Возвращение Короля Нежити - Сергей Карелин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Во дворе глазам моим предстал, конечно, не красавец, как его расписывал хозяин гостиницы, но вполне приличный жеребец-трехлетка.
— Его зовут Гас, — добавил Петер. — Я взял на себя смелость лично подготовить его к вашему путешествию…
— Молодец, — одобрил я действия Петера. — Во сколько же мне обойдется такое гостеприимство?
— Обижаете, господин, — потупился тот, — всего один золотой.
— М-да, — только и смог произнести я.
Вот прохиндей. Один золотой! Да за такую сумму можно было двух таких жеребцов купить.
— Ты меня, наверное, с кем-то путаешь, — сказал я Петеру. — Я золото не чеканю. Половину золотого дам.
— Пять сребреников? Договорились, — быстро согласился тот, видимо, поняв, что немного переборщил с ценой.
Можно, конечно, было и еще сбросить, но я великодушно отсчитал пять серебряных монет и, взобравшись на коня, направился к выезду из города.
Несмотря на то что приближался полдень, на улицах народу оказалось совсем мало. Так, несколько полупьяных зевак да замученных бытом женщин. Таким образом, в тишине и спокойствии я выехал из города, где меня поджидал сюрприз. Дорогу, ведущую на Баалинг, перегородили десять всадников, вооруженных до зубов. Среди них я отметил как минимум трех магов. Но это еще не все. Во главе отряда восседал на гнедом жеребце Верден собственной персоной. В руках он держал подозрительного вида посох, а глаза его просто пылали праведным гневом. Надо признаться, смотрелось это впечатляюще.
Еще бы! Он думает, что я соблазнил его маленькую бедную дочурку.
— Наконец-то мы встретились, Свент, — процедил Верден, прожигая меня взглядом, полным ненависти.
— Я не так рад этой встрече, как ты, — признался я. — Что ты хочешь?
— Где моя дочь? — громким шепотом просипел маг.
— Да что с ним разговаривать, хозяин! — не выдержал молодой детина, сидевший на коне по левую руку от Вердена. — Подвесить вон на дубу, да и делов-то. Все сразу расскажет.
— Ты не горячись, парень, — успокоил я чересчур ретивого героя. — Ты когда-нибудь сам там висел? А если окажусь на дубу не я, а ты, тогда как?
— Да как ты… — Молокосос тронул коня, но его остановила рука Вердена.
— Стой, Порзон, — тихо, но властно приказал тот, — стой и молчи.
Порзон затих и с обиженным видом отъехал в сторону.
— Так где моя дочь? — вновь спросил Верден.
— А вот это тебе надо спросить у Ранхвальда Полумертвого, — пожал я плечами. — Надо было следить за ней, а то она совсем в ведьму заигралась.
— Подожди, — удивленно уставился на меня Верден, — при чем здесь ведьмы? О чем ты говоришь?
— О том, что твоя милая дочурка спасла меня из тюрьмы только для того, чтобы принести в жертву на одном ритуале из области некромантии. И ритуале непростом. Ее подруги замахнулись на вызов одного небезызвестного некроманта. Они освободили армию скелетов и зомби вместе с неким Ранхвальдом Полумертвым. Слышал о таком?
— Слышал, — кивнул Верден. — Почему я должен тебе верить?
— Не знаю, — пожал я плечами. — Увы, доказательств собрать не успел.
— Хорошо, допустим. И где моя дочь?
— Я же говорю, спрашиваешь ты меня зря, я знаю лишь то, что вовремя смылся с места ритуала, а иначе мы с тобой здесь не разговаривали бы.
Я не стал пугать старикана рассказом о вспыхивающих ведьмах, решив поберечь его слабое сердце.
— И куда ты направляешься?
Старикан проявлял чудеса подозрительности.
— Я направляюсь в Баалинг, чтобы сообщить о воскрешении Ранхвальда. Он ушел за горы, но он вернется.
— Что ж, — задумчиво проговорил Верден, — не знаю почему, но я тебе верю. И все выясню в ближайшее время. Однако помни — если я пойму, что ты мне врешь, ты умрешь быстро и болезненно. Это ясно?
— Вполне. Только имей в виду, что ты уже не на своей территории…
Верден нахмурился, хотел что-то сказать, но удержался. Это хорошо. Старик еще не потерял чувство реальности.
Я решил, что на этом наш разговор закончен, и, развернувшись, спокойно продолжил свой путь. Верден не преследовал меня, что было вполне логично.
Что ж, теперь я остался один на один со степью. Признаюсь, я наслаждался видом огромного простора, раскинувшегося вокруг меня. Никого вокруг. Только мы вдвоем — степь и я. Правда, вскоре появился и третий. В вышине я заметил парящего гигантского орла, высматривающего жертву. Надеюсь, меня он в этом качестве не рассматривает, подумал я. А то мне пришлось бы его сильно разочаровать.
К вечеру я отмахал уже приличное расстояние. Гас устал, как и я, поэтому надо было найти место для ночлега. Но, кроме одиноких кривых деревьев, вокруг меня не было ничего подходящего для того, чтобы разбить лагерь. Скоро стало совсем темно, и мне пришлось останавливаться прямо посреди степи. Я, недолго думая, окружил себя защитной сферой, которую постарался сделать как можно плотнее, и, спрыгнув с лошади, быстро устроил себе импровизированное ложе. За своего скакуна я не опасался, сфера его не выпустит и хищника не пропустит.
Закончив обустраивать свою постель, я разжег костер с помощью магии и зажарил кусок свинины, который предусмотрительно прикупил у хозяина гостиницы в дорогу.
Запив еду несколькими глотками вина, решил, что перед завтрашним днем не мешает хорошо выспаться. Сказано — сделано. Через десять минут глаза мои закрылись и я провалился в сон. Буквально провалился…
Я стоял среди густого леса, на небольшой поляне. В центре поляны возвышался каменный алтарь, около которого стояла какая-то фигура. Я пригляделся и почувствовал, как противный холодок страха побежал по моей спине. У алтаря стоял Ранхвальд Полумертвый. Правда, теперь он не был тем гигантом, что я видел на кладбище. Нет, сейчас он выглядел как человек. Высокий и невероятно худой, с бледным лицом. А вот одежку ему можно было найти поприличней. А то какой-то изодранный плащ да потертые штаны. Несолидно. Но страшнее всего в его облике было лицо. Одна его часть застыла безжизненной желтой маской смерти, а другая жила своей жизнью. Все это смотрелось жутко.
— Ты пришел, — раздался шепот, от которого в моих жилах застыла кровь, — ты пришел, Свент. Я тебя ждал…
— Зачем? — справившись наконец с охватившим меня страхом, поинтересовался я.
— Придет время, ты узнаешь… я у тебя в долгу…
— Интересно эльфы пляшут, — покачал я головой. — В должниках сам Ранхвальд. Надо же.
— Ты сейчас не веришь, но я могу показать тебе кое-что. Кое-что из будущего.
Ранхвальд подошел ко мне. Лишь отчаянным усилием воли я удержался от того, чтобы не убежать. Каждая частичка моего тела вопила от страха. Зло, которое исходило от подошедшего ко мне полутрупа, казалось, заполняло все вокруг.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});