Дело о шаманском талисмане - Наталия Кузнецова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это что ж такое?! Эй, все сюда!
Лиза вбежала в штаб-квартиру первой и громко ахнула. Подоспевшие Лешка с Артемом с изумлением остановились на пороге.
В сарае царил полный разгром. Кто-то опрокинул стол, раскидав все, что на нем лежало, смял «тигровую» накидку, разворошил и разбросал сено, перевернул кресло и даже стул... На весь этот кавардак бесстрастно взирали лица артистов с наклейных на стенки постеров: к счастью, хоть их не тронул неизвестный хулиган.
Ромка подобрал с пола свой блокнот с секретными записями, поставил на место стол, стул и кресло. Лешка собрала остальные вещи.
Артем прошел вглубь и стал собирать сено.
— Все цело? — спросила Лиза.
Ромка огляделся.
— Вроде все. Но тут явно кто-то что-то искал. Темка, может быть, это была твоя тетка? Может, ей что-то вдруг здесь понадобилось, и она в спешке все опрокинула?
— Ты своем уме? Она бы ни за что не оставила такой беспорядок. — Тем не менее Артем выскочил из сарая и прокричал во весь голос: — Теть Нин, ты в наш сарай случайно не заходила?
— Нет, — ответила с веранды Нина Сергеевна, к которой снова пришли подруги. — А в чем дело?
— Кто-то к нам заходил. И не просто заходил, а перевернул все вверх дном.
Помолодевшая Нина Сергеевна выпорхнула из дома, вошла в сарай, и глаза ее округлились.
— Уж не думаете ли вы, что это сделала я?
Вслед за ней из дома выскочила жена Глеба, Елена Владимировна, и тоже подивилась учиненному разгрому.
— По-моему, я видела, как из вашей калитки кто-то выбегал, — раздумчиво произнесла она.
— Кто? Когда? — вскричал Ромка.
— Сегодня утром, часов в девять.
— А кто это был?
Жена Глеба покачала головой.
— Вот уж не знаю.
— Как он хотя бы выглядел? Во что был одет?
— Я и этого не запомнила. Видела, что кто-то вышел, и все. А то был ли это мужчина, или мальчишка, или девушка в брюках — не могу сказать.
— В девять, говоришь? — Не дослушав подругу, Нина Сергеевна поставила руки на бедра, развернулась к Лешке и сощурила глаза: — Я прекрасно помню, что около девяти часов ты уходила гулять со своим Диком. А калитку хорошо заперла?
Лешка пожала плечами:
— Не помню.
Ромка тихонько вздохнул. Лиза утром вошла к ним без всяких препятствий, значит, калитку его сестра не закрыла.
Нина Сергеевна в том и не сомневалась.
— Вот и будет вам впредь наука. Сколько раз нужно говорить, чтобы следили за калиткой? А теперь спрашивайте у своих приятелей, кто из них к вам пожаловал. Или ищите вора. Хорошо, что он в дом не влез. — Круто развернувшись, она взяла подругу под руку и повела обратно на веранду.
— И что мы теперь будем делать? — чувствуя себя виновницей произошедшего, робко поинтересовалась Лешка.
— Что-что? Искать того, кто здесь был, вот что. Я это дело так не оставлю, — пылая праведным гневом, со злостью произнес Ромка.
— Но где и как? — спросила Лиза.
— Пока не знаю. Знать бы, зачем он к нам приходил, тогда было бы легче его найти.
В поисках следов преступника Ромка внимательно, шаг за шагом, осмотрел весь сарай, не нашел ни одной улики и в расстройстве опустился в кресло.
— Что-то мне уж и на лодке кататься расхотелось.
Лиза подошла к нему и дотронулась до плеча.
— Не переживай, ничего страшного ведь не случилось. Только теперь нужно вешать на дверь замок, только и всего. А сено все равно надо периодически менять. Давайте старое выбросим, натащим свежего и как следует здесь приберемся.
И друзья взялись за дело. Взяли у Еремеича лодку, сплавали на ней на луг за самым хорошим, пахучим сеном и заменили им старое, вытряхнули покрывало, вытерли всюду пыль. А когда с наведением порядка было покончено, все четверо плюхнулись на свежее сено передохнуть и пришли к выводу, что в сарае стало еще лучше и уютнее, чем прежде.
А Ромка обвел глазами цветные стенки с артистами в сказал:
— Когда Лиза станет настоящей кинозвездой, то везде будут продаваться плакаты с ее фотографиями, и тогда мы сорвем все эти постеры и наклеим одни Лизины.
— Думаешь, я стану настоящей кинозвездой? — радостно вспыхнула девочка.
— Конечно. Ты станешь такой же знаменитой, как тот парень, который играл Гарри Поттера.
— Дэн Рэдклифф, — подсказала Лешка.
— Во-во, он самый.
