Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Триллер » Тебе почти повезло - Наталья Фёдоровна Худякова

Тебе почти повезло - Наталья Фёдоровна Худякова

Читать онлайн Тебе почти повезло - Наталья Фёдоровна Худякова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 99
Перейти на страницу:

Лиза рассмеялась.

— Похоже, удовольствие такого рода особой радости вам все же не приносит.

— Не поверите — приносит! Я всегда работаю только на трезвую голову. А работаю я достаточно много.

Влад позвал официанта, и они сделали заказ.

— То, что вы наблюдали вчера — не обо мне. Просто так сложились обстоятельства.

— Да-да, я помню. У вас был день рождения, — кивнула она. — Несколько грустный, правда, получился праздник. Вы всегда празднуете в одиночестве?

Он с интересом, украдкой, рассматривал ее лицо. Правильные черты, минимум косметики, красиво уложенные на затылке пышные волосы, длинная шея. Сейчас в ней угадывались признаки породы, и веяло откровенной женственностью. А вчера она была другой — строгой и холодной, несмотря на какую-то детскую вязаную шапочку и разбросанные по плечам волосы.

— Я вообще никак не праздную свой день рождения. Вчера вы были свидетелем исключительного случая.

— Можно сказать, мне повезло, — в ее нежно-карих глазах сверкнули веселые искорки.

— Определенно.

Принесли салат из тунца с зеленью и орехами. Влад попробовал и одобрительно кивнул.

— Вы, Лиза, сделали правильный выбор. Очень вкусно.

— Спасибо.

Их разделяли каких-нибудь полметра стола, и ему казалось, что он слышит не только запах изысканного парфюма, но и тонкий аромат ее нежной, светлой кожи. Мелькнуло странное ощущения, что все это было когда-то, и что они знакомы уже давным-давно.

— А чем вы сейчас занимаетесь? — осторожно поинтересовался он, пытаясь найти точки соприкосновения. — Таксовать, я так понял, вы бросили.

— Я? — Лиза повертела вилкой и пожала плечами. — Весьма прозаичным занятием — учу на дому детей немецкому и английскому, иногда подрабатываю переводами.

— О, так у вас благородная профессия.

— Ну, скорее, это так называется. Надо же как-то оправдывать ненужность обществу. Вот поэтому говорят — благородное дело. Вы не замечали, что у нас принято маскировать нищенские зарплаты за красивой упаковкой словами.

— Лиза, но я-то ничем тут не прикрываюсь. Я вполне искренне считаю, что без хорошего учителя, где бы мы все сейчас были…

— Спасибо на добром слове.

— А никогда не хотелось поменять профессию?

— Менять… если честно, я совсем недавно стала давать уроки. Для меня это удовольствие. Долгое время я вообще не работала, обеспечивал муж.

Влад при слове «муж» несколько напрягся. Но спрашивать про него было как-то неловко. Лиза тоже не стала вдаваться в подробности своего брака.

Тем временем принесли баранину с тушеными овощами, и разговор плавно перешел в другое русло.

— А вам никогда не доводилось переводить книги? — спросил он.

— Книги — нет. Так, по мелочи бывало, какие-то статьи, но не книги. Там ведь талантом обладать надо. Пожалуй, не меньшим, чем у писателя, если вы имеете в виду художественную литературу.

— Не могу не согласиться, — кивнул Влад. — Бывает, что хороший перевод вытягивает посредственную книгу. И тогда успеха в другой стране больше, чем на родине. Как вам, кстати, баранина?

Лиза, зажмурив глаза, покачала головой.

— Просто восхитительно! Сама бы я, конечно, никогда не отважилась заказать такое сытное блюдо.

Влад снисходительно улыбнулся:

— Когда так вкусно, то вредно быть не может. Тем более с такой безупречной фигурой вам бояться нечего.

Лиза пропустила мимо ушей столь банальный комплимент.

— Вы вчера говорили, что у вас проблемы со сценарием.

— А, — отмахнулся он, — и вспоминать не хочу. Нормальный вроде сценарий, но продюсер забраковал.

— Обидно, конечно. Судя по предыдущим вашим работам, он не может быть плохим.

Влад склонил набок голову и внимательно посмотрел на нее.

— Мне трудно судить об этом. Со стороны видней. Может, решил работать с кем-то более перспективным. Я, знаете, не страдаю манией величия.

— А вы не пытались узнать причину? — удивленно спросила она.

— Нет! И не буду, — резко ответил он.

Почувствовав, что это было не слишком вежливо с его стороны, он добавил:

— Думаю, что в конце концов выход найдется. Кстати, — он поднял вверх указательный палец, — сегодня мне уже звонили другие люди насчет сценария.

— Правда? Так это же здорово. Пусть потом ваш продюсер локти себе кусает.

Влад рассмеялся.

— Лиза, вы добрая душа. Насчет локтей как-то меня одолевают смутные сомнения. А это предложение тоже, я вам скажу, из разряда весьма подозрительных.

— В каком плане? — вскинула она брови.

— Совершенно незнакомый мне человек ни с того ни с сего предлагает написать для него сценарий. На его вкус. Представляете?

Лиза пожала плечами.

— Весьма слабо. Это хорошо или плохо?

Влад вздохнул.

— Ну, как вам сказать… не очень хорошо. Я даже идти на встречу не собираюсь. Просто сам факт…

— Почему? Надо обязательно сходить. Поговорить ведь не вредно для здоровья?

— Как-то не хочется мне суетиться, — неуверенно отозвался он. — Мой имидж может пострадать.

— Тогда лучше не идите! — решительно отвергла она свое предложение. — И потом, ваш этот… который отказался от сценария…

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 99
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тебе почти повезло - Наталья Фёдоровна Худякова.
Комментарии