Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Оракул прошлого - Леонид Зайцев

Оракул прошлого - Леонид Зайцев

Читать онлайн Оракул прошлого - Леонид Зайцев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Перейти на страницу:

Перед моим внутренним взором предстал наш учёный, лысоватый, седой, с непременной искренней, а не привычно приклеенной улыбкой на лице, с излучающими несомненный ум и доброту глазами. Я просто никак не мог представить его в роли предателя, за деньги продавшего мою жизнь убийцам из леса. Ибо более приятного и искреннего в общении человека мне было трудно себе представить. После гибели родных в войне, он жил одной наукой, финансово был обеспечен, а жадности до материальных благ я, по крайней мере, за ним никогда не замечал, хотя мы вмести работали уже не один год.

– Вот поэтому, – прервал мои размышления голос Босса, – и необходимо действовать, как можно быстрее.

– Наспех подготовленная операция может нам аукнуться во время её проведения непредвиденными проблемами, – пожал я плечами.

– Ты, как исполнитель, если что, геройски погибнешь в бою, – съязвил Цербер, – а нас здесь, если что, просто превратят в кучу мусора.

Мне показалось, или он специально нажал голосом на словах: «куча мусора»? Это намёк на то, что осталось от моего дома и моей семьи? Я вскочил из-за стола, готовый броситься и придушить этого человека. Вдруг, он и есть иуда, тогда я даже большую пользу Центру принесу, убив его. Всего один бросок и я его достану.

Мой противник тоже проворно выбрался из-за стола и отступил на три шага, видимо, все мои намерения были сейчас ясно отображены на моём лице. И только грохот сильного удара кулаком о поверхность массивной столешницы начальственного стола и звон подпрыгнувшей на блюдце недопитой чашки кофе, остановил мою атаку и спас жизнь начальнику охраны.

– Сесть обоим! – Прорычал приказ Босс, – Мы все на взводе. Как не крути, а один из нас (я имею в виду всех сотрудников) предатель. Это тяжело. В свою очередь, Денису предстоит не просто, как обычно, рисковать своей жизнью, а, возможно, идти прямиком в ловушку, без всякой перспективы из неё выбраться.

Цербер не стал приближаться к столу, пока я не сел на место и не расслабился. Только после этого он занял своё место, постаравшись усесться так, чтобы иметь возможность зрительно контролировать все мои движения. Один раз за сегодня он уже почувствовал на себе мой гнев физически и снова оказаться в пределах моей досягаемости опасался.

– Надеюсь, – дождавшись, когда все окажутся на своих местах, – вздохнул с облегчением Босс, – наш враг не видел того, что здесь сейчас было, и не узнает об этом. Иначе ему останется только потирать руки от удовольствия, что мы начинаем бучу между собой, и уже готовы перегрызть друг другу глотки.

– Да он уже второй раз за день нападает на меня! – с какой-то по-детски плаксивой интонацией произнёс шеф безопасности.

– У него были на то причины. Но, Дэн, постарайтесь обуздать свои эмоции, – это уже обращение ко мне. – Там, где вам предстоит работать, ваша вспыльчивость может сыграть с вами злую шутку! А мы, как и наша жизнь, в большой мере теперь зависим от вашего успеха, и в этом он прав, – движение головой в сторону Цербера, – хотя и выразился он без учёта того, как его слова могут задеть ваши чувства.

По всему выходило, что мне тут делать было больше нечего. Вопросы обеспечения безопасности и секретности не являлись моей заботой, тут я буду только помехой. Да и поспать мне этой ночью толком не удалось. А помимо всего прочего, меня вдруг одолел жуткий голод. Желудок, из которого двумя коварными ударами выбили всё содержимое, теперь очухался, осознал, что он совершенно пуст и потребовал себя наполнить хотя бы какой-нибудь пригодной к перевариванию субстанцией.

Не пытаясь даже вникнуть в смысл продолжавшегося между двумя руководителями разговора, я вновь поднялся с места. И сделал это намеренно резко, чем вызвал у сидевшего напротив Цербера невротическую реакцию: он судорожно оттолкнулся ногами от пола, от чего чуть было не упал вместе со своим креслом.

– Прошу прошения, – громко произнёс я, подарив начальнику охраны самую широкую и невинную из своих улыбок, – я ничем не смогу вам помочь, если буду квёлым в решающую минуту. В тонкостях как шпионского, так и контр шпионского ремесла я не разбираюсь, а значит моё присутствие здесь абсолютно для дела бесполезно.

Босс посмотрел на меня осуждающе, зато шеф службы безопасности явно вздохнул с облегчением.

– Если понадоблюсь, – сообщил я, – то в ближайшие пол часа меня можно будет застать в столовой, а потом я собираюсь, в конце концов, нормально выспаться.

