Нострадамус и его пророчества - Эдгар Леони
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Теперь обратимся к первому из изданий Бенуа Риго, наиболее близкому к editio princeps (первое издание) и являющемуся источником как общепризнанных перепечаток, так и поддельных изданий. Кроме того, это первое подлинное издание Нострадамуса, включающее Послание и центурии с 8-й по 10-ю.
Издание 1568 года Бенуа Риго разделено на две части. Первая содержит Предисловие и первые семь центурий; в седьмой центурии на два катрена больше, чем в издании 1557 года. Вторая часть включает Послание и три последние центурии. Вторая часть имеет собственный титульный лист, что говорит о наличии двух отдельных работ в одном издании. Это характерная особенность всех изданий, выпущенных семьей Риго и многих подражателей этого издателя.
Из двух поддельных изданий этой редкой книги первое появилось в 1649 году в Париже или в Труа. Это были времена Фронды, когда кардинал Мазарини, менее талантливый преемник Ришелье, столкнулся с гражданскими беспорядками, охватившими всю страну. Поддельное издание было выпущено для того, чтобы включить в него два катрена, связанные с Мазарини. Катрены очень неудачные и совершенно не соответствуют стилю Нострадамуса. Кроме того, редакторы, фактически скопировавшие издание 1605 года, были столь невнимательны, что датировали дополнительные катрены 1605 годом.
Второе поддельное издание выдает себя современной орфографией на титульном листе. Изменения в орфографию были внесены в последней четверти XVII века, хотя в начале XVIII века некоторые из этих изменений не учитывались в официальных документах. Только в 1740 году Французская академия учла все изменения при издании словаря. Таким образом, второе поддельное издание вышло из печати между 1675 и 1750 годами.
Следующие четыре издания можно рассматривать вместе, поскольку в них включены одни и те же тексты. Два из них, изданные в Париже Пьером Менье, отличаются только тем, что один не датирован (но, вероятно, это 1588 год), а другой датирован 1589 годом, и титульными листами. Третье издание, тоже 1589 года, выпустил в Париже Шарль Роже, полностью скопировавший издание Менье. Четвертое издание, датированное 1588 годом, но, вероятно, напечатанное в 1589 году, соответствует третьему изданию.
Эта серия изданий Менье-Роже представляет большой интерес по нескольким причинам. Она подтверждает подлинность издания Бонома с примечанием после 53-го катрена 4-й центурии относительно нового издания. 6-я центурия, по неизвестным причинам, заканчивается 71-м катреном в одном издании и 74-м катреном в другом. В 7-й центурии только двенадцать катренов, с 72-го по 83-й, которых нет в изданиях Рона и Риго[81].
Нет Послания. 8-я центурия состоит из шести катренов, номера с 1-го по 6-й, которые отличаются от катренов 8-й центурии Риго. В то время как ни одного из этих новых катренов нет ни в одном известном более раннем издании, они явно соответствуют манере Нострадамуса, что, возможно, является наиболее убедительным доказательством их подлинности. Но вот откуда они появились, до сих пор остается тайной[82].
Таким образом, эти парижские издания, в которых нет «правильных» катренов 7-й и 8-й центурий, Послания и полностью отсутствуют 9-я и 10-я центурии, являются, если здесь уместно это определение, «некачественными».
Следующим идет издание 1590 года, напечатанное в Антверпене Франсуа де Сент-Жоре. Как мы уже упоминали, это переиздание катренов, выпущенных в 1555 году Пьером Ру. Издание 1590 года содержит Предисловие и семь центурий; 7-я центурия состоит из тридцати пяти катренов[83]. Это издание интересно тем, что Предисловие Сезару датировано 22 июня 1555 года, а не 1 марта, как во всех остальных изданиях.
О следующем издании, похоже, не знали ни Клинковстрем, ни Паркер. Это еще одно издание Бенуа Риго, первая часть которого датирована 1594 годом, а вторая – 1596 годом.
В 1597 году умер Бенуа Риго. На протяжении четырех лет его сыновья под руководством Пьера Риго занимались издательской деятельностью, как «наследники Бенуа Риго». Где-то в период с 1597 по 1601 год они выпустили недатированное издание. Оно практически повторяет издание их отца с некоторыми изменениями в тексте. В целом эти изменения, как и большинство изменений, несущественные.
В 1603 году в Париже появляется издание Сильвестра Моро с претенциозным и вводящим в заблуждение названием, содержащее только Послание (обращенное не к Генриху II, а к Генриху IV) и центурии с 8-й по 10-ю. Это издание не представляет никакой ценности.
Теперь перейдем к периоду предположительных дат, то есть недатированных изданий. Эта «оплошность» со стороны издателей, для которой есть некоторое весьма серьезное основание, привела к серьезной путанице. Нельзя установить, предшествовали издания Жана Дидье и Жана Пойе изданиям Пьера Риго, но, поскольку издания Дидье и Пойе не были поддельными, в то время как издания Риго сопровождались двумя поддельными, рассмотрим сначала издание Пойе. (Дидье унаследовал дело отца в 1593 году, и единственный известный экземпляр издания Дидье, находящийся в СССР, для нас недоступен.)
Лионское издание Жана Пойе повторяет издания Риго, то есть поделено на две части: Предисловие и 642 катрена в первой части, Послание и 300 катренов во второй части. В этом издании нет ничего особенного, о чем бы следовало сказать. Пойе был лионским издателем с 1590 по 1614 год, являясь основным издателем после 1602 года. Даты в этот период чисто предположительные[84].
В 1601 году наследники Бенуа Риго разделились и организовали собственное дело. Пьер выпустил еще одно издание согласно семейным традициям. Текст местами отличается от изданий Бенуа. Поскольку издание не содержало материала, включенного в издание 1605 года, Клинковстрем и Паркер заключили, что оно было опубликовано в тот же год, что и издание Пойе. Однако многие более поздние редакторы предпочли не обращать внимание на все, выходящие за пределы milliade[85], упоминаемой Нострадамусом.
Кроме того, хотя у Пьера до 1601 года не было своего издательства, книги под его именем появлялись уже в 1580 году. Следовательно, это издание могло выйти в период между 1580 и 1625 годами, но, скорее всего, между 1601 и 1605 годами.
Экземпляр этого издания был «освобожден» Французской революцией из бенедиктинского аббатства Святого Мавра и найден Ле Пеллетье и Барестом в Парижской национальной библиотеке, или Королевской, как она называлась во времена Бареста, или Императорской, как она называлась во времена Ле Пеллетье. Барест пишет, что «они сделали вид, что это издание 1558 года», но допускает, тщательно подбирая слова, что, «вероятно, оно вышло в свет в том же году, когда умер автор, то есть в 1566»[86], в год, когда Пьер только вышел из младенческого возраста.
Существует одна явная подделка Пьера Риго и еще одна, которая является либо подделкой, либо более поздним изданием Пьера.
Титульный лист