Эпистолы: друзьям моим единственным - Геннадий Жуков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На скифскую землю упали сброшенные с неба золотые предметы плуг с ярмом, обоюдоострая секира и чаша Старший брат, увидев первым, подошел желая взять их но при его приближении золото загорелось Тогда он отступил, и приблизился второй брат, и опять золото было объято пламенем Этих загоревшееся золото отвергло Но при приближении третьего, самого младшего оно погасло, и он унес его к себе И старшие братья после этого, по взаимному соглаше нию передали всю царскую власть младшему
Геродот «История. Книга IV»ДАР ПЕРВЫЙ. ПЛУГ
..Болид — раскаленный посланец небес,Пылающий меч сумасбродного бога,Прошелся над лесом, вскрыл девственный лес,Огнем полыхнула степная дорога.И там, где падучая эта звездаУдарила в степь, наподобье булавы,В каленой степи пролегла борозда.Огнем полыхнули горючие травы!Когда же утихли потоки огняИ ночь увела золотого коня,Простуженный ветер оплакал беду,Взвил пыль и зерно закатил в борозду.Наволгло зерно. С дождевою водойВошли в него воля и лень и…..И здесь зависает перо над строкой,И я говорю в изумленье:
«Послушайте! Это раскрылось зерно!И чудо свершилось, поверьте.Под пеплом и пылью раскрылось зерно,Сейчас совершится бессмертье!»
О как же привычно нам жизнью даноБессмертье. Бессмертьем чревато зерно,И сколько бы небо ни слало огня,И сколько б мечей ни метало —Бессмертна земля, ибо ей сужденоУмножить семирежды это зерно,Отведав огня и металла…
ДАР ВТОРОЙ. ОБОЮДООСТРАЯ СЕКИРА
Там — в дальнем небе — вспенилась руда,Прорвала тучу вызревшая лава,Упала капля тяжкого расплаваВ продольный прочерк конского следа.
Пробоину закрыли облака…Сквозняк развеял дымную порфиру…И обоюдоострую секируИз черной глины вынула рука.
И человек — в истоме восхищенья —Стоял и слушал посреди весны,Как лезвие для крови и войны,Со свистом перетянутой струны,О ветер трется в жажде преступленья.
Он слушал, слушал долго, без движенья…Он не расслышал в звоне тишины,Как лезвие с обратной стороныО выдох трется в жажде искупленьяВины и крови, крови и вины…
ДАР ТРЕТИЙ. ЧАША
Почетен дар, но чаша тяжела.Дар свыше не дается даром…И клонит чаша к плоскости стола,Угаром наполняясь и нектаром.
Мой труд в ночи, но труд мой не во тьме.Нет, я не волк, я вол в тугом ярме.Вот чистый лист, распаханный пером…Полчаши света зреет над столом…
Спи, плуг, секира… Но душа, — не спи!Отведай яда и отведай меда.Все знай на вкус, душа — слуга народа,Все ведай, что содеяно в степи.
Бесценно все, что создала рука,Но смысл труда бесценней час от часу.По капле свет родного языкаЯ собираю в жертвенную чашу.
Так вот что мне отныне суждено,Вот что мне смысл под этою звездою —Не разбавляя терпкий слог водою,Пить дикий слог по-скифски, как вино.
* * *Вы потом все припомните, как сновиденье —Наши долгие томные игры глазами,Что ответили губы, что руки сказали,Наши разные мысли, полночные бденья.Дом дощатый, скрипучий скандальных поэтов,Полустанок, где ясно цветет бузина.Бузина, что — как лилия — светит со днаНеглубокой пиалы рассеянным светом.Вы потом все припомните, словно награду, —Как сухая трава оплетала ограду,И ограду, что нас от всего ограждала,Под напором дрожала, да не оградила…Потому, что жила в нас дремучая сила,Потому, что легко от всего оградиться,Только нужно нам было попроще родиться,Чтобы нам не пришлось от себя ограждаться.Все равно вы припомните тайные слезы,И, как тайную радость, припомните горе,Вы припомните город, где мы не похожиНа любимых людей, что забудутся вскоре.Я потом все припомню, неведомо — что же,И как есть — еретик — буду долго молиться:Не лишай меня, смертного, памяти, боже,Перед тем, как бессмертным забвеньем забыться.Мне потом все припомнится, как утоленьеЖаркой жизни — любимые юные лица,Я не знаю, пред кем мне стоять на коленяхЗа случайную жизнь, что до смерти продлится.
* * *Радостны мы, танаиты. Праздничны наши одежды.Радостны наши печали. Празднична наша тоска.Тысячелетний некрополь наши венчает надежды.Наши стопы омывает с мертвым названьем река.
Мы запрягаем в сандальи ветер степной МеотидыИ в пристяжные готовим ветер в своих головах.Дождь и подземные воды наши питают клепсидры,И родниковое время не иссякает в часах.
Радостны мы, танаиты, здесь на античном погосте,Где безымянные кости склабятся лицам живым.Будничны наши заботы, но, как и прежние гости,Мы бесконечно бессмертны до сентября. И засим —
С листочком сухоньким в руке,С талантом собственным на шее,Все радостней, все веселее,К реке. К возлюбленной реке.
* * *Перевезешь его, Харон,Как я тебя просил.Он для гражданских похоронМонет не накопил.
Дешевле жить и не иметьКончины на веку —Ведь у друзей в карманах медь.Что дать гробовщику?
Что дать могильщику за труд?На что купить муар?Так слушай: если не затрутСлучайный этот дар,
Без благодарностей и слез —Легко, как медный грош, —Он щедр! — с него талант возьмешь,Харон, за перевоз.
ВИДЕНИЕ НА МЕРТВОМ ДОНЦЕС верховий горних — там, где снегТаит ручьи, кристаллами блистая, —Знакомым звездам сумрачно кивая,Плыл на спине спокойный человек.
Светились белым яблоком белки.Зрачки темнели, тайное скрывая.Прощальным жестом жизнь благословляя,Струились вслед две смуглые руки.
А в берегах мерцали города,Мосты мерцали, станы выгибая.В азовской плес размеренно впадая,Чуть шелестела, тело омывая,Тяжелая, немая, неживая,Холодная летейская вода.
И клокотал, запаянный внутри,Глоток ночного воздуха сырого:«Прошу тебя — на выдохе умри!Тебя прошу — на выдохе умри! —Верни глоток дыхания земного.
Верни с прощальной щедростью собратаПрощальный выдох травам и цветам.Ужель ты что-то крикнуть хочешь там —Там, где река кончается, и там,Где ночь без дна, где бездна без возврата?»