Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Уника. Пламя Жизни - Э. Аллибис

Уника. Пламя Жизни - Э. Аллибис

Читать онлайн Уника. Пламя Жизни - Э. Аллибис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 89
Перейти на страницу:

В какой-то момент ей показалось, что мир состоит только из ветра, звезд и лунного света.

— Мы на месте! — голос Езода вернул ее к реальности. — Держись крепче, сейчас будем снижаться.

Он немного наклонился вперед и полетел медленнее, направляясь к высшей точке одного из скалистых остовов. Этот маленький остров, едва заметный с высоты, как и многие другие, был частью серебристых Озер Хиатт. Постепенно снижаясь, Езод подлетел совсем близко к земле.

Вдруг Уника ощутила дрожь. В голове ее, как молния, пронеслась странная, почти пророческая мысль. Она спросила себя — когда в следующий раз она полетит вместе с Езодом?

Не найдя ответа, она еще крепче вцепилась в его гребень.

Глава 9 ЯВЛЕНИЕ

Мэпл-таун через 15 лет после Ночи Перерождения

Ева больше не плакала, но все еще не могла поднять глаз на мальчиков. Тишину прервал голос Джо:

— Зак, мы что, на коленях тебя должны упрашивать поведать нам то, что ты хотел?

— Это может быть не лишним. Может, нам всем стоит встать на колени — и сработает…

— Зак, я тебя умоляю, — едва слышно сказала Ева: его сарказм казался ей неуместным.

— Это случилось вчера вечером, — посерьезнев, сказал Зак. — Все началось еще здесь, в «Ланселоте». Я сидел у барной стойки и болтал с Синди Бэрримор… — Ева и Джо заговорщически переглянулись, и Зак тут же заметил это.

— Эй, да вы ревнуете! Вечно вы шепчетесь насчет моих…

— Зак, прекрати уже! Хотя бы раз! Если ты не хочешь рассказывать, в чем дело, мы просто пойдем домой, и все на этом, — прервал его Джо: он был единственным, у кого хватало смелости перебивать Зака.

— Так вот, я сидел, опершись на стойку, — как ни в чем не бывало продолжил Зак, — и когда я говорил с Синди, я заметил одного странного типа… или это была женщина. Трудно сказать.

— То есть ты не знаешь, мужчина это был или женщина? — заинтересованно спросила Ева.

— Я бы сказал, что мужчина. Но у него были длинные волосы, затянутые в хвост, в ушах — крупные серьги, и лицо такое… женоподобное.

— Ну и что здесь странного? Да таких толпы ходят, — равнодушно сказал Джо.

— Этот был совсем чудной. Во-первых, он стоял вдали от всех, в углу около двери. И я спросил себя, что он здесь забыл — вечером, один? Во-вторых, одет он был совсем не по погоде. Я не помню деталей, но на нем была туника до колена, а под ней — широкие летние брюки. А еще… — Зак запнулся, — еще у него были такие глаза… я таких ни у кого не видел.

— Что же в них было особенного? — нетерпеливо спросила Ева.

— Желтые. Ладно, может, это были цветные линзы, но такие яркие, что их нельзя было не заметить. Может, потому, что он смотрел прямо на меня. Он не отвел взгляда и тогда, когда я стал смотреть прямо на него. Я пытался сосредоточиться на том, что говорила Синди, но эти глаза, похожие на два кусочка раскаленного металла, не давали мне покоя. И как только я решил пойти и поговорить с ним, он исчез. Он только что сидел тут — и вдруг — мгновение — и его нет. Он испарился. Но беспокойство не покидало меня весь вечер, поэтому я вскоре попрощался с Синди и пошел домой.

Я вышел из бара и не успел даже застегнуть куртку, как увидел в другом конце улицы его темный силуэт. Было темно, но белый снег помогал хоть как-то различать контуры вещей, похожих на тени. Я хотел догнать его, но он быстро свернул за угол. — Зак вдохнул. — Пока я шел, мне казалось, он идет за мной. Я ускорил шаг — и оказался в саду перед своим домом, у самой двери. Я открыл ее и, прежде чем войти, оглянулся — вокруг никого не было. Закрыв дверь на ключ, я стал подниматься в комнату и остановился на лестничной площадке. Я отодвинул занавеску — и увидел эти жуткие глаза — они блестели в темноте, недалеко от фонтана. Они смотрели прямо на меня — и у меня кровь застыла в жилах от страха. Я не знал, что делать и, должен вам сказать, я… я очень испугался.

— Еще бы! — сказал Джо. — А что было дальше?

— Меня всего трясло — я юркнул в комнату, выбежал на балкон, чтобы посмотреть, там ли он еще. Но в саду никого не было. Он снова пропал. Я не знал, что и думать. Я рванулся к двери — мне хотелось выйти, без веской причины, может, чтобы убежать от чего-то, я сам не знал, от чего. Дело в том, что как только я оказался в коридоре… — Зак сделал паузу — прямо как драматический актер.

— Что? — в один голос спросили Ева и Джо.

— Я увидел перед собой его. Он стоял там и не двигался. Все было так, будто время остановилось: в одну секунду передо мной пронеслась вся жизнь. Я был в шоке — но мне показалось, что он был удивлен не меньше моего. Это придало мне смелости, и я попробовал поймать его. Но у меня ничего не вышло!

— Он убежал?

— Может быть. Не, народ, он не смылся, он просто растаял в воздухе. Раз — и все, испарился. Но мне показалось, что я успел дотронуться до него. Буквально на долю секунды я как будто коснулся его и даже почувствовал какой-то странный сырой запах.

Все трое замолчали, глядя друг другу в глаза. Они были так сосредоточены, так погружены в свои мысли, что в какой-то момент напряжение достигло предела, и на их лицах, вместо тяжелых раздумий, появилась широкая светлая улыбка. Они поняли, что, несмотря на все ужасы, нужно быть вместе — и были этим счастливы.

— Так, — прошептала Ева, — мне кажется, что в этом есть и положительный момент: мы кому-то очень интересны! — и она скорчила смешную рожицу.

— Кому-то? — перебил ее Джо. — Ты называешь «кем-то» призрак, который ускользнул от Зака, змею, которая не дает тебе спокойно спать, и ночного гостя, который летает по моей комнате?

Зак уже пришел в себя и, со своим привычным уверенно-самодовольным видом, произнес слово, которое давно крутилось у всех на языке:

— Джо, ты сам сказал — призраки! Вот в чем здесь дело.

Джо задумался, что на это ответить — и так и не придумал. Вместо него ответил неизвестно откуда взявшийся голос:

— Нет, дело тут не в призраках. Совсем не в них. Все трое оглянулись, пытаясь найти глазами того, кто говорил, но голос снова зазвучал у них в ушах:

— Они вас нашли. Но и я нашел вас — и, поверьте, — это добрый знак!

Глава 10 НИШИДА

Долина Сефиры, за 21 гас до Ночи Перерождения

Езод и Уника приземлились прямо перед Обсерваторией, на вершине Полуденной Скалы. Она соединялась дорогой из камней и застывшей лавы с Островом Меридиана. От вида со скалы перехватывало дыхание: луна освещала острова Архипелага Времени, и вдали виднелись очертания вулканов, поднимавшихся за озерами Хиатт.

Уника повисла на шее Езода и начала спускаться. Ей было тяжело держаться на одних руках, и она медленно соскользнула на землю. Прежде чем уйти, погладила Езода по шее и сказала:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 89
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Уника. Пламя Жизни - Э. Аллибис.
Комментарии