Категории
Самые читаемые

Поцелуй бандита - Мэри Рич

Читать онлайн Поцелуй бандита - Мэри Рич

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 74
Перейти на страницу:

На небесном пологе из облаков они медленно спускались на землю. Когда он, изможденный, упал на ее преданное любви тело, она ласкала его темную голову. Полная нежности, Елена лежала, не в силах постичь то, что произошло с нею. То, что свершилось, было непостижимым, грешным. Да, достичь экстаза с этим невидимым гангстером на темном склоне горы, боже, спаси ее, но она снова пошла бы на это.

Она не знала, сколько времени они лежали здесь, но когда ей стало тяжело держать его своим телом, она попыталась повернуться на бок.

Поняв, что ей неудобно, он поднялся на локтях и нежно поцеловал ее в губы.

– Так-то лучше, любовь моя?

Когда он отодвинулся, Елена с удивлением поняла, что они были все еще соединены.

– Что мы теперь будем делать? – прошептала она.

Он засмеялся.

– То же самое! – Покрывая ее лицо и шею поцелуями, он начал двигаться внутри нее.

Елена почувствовала, что в ней снова начало разгораться пламя. Ее сердце стучало рядом с его сердцем, два существа слились в одно, их всепожирающая страсть свила их в спираль и вознесла к еще неведомым вершинам, соединив их жизненные силы в танец столь же древний, как время.

Через некоторое время, думая, что она, очевидно, спит, он поднялся с одеяла. Елена слышала, как он злобно пробормотал ругательство, копошась неподалеку. По звуку открываемой пробки и бульканью жидкости она поняла, что он снова пьет. Когда он вернулся и сел на край одеяла, Елена испугалась. Нежный любовник, который учил ее страсти, исчез. Только Эль Гато, гангстер, остался. Время от времени она слышала всплеск наклоняемой бутылки, потом он отбросил ее прочь, раздался звон разбитого стекла.

Когда он вздохнул и растянулся рядом с ней, Елена напряглась, ожидая, что последует дальше, но через мгновение легкий храп сказал ей, что он бесчувственно пьян. Она села, вглядываясь в темноту. Холодный ветер отрезвил ее, напомнив, где она находится. Ей надо бежать, уйти прочь, пока он не проснется. Она покачала головой. Это безнадежно. Во тьме она никогда не найдет путь к пещере. Она не смела бродить по лагерю обнаженной. В следующий раз ей не будет удачи.

Удачи? Она горестно посмотрела на неподвижно лежащего возле нее человека. Тело ее еще трепетало от его прикосновений. Елена схватилась за голову и тихо зарыдала от ярости и унижения. Позднее, измученная испытаниями, она задремала.

Эль Гато открыл глаза и уставился в ночь, освещенную звездами. Ветер холодил его обнаженное тело, и он потянулся, слабо надеясь, что все это было только сном. Когда его рука коснулась спящей обнаженной женщины, свернувшейся возле него, он понял, что это был не сон. Он сел и постарался освободиться от винных чар. Схватившись за голову, он вскочил на ноги со стоном, раскалывающим голову.

Он собрал свою одежду и поспешно оделся. Издав приглушенное проклятие, он поднял платье и белье, которое он, будучи пьяным, сорвал с женщины. Он сложил все это кучей на одеяле и осторожно обернул ее покрывалом. Молясь, чтобы она не проснулась, он взял ее на руки и понес к пещере.

У него заныло внутри при мысли о том, что он сделал. После того, как она разревелась, у него не было намерения это совершить. Потом, когда он пытался ее утешить, она ответила на его прикосновения с такой нежностью, что он не сдержал себя. Он знал, что тайна его внешности осталась неизвестной. Ночь была столь темной, что она не могла увидеть его лица. Но все равно он проклинал себя как дурака, который всем рисковал в момент страсти с женщиной, которую он презирал. Вместе с чувством вины пришло удивление, что у холодной надменной Консиции де Вега оказалось столько огня.

Он принес ее в пещеру и уложил на кровать, укрыв другим одеялом, которое нашел на полу.

Во сне она со стоном подняла руки и обвила его за шею.

Он осторожно высвободился, но не мог не поцеловать ее на прощание. Когда губы его коснулись ее распухшего рта, он вздрогнул. Огонь обжег его бедра.

Содрогаясь с ног до головы, он отскочил и выскользнул в ночь, спрашивая себя, может ли она быть ведьмой. Он перевел дух. Все возможно для дочери такого дьявола, как де Вега.

Он прошел к соломенному тюфяку у пещеры и подбросил несколько веточек в затухающий костер возле спящего мужчины.

– Эй, проснись, – сказал он, наклоняясь и тормоша дородного гиганта за плечо.

Эммануэль уселся, протирая глаза, как разбуженный ребенок. Он вгляделся, его простодушное лицо озарилось улыбкой.

– Да, шеф! Что случилось?

Эль Гато опустился возле него на колени.

– До рассвета я хочу, чтобы ты нашел одежду для женщины. Потом завяжи ей глаза и проведи ее к развилке дороги. Дай ей флягу и оставь там.

– Оставить ее там? Совсем одну, шеф? – Свет от костра углубил его морщины, когда он нахмурился.

– Де Вега ее скоро найдет, – сказал с горечью Эль Гато.

Он достал тонкую сигару из кармана рубашки и зажег ее от ветки в костре. – Я хочу, чтобы она исчезла до наступившего рассвета.

Он знал, что здесь ей больше оставаться небезопасно, особенно в связи со смертью Рафаэля, которая была на его совести. Он не хотел еще гибели девушки.

– А как же деньги? – спросил Эммануэль.

– Мы найдем другой способ, – уверенно ответил ему Эль Гато.

Выпрямившись, он взглянул в сторону пещеры. Хотя он был виноват, но сардоническая улыбка скривила его лицо. Он уже похитил единственно ценное, что у нее было… ее девственность.

ГЛАВА 5

Рука, слегка толкнувшая Елену в плечо, пробудила ее ото сна.

– Что такое? – пробормотала она.

Девушка открыла глаза и увидела Эммануэля, а не Эль Гато, склонившегося над ней. Оглядевшись вокруг, она заморгала, удивленная тем, что снова находится в пещере. Увидев, что она раздета, Елена быстро натянула на себя покрывало до самого подбородка.

– Это я, сеньора, – сказал виновато гигант. Он протянул ей охапку одежды. – Вам следует одеться. Мы должны уходить.

– Уходить? – Ее глаза сузились, она всматривалась во мглу пещеры, слабо освещенную свечой. – А где Эль Гато?

– Уехал, – сказал Эммануэль. Увидев ее глаза, он вздрогнул. – Он не вернется. – Положив одежду на кровать, он посмотрел на нее добрым и понимающим взглядом. – Вот вода для мытья. Пожалуйста, мы должны спешить.

Прежде чем она начала расспрашивать его, он повернулся и, шаркая ногами, вышел из пещеры.

Уехал! Это слово звучало как эхо в сознании Елены. Куда уехал? Отправят ли ее к нему? Вспомнив смущение Эммануэля, она покачала головой. Очевидно, прошедшая ночь ничего не значила для этого бандита. Боль от предательства пронзила ее сердце, как только она поняла, что Эль Гато взял от нее, что хотел, и бросил. А теперь он отсылает ее, чтобы она вкусила последствия и реакцию своего отца.

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 74
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Поцелуй бандита - Мэри Рич.
Комментарии