Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детская литература » Детская фантастика » Серебряная пуля - Ди Тофт

Серебряная пуля - Ди Тофт

Читать онлайн Серебряная пуля - Ди Тофт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 45
Перейти на страницу:

— А как ты? — спросил он, стараясь поскорее забыть про Скейла. — Ты обращаешься?

— Легко. — Вуди заулыбался. — Совсем не больно. Похоже, техникой я овладел.

— Всё ещё предпочитаешь облик волвена?

Вуди замялся.

— Не знаю… Да… наверное. Это гораздо легче… проще… быть волвеном. Всё равно что надеваешь просторную пижаму вместо обтягивающих и вызывающих зуд брюк.

Нэт кивнул. Ему было знакомо это чувство.

— Это… как отдых, — продолжил Вуди. — А быть человеком — работа.

— А как твои уши? — улыбнулся Нэт.

— Всё ещё живут сами по себе, — признался Вуди. — И я хочу научиться управлять ими, прежде чем встречусь со своим кланом.

— Ты хочешь сказать, если встретишься, — поправил его Нэт.

— Когда встречусь, — твёрдо заявил Вуди.

— Будем надеяться. — Нэт вздохнул.

Они молча посидели, погружённые в свои мысли.

Профессор Пакстон и Иона впервые отыскали клан волвенов неподалёку от того места, где цирк собирался провести зиму. Но никто из них не знал наверняка, остался ли там кто-то или, может быть, Вуди — последний из королевских волвенов. И хотя Нэту очень хотелось, чтобы Вуди нашёл свой клан, он не мог не признать, что отношения между ними, если это случится, изменятся. Хуже того, после их знакомства Вуди только и грезил встречей со своим кланом. Нэту не хотелось и думать, что произойдёт, если их поиски не увенчаются успехом.

— В любом случае, пока я сидел в Мид-Лодж с профессором и Ионой, ты отлично проводил время, — прервал долгую паузу Нэт.

— Да, — улыбнулся Вуди. — Я несколько раз пытался настроиться на тебя, но Темпл-Герни слишком далеко, чтобы ты уловил мои мысли. Хотя там, куда приходят поезда, это сработало.

Нэт кивнул. Получилось та-а-а-ак клёво. И, если вспомнить, несколько месяцев тому назад Вуди с трудом складывал в предложение несколько слов. И кто бы мог подумать, что в моду войдут растрёпанные волосы? С такой стрижкой и выщипанной бровью Вуди было почти не отличить от человека.

— Этот Кроун, надеюсь, выполнит своё обещание? — очень серьёзно спросил Вуди.

Нэт кивнул.

— Он сказал, что будет приглядывать за нами, даже если мы и не присоединимся к «Ночной вахте».

— Не очень мне это нравится. — Вуди содрогнулся. — В любом случае прежняя опасность нам не грозит.

Глава 8

Люди подо льдом

Тем временем в пустынном и безлюдном регионе Салинас древний вампир полностью восстановил свои силы. Его щёки горели румянцем, глаза — злобным весельем, тело налилось силой. Его вызвали из тьмы. Какая-то неведомая сила послала крыс, чтобы они пожертвовали одним из их собратьев и своей кровью оживили древнюю тварь. Вампир не терял времени, раздумывая над тем, что освободило его из гроба после долгого — сто пятьдесят лет! — заточения. Это не имело для него ровно никакого значения.

«Месть — блюдо, которое съедают горячим и с кровью, — злобно думал вампир. — Лицемерным крестьянам местной деревеньки придётся заплатить за моё долгое пребывание в гробу. И они заплатят высокую цену!»

Громкие крики прервали мысли вампира о славной и кровавой мести, и он усмехнулся при звуках человеческого страдания, ибо хорошую помощницу вампира требовалось дрессировать, как собаку. Девушка в северной башне не хотела расставаться со своей кровью, но, успокоившись, она никак не могла понять, что теперь приобретёт больше, чем потеряет: вечную жизнь, никаких забот и печалей, путешествия по всему миру, власть и деньги, о которых обычные люди даже не мечтают. Со временем она станет наполовину вампиром, а потом, пройдя начальную инициацию, примет кровь вампира, и её обращение завершится. По какой-то причине (и вампир просто представить себе не мог, по какой именно) эти удивительные карьерные перспективы вызывали отвращение у девушки в башне. Всё ещё улыбаясь, отчего оскал его стал по-настоящему волчьим, вампир вставил в свои заострённые уши затычки и провалился в глубокий и умиротворённый сон. Никакие кошмары ему конечно же не снились.