– Скатертью дорога, – буркнул себе под нос Цербер.

Но меня уже и без того опять понесло.

– А если кое-кто вновь решит меня неожиданно навестить, то предупреждаю, что в этот раз уже не буду калечить, а стану убивать!

Я повернул голову и увидел, как Босс поморщился, реагируя на мою несдержанность. Он нажал кнопку на столешнице и устало произнёс:

– Анна, оповестите все службы, чтобы в ближайшие шесть часов никто не смел беспокоить Дениса, за исключением форс-мажорных обстоятельств, как то: обвал, цунами, потоп, пожар, падение астероида, вторжение инопланетян.

– Будет сделано, – совершенно бесстрастно прозвучал голос секретаря.

Что же, всё-таки, за отношения между ними с Боссом? Любопытство – не порок, а один из главнейших двигателей развития цивилизации. Когда-нибудь я обязательно разгадаю и эту тайну! Пообещал сам себе я. Если останусь жив, пришлось мне добавить.

– Всё, Дэн, иди, ешь и спи, – махнул рукой Босс по направлению к дверям лифта, – но больше шести часов дать не могу, уж прости. Может врача позвать, чтоб вколол тебе чего-нибудь успокоительного?

– Обойдусь, – ответил я уже на пути к лифту, однако Босс этого уже, скорее всего, не услышал, возобновив свой разговор с начальником охраны.

Глава 8.

Однако поспать больше трёх часов мне не удалось. Нет, меня никто не беспокоил, как и приказал Босс, но в такое неспокойное время мой собственный мозг отказывался слишком долго находиться в бездействии. Немного поворочавшись и окончательно убедившись, что вновь заснуть не удастся, я поднялся, умыл лицо ледяной артезианской водой из-под крана, (всё водоснабжение Центра шло из глубинной скважины), и направился в лабораторный блок.

Док встретил меня в таком возбуждённом состоянии, что я даже и не стал пытаться ни о чём его спрашивать, ибо видел – не утерпит, сейчас же сам всё и расскажет. И, разумеется, я оказался прав.

– Мы добились этого, – весело подмигнул он мне, – такой прорыв! Ты только представь, какие возможности перед нами открываются!

Доктор весь сиял и изо всех сил старался говорить спокойно, как и подобает солидному учёному, но это у него сейчас плохо получалось.

– Представлю, – пообещал я, – как только расскажете о чём речь.

Он взял меня за локоть и повёл по проходу между стеллажами с жужжащей, пищащей и урчащей на все лады аппаратурой, одновременно пустившись в сбивчивые объяснения.

Из его речи я понял следующее: нашему ученому, наконец, удалось, пока лишь в теории, отыскать возможность не только перемещения разума в другой мозг с заранее известными параметрами, но и «перебрасывать» его в ограниченных, правда, пределах в черепные коробки других индивидов, находящихся в данный момент поблизости с первичным «скафандром». И доктор горел желанием немедленно испытать метод на практике, то есть на мне.

Мог ли этот столь увлечённый своим делом человек оказаться предателем? Я не в состоянии был такого себе представить, а потому безропотно отдался в умелые руки техников и лаборантов, в мгновение ока уложивших меня на привычное место и подсоединивших к системам жизнеобеспечения.

– Ну, с богом! – скомандовал Док. Я закрыл глаза и под монотонный гул приборов мой разум покинул мою бренную оболочку.

Очень неуютно. Я полностью подчинил себе чужое тело, но не ощущал даже следов разума его бывшего хозяина. Пожалуй, со стороны моё «подселение» походило на солнечный удар, ибо человек, стоявший прямо передо мной, вернее сказать, перед телом моего носителя, хохотал от всей души над моим нелепым видом застывшего перед удавом кролика.

– Да ты что, с другой планеты? – продолжая смеяться, вопрошал человек, стоявший ко мне лицом к лицу, а я всё никак не мог связаться с подчинённой личностью, чтобы выяснить: в чём тут дело. – Тебя так расценки на девочек удивили, хоть и выглядишь ты местным. Первый раз от жены гульнуть решил, так?

Я огляделся. Спасибо, Док, ты заслал меня в самый центр района «красных фонарей». Хотя, если подумать, то для тренировки в самый раз. В таких местах не менее опасно находиться, чем в лагере боевиков лесных бригад.

– Я пропустил мимо ушей твой бред, – произнёс я не своим голосом, и не своим ртом. – Такие расценки оставь для богатых шишек из северного квартала. Да только и они не заплатят столько за твой мусор!

Боже, Док, срочно перемещай меня, у моего оппонента в кармане нож, и он уже сунул туда руку, видимо что-то заподозрил.

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Оракул прошлого - Леонид Зайцев.
Комментарии