На волнах страсти - Валери Слэйт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Книгу ей всучила в дорогу, перед самым отлетом Инесса, лучшая подруга и большая любительница этого «ядовитого любовного зелья», сама чем-то похожая на пышную красотку с обложки.
- Это тебе, Анни, для повышения сексуального и литературного образования. Поможет скоротать время в самолете и заполнить паузу до того, как подберешь что-то подходящее на месте. Я имею в виду, примерно такого же экзотичного и темпераментного, как на обложке. Извини, хотела найти что-то более типичное для арабского Востока, какого-нибудь тридцатилетнего шейха-миллионера в бурнусе, бороде и золотых кольцах в носу, ушах и на всех пальцах, но не смогла. Если бы ты предупредила заранее, я бы расстаралась.
- Спасибо за подарок, Инесса. Ничего страшного, обойдусь без покрытых позолотой арабских вождей. Я знаю твои вкусы, так что могу домыслить и сама. Похищенная неведомыми злодеями-арабами прямо на пляже героиня пробуждается на огромном пушистом ковре, посреди шелкового шатра, совершенно обнаженная. В это время полог откидывается и в шатер входит молодой, огромный и смуглый, закутанный во все белое султан или шейх. При виде ее цветущей красоты он мгновенно воспламеняется и начинает осыпать ее увесистыми бриллиантами, изумрудами и рубинами, извлекая их пригоршнями откуда-то из недр своей одежды. Камнепад драгоценностей сопровождается цветистыми и поэтическими словами любви и страсти, в которых обильно звучат цитаты из классиков Востока. Она не знает арабский язык, но прекрасно понимает их смысл.
Затем обезумевший от избытка чувств громила сбрасывает одеяние, обнажая немыслимых размеров восставшую плоть, обрамленную до самого обрезанного кончика десятками массивных золотых колец. Он падает на колени перед наполовину засыпанной драгоценными камнями возлюбленной, покрывая ее с ног до головы пылкими поцелуями, умоляя о милосердии и пробуждая в ней ответную страсть. А затем, уловив в глазах ее безмолвное согласие, торопливо стаскивает золотые кольца с посиневшего от удушья члена и посылает освобожденную плоть в сладостную атаку…
Инесса расхохоталась во весь голос и замахала руками.
- Все, все, хватит! А то больше не выдержу. У меня слишком пылкое воображение. Послушай, подружка, а почему бы тебе самой не попробовать написать нечто подобное? Я могла бы стать твоим консультантом и даже импресарио. А если не захочешь делиться со мной доходами, то есть одна знакомая в Вене. Профессиональный литературный агент, с хорошими связями в иностранных издательствах, особенно в Лондоне и Нью-Йорке. Берет сравнительно недорого, по стандарту, всего десять процентов от гонораров.
C твоими литературными дарованиями сможешь стать мировой знаменитостью.
- Ну уж, сразу и мировой, - засмеялась в ответ Анна. - Лучше начинать постепенно, с литературного завоевания Граца.
- А зачем тебе Грац? - вполне серьезно, уже без улыбки, возразила Инесса, - Он и так никуда не денется. Признают в США или в Англии, признают и у нас. Автоматически. Насколько я понимаю, ты могла бы сразу писать на английском. Как и у певцов, это сразу повысит твою конкурентность и гонорары.
- Хорошо, дорогая, я учту твои рекомендации. Но мне уже пора на посадку.
Анна знала по личному опыту, что пылкую и увлекающуюся подругу остановить во время разыгравшейся фантазии совсем не просто. А болтать попусту на такую никчемную тему ей совсем не хотелось. Мыслями она была уже в самолете и на золотистом песке пляжа.
- Ну что ж, - заторопилась Инесса, - надеюсь, что через две недели увижу тебя еще более цветущей, шоколадной как мулатка, пресыщенной мужскими ласками, полной рассказов о своих новых любовных победах. Только учти, что вначале ты все расскажешь мне. Я буду твоей лучшей слушательницей. - И, не удержавшись, все же ввернула: - Эту поездку ты вполне бы могла использовать как сюжет для будущей книги о любви.
- Непременно так и сделаю. Если она будет того стоить, - легкомысленно отмахнулась Анна. Могла ли она думать в тот момент, что уже в первый же вечер пребывания в Хургаде столкнется с некоторой странностью, с будоражащей воображение загадкой. И ее внимание привлечет незнакомец, чем-то действительно похожий на «благородного кабальеро из пампасов», изображенного на обложке подаренного любовного романа.
Как обычно это бывает на курорте с еще не уставшими от моря новичками, Анна, разместившись в отведенных апартаментах, сразу же отправилась осматривать окрестности. В первую очередь уделив внимание отведенному для постояльцев пятизвездного отеля «Али-Баба» куску пляжа. Сам отель ей понравился: расположенные уступами здания в два этажа «песочно-пляжного» цвета, окно и лоджия в номере во всю стену. Да еще со столь экзотичным, поистине восточным и хорошо знакомым по литературе названием.
Ее номер был на верхнем, втором этаже, что тоже хорошо. Никогда не любила, когда кто-то с улицы заглядывает в окна, а то и по-хамски пробует свою мужскую неотразимость, взламывая нехитрые запоры и забираясь без спросу сразу в постель к твоему приходу. О таких курортных играх она была уже наслышана, но, по счастью, пока не сталкивалась лично. Лучше уж пусть красавец и рыцарь, после положенных ухаживаний, заходит, как обычно, в дверь, отвечая на любезно полученное от дамы недвусмысленное приглашение. Не слишком романтично, но практично и безопасно.
И первое, что она увидела на пляже, был черноусый и чернокудрый красавец с пронзительно яркими синими глазами. Не слишком высокий, но стройный, мускулистый, широкогрудый и широкоплечий. Настоящий «мачо», как на обложке в журнале «Плэйгерл». Прекрасная модель для рекламы спортивных товаров и туристических путевок. Добавить белую рубашку, черную маску и черные брюки, и его можно было бы принять за рисунок художника на обложке любовного романа «от Инессы». Его нельзя было не заметить, настолько он затмевал собой всех прочих отдыхающих. Правда, в отличие от красавца на обложке романа, на этом персонаже были белые шорты, белая майка с изображением кентавра, перелетающего через барьер, и бежевые кожаные сандалии на босую ногу.
Прекрасный незнакомец сидел под тентом и занимался весьма странным для пляжа делом. Почти непрерывно писал что-то в большом блокноте, не отвлекаясь на окружающих. Даже на женщин. Машинально Анна отметила, что его кожа еще не носила отпечатка длительного знакомства с солнцем Египта, обогащенном ветрами пустыни и морской солью. Значит, как и она, появился здесь недавно. Еще не успел акклиматизироваться и «обуглиться», как следует. И, если повезет, то приехал один и еще никем не «застолблен» из местных искательниц приключений.
Да, более чем лакомый кусочек. Конечно, больше всего ее поразили глаза, когда он как-то рассеянно скользнул по ней взглядом, оторвавшись на какое-то мгновение от своего блокнота в красной обложке, видимо, обдумывая очередную фразу. Буквально на долю секунды их глаза встретились… и как будто перевернулся весь мир. В этих глазах она могла бы утонуть без остатка. Она была знакома со многими впечатляющими внешне мужчинами, но такого душевного потрясения и трепета не испытывала никогда. И это всего лишь скользящий взгляд. А что будет, если он возьмет ее за руку? Или поцелует? От одной этой мысли у нее закружилась голова, и она была просто вынуждена присесть на пустующий лежак.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});