* * *

Девушку, которая кричала в северной башне, звали Сэффи Бессон, и кричала она и вопила с того самого момента, как поднялось солнце и вампир покинул её, чтобы уснуть сном нежити. Всего-то четырьмя днями раньше она и представить себе не могла, что вампиры действительно существуют. Её наводящий ужас похититель кормился и охотился с сумерек до зари, а потом исчезал на день, оставляя её одну — в ужасе ожидать его возвращения с наступлением темноты. На четвёртый день, в полной уверенности, что заведённый порядок останется неизменным, Сэффи решила выбраться из комнаты, в которой держал её вампир. Удалось бы ей покинуть пределы замка или нет — оставалось большим вопросом, но она ничего не потеряла бы, оставив за спиной эту безрадостную, промёрзшую темницу. Вампир не заковал её в кандалы: в этом не было никакой необходимости. В комнате, где Сэффи спала в грязи три последних дня, было окно, но прыжок из него оказался бы для неё смертельным. Впрочем, когда вампир рассказал ей, каким видится ему её будущее, Сэффи поклялась, что скорее умрёт, чем станет вампиром. Толстую дубовую дверь вампир запирал, но ещё в первый день Сэффи продумала возможный путь к спасению. План у неё сформировался, но поначалу она боялась приступить к его осуществлению — из опасения разбудить этого уродливого, старого кровососа. Чтобы проверить себя, она и начала кричать благим матом. Вампир не появился. Но в прошлую ночь, когда вампир так красочно нарисовал Сэффи её будущее, она поняла, что больше ждать нельзя. «Действовать надо сейчас, при свете дня».

Будь у неё ящик с инструментами и крепкий помощник, она смогла бы претворить свой план в жизнь за какие-то полчаса. Но без первого и второго она может провозиться до вечера. В первый день своего заточения Сэффи заметила, что дверные петли выступают из дерева — выпирают там, где дерево за прошедшие столетия много раз расширялось и сжималось. Петли превратились в навязчивую идею, и ей приходилось прилагать все силы, чтобы не смотреть на них в присутствии вампира. Если бы ей удалось разъединить петли, она смогла бы сбежать.

Глубоко вдохнув, Сэффи опустилась на колени у двери с тремя петлями. Одна половинка петли крепилась к двери, вторая — к косяку, обе соединялись шпилькой. На них, собственно, и поворачивалась дверь. Сняв туфлю, Сэффи использовала каблук в качестве молотка. Поначалу у неё ничего не получалось, но потом — Сэффи колотила изо всех сил! — шпилька чуть сдвинулась. Она сдвигалась всё дальше и дальше, но уж очень медленно. Только три часа спустя, вся в поту, с распухшими и окровавленными пальцами, девушка сумела вытащить шпильку из первой петли. «С одной покончено, две остались». От крови её руки стали скользкими, и Сэффи вытерла их о грязные джинсы, оставляя кровавые пятна. С перекошенным от боли и усталости лицом, она вновь принялась за работу, стараясь не замечать, как сгущаются тени в её маленькой темнице — времени оставалось всё меньше и меньше.

Почти перед самым наступлением сумерек Сэффи вытащила шпильку из третьей петли и ударом ноги вышибла дверь. За триумфом последовало жестокое разочарование. Ноги так затекли, что просто не желали подчиняться. Яростно растирая их, чтобы хоть как-то восстановить кровообращение, она доплелась до окна. Тусклое зимнее солнце почти закатилось за горизонт. Подходило время пробуждения вампира!

Сэффи не знала, как ей выбраться из замка — она была без сознания, когда похититель принёс её сюда, поэтому девушка даже не поняла: то ли она сбежала, то ли скатилась кубарем по каменной лестнице и очутилась в просторном зале со старинной мебелью. Казалось, за последнюю сотню лет сюда не ступала нога человека. Время здесь застыло. Но главное — в комнате никого не было! За эти дни Сэффи видела только своего похитителя, но при этом, когда вампир спал, слышала шаги, маниакальный смех и чьи-то голоса. Но никто не отозвался на её отчаянные мольбы о помощи. Она огляделась в поисках двери, которая привела бы её к свободе. Сэффи было известно: её держат в большом замке, шате, потому что её комната находилась в башне, а окно выходило на крышу с маленькими башенками, но она понятия не имела, где находится этот замок. Вокруг лежала пустынная солончаковая равнина, присыпанная снегом. Невозможно было разглядеть ни фермы, ни дома. Хуже того — ей на глаза не попадалось ни одного живого существа, ни человека, ни животного. Никогда раньше Сэффи не чувствовала себя такой одинокой. Но теперь, когда она сумела покинуть эту ужасную комнату и сбежать вниз по каменной лестнице, адреналина в её крови заметно прибавилось.

«Давай, Сэффи! — сказала она себе. — Ты свободна! Беги!» Наконец-то девушка заметила дверь и без колебаний открыла её. Она попала в каменный коридор, который вывел её на кухню. В конце находилась ещё одна громадная дверь. Не отдавая себе отчёта в том, что она рыдает, Сэффи начала молиться, чтобы ей удалось открыть и эту дверь. Оставалось совсем немного времени… «Не думай об этом, просто действуй!»

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 45
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Серебряная пуля - Ди Тофт.
Комментарии