— Хорошо бы. Я ведь занимаюсь в театральной студии и как-нибудь покажу вам, чему нас там учат. — Лиза посмотрелась в зеркало, поправила волосы, улыбнулась своему отражению, взглянула на часы и стремительно поднялась. — Ой, совсем забыла, мне нужно домой, меня бабушка ждет.
— А ты скоро вернешься? — забеспокоился Ромка.
— Скоро. Через часок.
Лиза ушла, а Ромка приступил к поискам безобразника, проникшего к ним в сарай. Первым делом он позвонил Сашке Ведерникову и попросил его прийти к ним как можно скорее.
Ведерников появился не один, а, как всегда, с Коляном. Оба неразлучных друга остановились на пороге.
— Зачем звали?
— Утром у нас здесь был самый настоящий погром, жуть, что творилось, — сообщил Ромка, окинув рукой сарай. — Прикиньте, кто из местных пацанов мог такое сделать?
Сашка сдвинул брови, Колян почесал в затылке.
— Из местных? Даже не представляем, кто бы это мог быть, — покачал головой Ведерников.
— Я тоже, — недоуменно сказал его друг. — Вроде бы некому, здесь к вам все хорошо относятся. А что пропало-то?
— Ничего.
— Тем более странно. А вы уверены, что это были местные ребята?
— Не совсем, но надо проверить. Поможете?
— Ну ладно, — пожал плечами Колян. — Мы можем встретиться кое с кем и поговорить. Если что выясним, скажем.
— И поскорее, пожалуйста.
— Это уж как получится.
В это время в дверь сарая постучали. Колян стоял ближе всех к выходу, он дверь и открыл. У порога стояла смуглая черноволосая женщина в широкополой, старомодной шляпе и похожем на балахон темном платье.
— Здравствуйте, детки, — хрипло сказала она. — Могу я видеть Рому?
Ромка вскочил, шагнул вперед и с опаской ответил:
— Это я.
— Очень приятно. Ты-то мне и нужен.
— Я? Зачем?
— Дело в том, что я — ваша тетя.
— Как... наша тетя? — опешил Ромка. — Какая тетя? У нас с Лешкой нет никакой тети.
— Как это — нет? Очень даже есть. Меня зовут Глафира. — Женщина поправила шляпу. Лицо ее оставалось в тени, и Ромка не смог его никак разглядеть, хотя эта странная тетка показалась ему очень знакомой.
— Но мы не знаем никакой Глафиры, — попятился он от странной незнакомки.
— Ничего удивительного, ибо мое существование покрыто страшной семейной тайной. — Таинственная незнакомка прошла в сарай, бесцеремонно уселась в кресло, положила ногу на ногу, снова поправила свою огромную нелепую шляпу. — Что-то вы плохо встречаете гостей.
Женщина перевела взгляд на Лешку, и свет, падающий из открытой двери, попал незнакомке на лицо. Лешка пристально вгляделвсь в нахалку и прозрела первая, даже быстрее своего брата-сыщика.
— Лиза!
Сашка с Коляном выпучили глаза, заглянули незнакомке в лицо, и последовавшему затем восторгу не было предела.
— Вот это да! Вот это перевоплощение! Да ты и вправду настоящая артистка! Мы бы еще сто лет не догадались, что это ты!
Но больше всех радовался Ромка.
— Надо же, даже меня сумела провести! Лиза, ты лучшая в мире артистка! Самая необыкновенная. Самая... непревзойденная!
А будущая кинозвезда сняла с себя бабушкину шляпу и черный парик, встряхнула золотистыми волосами.
— Я этот парик на всякий случай с собой захватила, и грим тоже. А вы мне правда поверили?
— Конечно! — воскликнула Лешка. — Если бы ты не села рядом со мной в кресло, а сразу ушла, мы бы сроду не догадались, кто к нам приходил, всю жизнь бы голову ломали, что за тетя к нам являлась.
Колян с Сашкой, на все лады расхвалив Лизины таланты, вскоре ушли, пообещав прийти, как только хоть что-нибудь выяснят. И слово свое они сдержали. Не прошло и часу, как два закадычных друга вновь возникли на пороге штаб-квартиры.
— Опросили всех, кого смогли, и выяснили, что никто к вам не приходил, — отрапортовал Колян.
— Это правда, — подтвердил Сашка. — Должно быть, это был какой-нибудь взрослый вор. Или бомж. В общем, вы сами сыщики, сами и ищите.
— И найдем, — сузил глаза Ромка. — Если только он себя еще как-нибудь проявит.
И неизвестный преступник вскоре снова дал о себе знать. Только теперь он пожаловал не к ним, а к племяннику.
Глава VI. КРАЖА ТАЛИСМАНА
Уже близился вечер, когда друзьям неожиданно позвонил племянник. В это время они переместились в гостиную, и трубку взял Артем.
— Вы не можете прямо сейчас прийти ко мне? — Голос у Александра Федоровича был взволнованным, его тревога передалась Артему.