная жизнь Христа» сведения об этой удивительной рукописи.
Спустя год после своего открытия Нотович побывал в Риме, где показал перевод рукописи некоему кардиналу, имени которого в своей книге не упомянул. Кардинал сказал ему, что для римско-католической церкви в тексте нет ничего нового и что «в библиотеке Ватикана хранятся шестьдесят три полных или неполных рукописи», касающиеся деятельности Иисуса на Востоке, которые были привезены в Рим миссионерами-христианами. По словам кардинала они были доставлены из Индии, Китая, Египта и Аравии [127, с. 107]. История, рассказанная в рукописи, не только во многом совпадает с тем, что сказано в Библии об Иисусе, но и включает в себя отрезок его жизни между 12 и 30 годами, который, как мы уже говорили, по странной причине был выпущен из четырех Евангелий Нового завета.
Из рукописи следует, что достигнув возраста, когда по обычаю тех времен совершалась помолвка, Иисусу удалось этого избежать и он отправился с торговым караваном на Восток. Его мать Мария продала домашнее имущество, чтобы помочь ему в путешествии. Иисус попал в Индию в шестнадцатилетнем возрасте, а когда вернулся на родину, ему было уже двадцать лет [24, с. 94]. Вскоре после того, как торговые караваны принесли известие о распятии Иссы, рукопись, написанная в Индии и перенесенная позднее в Тибет, была переписана на древнем языке пали много раз. Оригинал рукописи находился в монастыре горы Марбур, возле Лхасы, столицы Тибета, а копии были отправлены в главные монастыри страны. Во время разрушения монастырей Тибета при вторжении китайцев в 1957 году оригинал рукописи исчез. А копия рукописи в монастыре Химиса была надежно спрятана в пещере и сохранилась до наших дней. В 1922 году Свами Абхедананда, будучи в Химисе, познакомился с копией рукописи и рассказал о ней в своей бенгальской книге путешествий. В 1925 году русский художник и ученый Н. Рерих также посетил монастырь и написал о рукописи. В 1962 году вышла в свет интересная книга преподобного К. Поттера «Раскрыта тайна утерянных лет Иисуса». Несколько позднее ученые Э. Ринд и Дж. Ферст также опубликовали каждый по удивительной книге на эту тему. А в 1975 году доктор философии Калифорнийского университета профессор Роберт Равич специально посетил монастырь возле Химиса, чтобы познакомиться с рукописью.
Но вернемся к Иисусу. До конца своей земной жизни Иисус жил возле озера Дал и множество людей приходило к нему, чтобы услышать проповеди и исцелиться.
Утверждают, что при приближении старости Иисус попросил Фому продолжить его деятельность, а могилу его разместить в точности на том месте, где он умрет. В книге немецкого теолога Евгения Древермана «Функционеры Бога» отмечается, что Иисус умер в возрасте 120 лет. Его могила находится в центре города Шринагар в склепе усыпальницы, названной «Розабал», что означает «могила пророка». На древней табличке с рельефом изображены два отпечатка стоп, на которых видно точное местонахождение рубцов, оставшихся после распятия. Древние скрижали также говорят, что Фома после посещения могилы Марии проповедовал в Индии. Он похоронен в Мадрасе, где над его могилой был построен существующий и в настоящее время Собор Святого Фомы [24, с. 53].