Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Олимпиец. Том III (СИ) - Осколков Артур

Олимпиец. Том III (СИ) - Осколков Артур

Читать онлайн Олимпиец. Том III (СИ) - Осколков Артур

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 66
Перейти на страницу:

— О боже, — простонал Эак. — Он что из этих? Из Лексов? Да они все чокнутые!

— Порядок в Суде, — твердо велел царь Минос и посмотрел на меня исподлобья. — Адриан Лекс, ты готов?

Как быстро он на «ты»-то перешел. А раньше… Господин то, господин се. Видать, мою семейку тут и правда не любят.

— Еще как. Только важный момент. Мне необходимо в Элизиум.

Старик покачал головой.

— Под Землей правит закон, а не чины или золото. Твои поступки определят, куда именно ты направишься.

Я на секунду задумался.

— Да? В таком случае, я требую адвоката.

Троица судей переглянулись. Молодой парень прошептал «Говорил же!», а остальные двое просто демонстративно поморщились.

— Что, тут нет права на адвоката? Или последнего звонка? — поднял бровь я. — И только ваше слово единственно верное и финальное? Да вы тут отстали веков на десять, ребят.

Я подмигнул.

— Не переживайте. Я поговорю с отцом. Пора приводить это милое местечко к общему стандарту. Я говорю про нормированный рабочий график, отпуска и ежемесячную рабочую плату. Как вам?

Эак посмотрел на меня с восхищением, даже поднял больше палец, а вот Радамант… Мужчина внезапно подавился, забрызгал вином свой хитон, и сейчас смотрел на меня со смесью злости и удивления. Он даже хотел что-то сказать, но его опередил старик.

— Боюсь, господин, пока этого не произошло, мы не можем предоставить вам адвоката, — почтительно отрезал он. — Мне очень жаль.

— Никаких проблем. Буду представлять себя сам.

Зря в меня что ли основы судебных правил вбивали? Целый месяц, между прочим. Пока я восстанавливался после болезни. Вместе с физкультурой, историей и этикетом.

До сих пор корежит от воспоминаний. О, и не меня одного.

Царь Минос скривился, словно вместо яблока, ему подсунули недозрелый лимон. Снова переглянулся с остальными. Даже что-то шепнул брату, на что получил очень странный взгляд.

Наконец старик повернулся ко мне и тяжко вздохнул.

— Господин Адриан. Мне очень…

— Нравится эта идея, — раздался справа от меня жизнерадостный голос. — Хорошо придумал, кузен!

Я оглянулся и заметил… Гермеса, во всем его великолепии. Правда в этот раз молодой бог сменил хитон на синий костюм с галстуком — который совсем не сочетался с оранжевым шарфом на шее — а в руках, заместо тросточки вертел медным жезл с переплетающими его змеями.

— Кадуцей, — заметив мой интерес пояснил бог. — Мне его Аполлон подарил.

— А змеи шли в комплекте?

— Что? А нет.

Юноша лучезарно улыбнулся.

— Братец уверял, что посох меня защитит, но…, — бог развел руками. — Я украл у него стадо коров, так что сам понимаешь. Нужно было проверить. Вот я и бросил его к змеям.

— И как? Сработало? — заинтересовался я.

Гермес пожал плечами.

— А без понятия. Они на него вроде как залезли и все. Что думаешь, работает?

— Как-то не похоже, — честно признал я.

— Ну хоть выглядит красиво, — ухмыльнулся тот, и мы оба громко рассмеялись.

Приятный малый. Даром, что бог. Вообще никакой спеси или пафосных речей. Хотя, с другой стороны, откуда им взяться? Его загрузили вообще всем, чем только можно.

Нет, серьезно. Бог Посланник, проводник душ, бог торговли, хитрости и обмана… Ага, ага. Торговля и воры. Вообще без противоречий.

Идиоты Олимпийские.

Идем дальше, вы же не думали, что это все? Покровитель детей и юношей, бог гимнастики… Черт, на него даже часть обязанностей плодородия и музыки спихнули.

А чтобы ты успевал… Вот тебе сандалии, чтобы быстро бегать. Развлекайся.

Самое смешное, это сравнить Гермеса с другими богами. Например, возьмем Ареса. Его роль наблюдать, как одни люди бьют других дубинами по голове. Все! Ему делать ничего не надо.

Справедливость, как она есть.

— Посланник богов, — царь Минос поднялся из-за стола и, похрустывая суставами, глубоко поклонился. — Что привело тебя к нам? Несешь ли ты для Владыки благую весть?

