Незваный гость - Б. П. Уолтер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Смотри, кто пришел, – сказал он Титусу, и ребенок, посмотрев по сторонам, просиял.
Он слез с коленей Мэттью и закричал:
– Папочка Чарли пришел!
Должен признать, что и спустя годы мысли о том моменте все еще вызывают комок в горле. В тот вечер Мерил забрала Титуса к себе смотреть фильмы «Диснея», но, если быть честным, я был не против, чтобы он остался. Потому что это радостное «папочка Чарли» заставило меня понять, насколько особенным все было: это было начало нового этапа нашей жизни. Всех троих, вместе.
__________
Первой на встречу книжного клуба прибыла Анита. Именно тот человек, общаться с которым мне хотелось меньше всего, заявился на целых сорок минут раньше. Иногда она приезжала вместе с Джеромом, своим свекром, если он просил своего водителя остановиться у ее дома в Пимлико по дороге из Мейфэра, но это означало для него крюк, и иногда она решала пройтись пешком. После четырехлетнего разрыва она помирилась с его сыном Гарри, и Джерому приходилось снова относиться к ней как к члену семьи, а не как к дальней знакомой, от которой он хотел бы избавиться. Вместе с тем Гарри наотрез отказывался присоединиться к книжному клубу и очевидно рассматривал эти собрания как идеальную возможность пройтись с коллегами телевизионщиками по модным барам в Сохо.
– Чарли, дорогой, что ты здесь делаешь? – спросила Анита, когда я открыл дверь.
Она смотрела на меня так, словно на пороге ее приветствовал дрессированный леопард.
– Приятно тебя видеть, Анита, – улыбнулся я.
Она подозрительно посмотрела на меня, решительно шагнула мимо, после чего передала мне пальто, которое висело у нее на руке.
– Я шла пешком, – сказала она, как будто это объясняло ее раннее прибытие. – А где Мэттью? Что происходит? Почему ты здесь?
Она прошла прямо на кухню, несомненно, ориентируясь на теплый свет и аромат выпечки.
– Добрый вечер, Анита, – сказал Мэттью, поднимая глаза от сахарной глазури на одном из кексов, которые они с Титусом испекли заранее. – Ты рано.
– Да, знаю, я шла пешком, – повторила она. – Скажи мне, почему твой муж здесь? Я думала, он ненавидит книги.
Я издал звук, который, как я надеялся, выражал вежливое несогласие.
– Я не ненавижу книги. Я не монстр.
Она бросила на меня еще один подозрительный взгляд, а затем повернулась обратно к Мэттью.
– Думаю, уже достаточно сахара, иначе к концу вечера нам всем обеспечен диабет второго типа. А теперь кто-нибудь ответит на мой вопрос?
Я поднял руки, признавая поражение.
– Я просто подумал, что пора мне присоединиться.
Я улыбнулся, но Анита не ответила на мою улыбку.
– Ты подумал, что пора? После стольких лет? – недоверчиво посмотрела она на меня.
Я усмехнулся:
– Анита, я прямо чувствую твое радушие.
Не успела она ответить, как заговорил Мэттью:
– Он не единственное прибавление. Джером говорил тебе, что придет наша подруга Рейчел?
Анита подошла к кухонному острову, обойдя Мэттью с таким видом, который мне показался бы угрожающим, будь я на его месте.
– Нет, он не говорил. Что значит «ваша подруга Рейчел»? Какая Рейчел? Не Рейчел Эвергрин? Которая крутила роман с сэром Кеннетом Лоуфордом, а потом продала свою историю «Мейл он санди»[3]?
– Нет, не Рейчел Эвергрин, – терпеливо ответил Мэттью, наливая Аните бокал вина и передавая ей. Второй бокал он показал мне и вопросительно потряс им, и я кивнул. – Эта Рейчел – наша новая подруга.
– Подруга, – сказал я, принимая вино, – это громко сказано.
– Так кто она? – спросила Анита, переводя взгляд с одного из нас на другого.
– Мы столкнулись с ней в магазине. И в итоге пригласили ее на наше маленькое собрание.
Анита опустила бокал и посмотрела на Мэттью, будто он только что достал пистолет.
– Ты серьезно? Ты пригласил какую-то случайную женщину присоединиться к нашему книжному клубу? Которую подцепил, пока ходил по магазинам?
Ее изумление вызвало у меня улыбку.
– Если вкратце, то да, – подтвердил я.
Она, раскрыв рот, смотрела на нас обоих.
– Что ж, обалдеть. Где это было?
– На Кингс-роуд, – терпеливо сказал Мэттью. – А именно в «Уотерстоунс». Она недавно переехала, любит читать и хочет найти друзей.
Анита несколько секунд переваривала эти подробности.
– Полагаю, это не так плохо, как могло бы быть. Я боялась, ты скажешь, что это было в «Примарк» на Арчвэй-роуд.
Мэттью фыркнул:
– На Арчвэй-роуд нет «Примарк».
– Откуда мне знать, – сказала Анита, допивая вино. – Я туда не хожу.
– Мы давно говорим, что надо расширяться, – сказал Мэттью. Я понял, что он старается не выдать своего раздражения. – С тех пор как Дуглас и Джордж поженились и выбыли, нас как-то маловато.
Анита выглядела так, словно проглотила осу.
– Поверить не могу, что ты решил, будто пригласить случайного прохожего – верное решение. Я сходу могу придумать кучу более подходящих кандидатов. Я могла бы сделать список. Мы могли бы провести собеседования. Спланировать. Разработать стратегию.
– Это… э… книжный клуб, – тихо сказал я. – А не дополнительные выборы.
– Эйлин Моран, например, – продолжала Анита как ни в чем ни бывало. – У нее много свободного времени с тех пор, как ее обивочный бизнес пришлось свернуть из-за уклонения от налогов. Еще Луиз Келлман, бедняжка. Если кому и нужно отвлечься от невзгод этого мира, так это ей. Или Тимми! Лапочка Тимми Брэйторн. У него никого не осталось теперь, когда жена ушла от него к инструктору по йоге, а затем его кролики умерли от миксоматоза. Вы знаете, как сильно он был привязан к этим кроликам.
– Если я не ошибаюсь, Тимоти Брэйторн все еще живет в Саут-Райдинге, – сказал Мэттью. – Далековато ехать ради книжного клуба.
К этому времени он закончил с кексами и обозревал их с гордостью Пола Голливуда[4].
Анита повернулась ко мне:
– Так почему ты присоединился к нам? Ты не сказал.
У меня были годы, чтобы привыкнуть к прямоте Аниты, но мне все равно захотелось съежиться под ее взглядом. Я объяснил ей, что