Категории
Самые читаемые

Переплет 13 - Хлоя Уолш

Читать онлайн Переплет 13 - Хлоя Уолш

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 202
Перейти на страницу:
поднять ее с травы. — Не плачь, — беспомощно пробормотал я.

— Это мой первый день, — всхлипнула она, покачиваясь на ногах. — Мой новый старт, и я вся в грязи. — Мой папа убьет меня, — продолжала она, задыхаясь и хватаясь за свою порванную юбку. — Моя форма испорчена.

Затем из ее горла вырвался болезненный шипящий звук, и рука, которой она придерживала юбку, ударила ее по виску, отчего лоскуток ткани упал. Мои глаза расширились сами по себе, неудачная реакция при виде женского нижнего белья.

Волчий свист и одобрительные возгласы вырвались у парней.

— О боже, — закричала она, неуклюже пытаясь поднять юбку.

— Продолжай, красавчик!

— Отвалите, вы, придурки! — я зарычал на своих товарищей по команде, встав перед девушкой, чтобы закрыть им обзор.

Я слышал, как парни трещали позади меня, смеялись и несли всякую чушь, но я не мог сосредоточиться ни на одном слове, которое они говорили, потому что звук моего сердца, колотящегося в груди, оглушал меня.

— Вот, — потянувшись к подолу моей майки, я стянул ее через голову и приказал: — Надень это.

— Оно грязное, — всхлипнула она, но не остановила меня, когда я стянул ее через голову.

Она просунула руки в рукава, и я почувствовал огромное облегчение, когда подол упал ей на колени, прикрывая тело девушки. Господи, она действительно была крошечной малышкой. Была ли она достаточно взрослой, чтобы посещать среднюю школу? По крайней мере не выглядела так. Прямо сейчас она была очень-очень юной и… грустной?

— Кавана, с девочкой все в порядке? — потребовал ответа тренер.

— Она в порядке! — мои слова прозвучали как резкий лай.

— Отведи ее в офис, — проинструктировал он. — Убедись, что Маджелла проверит ее.

Маджелла — это первый респондент школы. Она работала в столовой и была дежурной, когда ученик получал травму.

— Хорошо, сэр, — взволнованно отозвался я, быстро наклоняясь, чтобы схватить юбку и школьную сумку.

Я подошел ближе, и она отпрянула от меня.

— Я только пытаюсь тебе помочь, просто отведу в офис — заявил я самым мягким тоном, на который был способен, подняв руки вверх, как будто показывая ей, что я не хотел причинить ей вреда.

Она выглядела немного ошеломленной, и я забеспокоился, что мог вызвать у нее сотрясение мозга. Зная мою удачу, это именно то, что я сделал. Черт возьми.

Перекинув сумку через плечо, я заправил ее юбку за пояс своих шорт, положил руку ей на спину и попытался уговорить подняться по холмистой насыпи, отделяющей поле от школьной территории. Она покачивалась на ногах, как маленький жеребенок, и мне пришлось подавить внезапное желание обнять девушку за плечи.

Пару минут спустя это было именно то, что мне все равно пришлось сделать, потому что она продолжала терять равновесие. Паника захлестнула меня. Я сломал эту чертову девчонку. Разбил ей голову. Меня собирались отстранить от работы за то, что я вышел из себя, и выписать ордер на мой арест.

— Мне жаль, — продолжал повторять я, пронзая взглядом каждого любопытного ублюдка, который решал остановиться и поглазеть на нас, пока мы продолжали идти медленным шагом.

Она была в моей майке, и она ниспадала на нее, как платье. Я отмораживал свои сиськи рядом с ней в одних тренировочных шортах, носках и футбольных бутсах с шипами. О, и эта чертова розовая школьная сумка, висящая у меня за спиной. Они могли смотреть сколько угодно, моей единственной заботой оставалось проверить голову этой девушки.

— Мне чертовски жаль.

— Перестань извиняться, — простонала она, схватившись за голову.

— Ладно, извини, — пробормотал я, чувствуя, как она навалилась на меня всем весом. — Но мне жаль. Просто чтобы тебе было ясно.

— Ничего не ясно, — прохрипела она, напрягаясь от моего прикосновения. — Земля вращается.

— О Боже, не говори так, — выдавил я, крепче обнимая ее жесткое тело. — Пожалуйста, не говори так, блять.

— Зачем ты это сделал? — захныкала она, такая хрупкая, маленькая и покрытая грязью.

— Я мудак, который сильно облажался — сообщил я ей, перекладывая розовую школьную форму обратно себе на спину и прижимая девушку ближе.

— Ты сделал это нарочно?

— Что? — ее слова потрясли меня настолько, что я остановился. — Нет. — повернувшись всем телом, чтобы посмотреть ей в лицо, я нахмурился и сказал: — Я бы никогда так с тобой не поступил.

— Обещаешь?

— Да, я обещаю — проговорил я, подтягивая ее к себе и прижимая ее тело к себе.

На улице был месяц январь. Было мокро и холодно. Но по какой-то странной, сбивающей с толку причине я весь горел изнутри.

Мои слова, казалось, ослабили напряжение внутри этой девушки, потому что она глубоко вздохнула, расслабила свое тело, позволив мне взять на себя весь ее вес.

Глава 4. Падение при посадке

Джонни

Приложив немало усилий и продемонстрировав удивительное отсутствие самоконтроля, мне удалось уважать ее желания и проводить до офиса, когда все, что хотелось сделать, это подхватить ее на руки и побежать за помощью.

Я был в панике и беспокоился, и каждый раз, когда она стонала от боли или прижималась ко мне, беспокойство росло.

Однако, проведя последние десять минут за пределами кабинета директора, слушая разглагольствования и восторги мистера Туоми, я полностью потерял это драгоценное терпение.

Почему он не забрал ее у меня? Какого хрена я все еще стоял возле его офиса, держа на руках девушку в полукоматозном состоянии?

— Ее мать уже в пути, — объявил мистер Туоми с раздраженным вздохом, убирая телефон в карман. — Как это могло случиться, Джонни?

— Я уже говорил вам. Это был несчастный случай, — прошипел я, продолжая поддерживать девушку, прижимая ее маленькую фигурку к себе. — Вам нужно попросить Маджеллу осмотреть ее, я думаю, что у нее сотрясение мозга, — повторил я в пятидесятый гребаный раз.

— Маджелла ушла в декретный отпуск, — рявкнул мистер Туоми. — Что мне с ней делать? У меня нет обучения по оказанию первой медицинской помощи.

— Тогда вам лучше вызвать врача, потому что я разбил ее гребаную голову — парировал я, все еще держа девушку.

— Следи за своим языком, Кавана, — огрызнулся мистер Туоми.

— Да, сэр, — произнес стандартную фразу я, хотя на самом деле мне было наплевать и, если уж на то пошло, особого сожаления не испытывал.

Моя роль в академии регби означала, что в этой школе мне была предоставлена большая свобода действий, много привилегий, которых не было у других учеников, но я не собирался настаивать в свой первый день возвращения. Не тогда, когда израсходовал свою норму, покалечив новенькую.

— С вами все в порядке, мисс Линч? — спросил мистер Туоми, подталкивая

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 202
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Переплет 13 - Хлоя Уолш.
Комментарии