Гермес легкомысленно махнул рукой.

— Весть? Нет, что ты.

— Тогда…

— Я же сказал, мне понравилась идея, — кивнул в мою сторону юноша. — Так и поступим. В качестве исключения. Никто же не против?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Судья глянул на меня. На бога. А потом махнул рукой, дескать делайте что угодно, мне надоело. Видать, ругаться с Наследником Аида и одним из Олимпийцев даже ему было не с руки.

— Но только я не потерплю насмешек или искажения правды, — твердо добавил он. — Каждый обязан ответить за свои дела.

— Несомненно, — с честным-пречестным лицом кивнул Гермес. — Закон превыше всего. А потому…

Фигура юноши мигнула и исчезла. Только чтобы появиться вновь, но уже в двух метрах от меня. Вот только теперь перед богом расположилась вторая трибуна, один в один копия моей.

Стоп. Серьёзно?

— О да! Какой же суд без прокурора? — кровожадно ухмыльнулся бог. — Верно, кузен?

Матерь божья. Кажется, я уже начинаю жалеть, что угрожал ему торговой войной. Кто бы мог подумать, что он обидится?

Гермес же в это время вышел из-за трибуны и приблизился к судьям. Чтобы на их удивленный взгляд требовательно протянуть руку вперед.

— Могу ли я ознакомиться с делом?

Радамант без единого слова кинул ему в руки толстую папку со своего стола. На его лице скользнуло презрение. Кажется, мужчина недолюбливал шустрого бога. Интересно, с чего бы?

— Благодарю, — словно не заметив грубости чинно кивнул Гермес. Вернулся на обратно за трибуну и, незаметно мне подмигнув, прошептал. — Ну что? Готов, кузен?

Я ухмыльнулся, принимая правила игры. Затем кашлянул и громко произнес:

— Протестую, Ваша честь! Я возражаю против приобщения этого документа к делу.

На меня уставились сразу десяток пар глаз. И только две из них были одобрительными. В остальных же удивление сменялось обреченностью. Ну да, ребят. Вы попали.

Царь Минос старчески вздохнул.

— На каком основании?

— Я не был ознакомлен с содержимым, — коротко пояснил я. — А еще хотел установить, кто владел этим документом до суда. Есть ли на нем печать нотариуса, кто…

— Отклонено, — буркнул судья. — Это не суд Смертных, господин Лекс. Все документы нам предоставляют мойры.

Это которые богини судьбы? Плетут нити жизни для каждого живого существа? Тогда да, смысла в нормальной судебной системы с адвокатами вообще нет. Все доказательства есть и стопроцентные.

Мне бы такой файлик на отца. Кто ж мне его только даст?

Внезапно я сощурился.

Стоп. А… можно ли из описания понять, что у меня в голове сидит — и очень даже активно болтает — чуть ли не главный противник всех Олимпийцев. Потому что, если да… То у меня серьезные проблемы. ОЧЕНЬ серьезные проблемы.

Похоже, я шизофреник, которого сейчас сожрет судебная система.

— Ну надо же, — за секунду пролистал документ Гермес. — Да ты всю жизнь был паинькой.

Тут он странно на меня покосился.

— Кроме последнего месяца. Как так?

Я пожал плечами.

— Шифровался?

— И как я сразу не понял…

Юный бог присел на кончик трибуны, свесив ноги вниз, задумчиво уставился на папку в руках. Он не обращал внимание ни на меня, ни на теряющих терпение судей, как вдруг…

Гермес резко поднял голову и улыбнулся.

— Итак, Адриан. Начинаем?

— Только за.

— Три с половиной недели назад, — быстро, словно скороговорку пробарабанил бог. — Кража очков у торговца на рынке. Денег и самого товара.

— Кража — это его ценник, — спокойно возразил я. — Сто евро? Серьезно?

Эак охнул от названной цены и дернул старика за хитон. Тот скривился, как бы говоря: «Да, но кража — это кража».

Гермес же не думал останавливаться.

— Тот же день. Нападение на трех молодых людей в подворотне.

— Самозащита.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Сексуальной домогательство к учителю.

— Она вообще кентавриха, так-то.

— Это да или нет? — хмыкнул Гермес.

— Нет, конечно. За кого ты меня держишь? Я приличный ученик.

— Как скажешь, кузен. Как скажешь.

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 66
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Олимпиец. Том III (СИ) - Осколков Артур.
Комментарии