Когда улыбается удача - Автор Неизвестен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На следующее утро, когда Сита[6] вошла в комнату Лакшмана Джати, она увидела сломанные браслеты и серьги. Она ничего не сказала ему, однако поведала об этом своему мужу — Раме. Рама пришел в комнату брата и застал его там спящим. Он подобрал серьги и решил разыскать девушку, которой они придутся впору.
Поиски начались, да, к сожалению, серьги не подходили ни одной женщине в деревне. В конце концов позвали Ситу, и, к удивлению Рамы, серьги ей были как раз. Обнаружив это, Рама почувствовал глубочайшую обиду, оскорбил Лакшмана Джати, и тот покинул дворец. Лакшман Джати был очень огорчен тем, что с ним обошлись как с виновным. Земля разверзлась перед ним, и Лакшман Джати спустился под землю, где повстречал кобру. Он поступил в услужение к ней и служил ей много лет. Змея была очень довольна Лакшманом Джати и отдала ему в жены свою дочь. Через некоторое время она попросила Лакшмана Джати возвратиться на землю и подарила ему ящик, сказав, что его нельзя открывать до тех пор, пока Лакшман не придет домой, а если он ослушается, то лишится жены.
И Лакшман Джати стал карабкаться вверх из преисподней, но ему страстно захотелось посмотреть, что же там, в ящике. На полдороге, не в силах сдержать любопытство, он открыл ящик, и, как только он открыл его, оттуда вышла красивая девушка и улетела на небо. Лакшман Джати бросился за ней, но она мгновенно превратилась в молнию.
И теперь, когда люди племени гонда видят молнию в небе и слышат раскаты грома, они говорят: это дочь кобры носится по небу, а грохот в тучах — свист стрел, которые Лакшман Джати пустил ей вслед.
МАЛИ ГХОДИ
В старые времена в деревне, которая называлась Мали Гходи, жил банджара, торговец-цыган. Сотни лет назад, когда проезжих дорог было мало, а железных дорог еще никто не знал, банджара перевозили товары из одного города в другой, навьючивая их на животных.
Каждый торговец-цыган держал несколько волов, ослов и других животных, которые могли перевозить тяжелые грузы. Караваны охраняли обученные для этого сторожевые собаки.
Банджара из деревни Мали Гходи тоже держал собаку. Она была породистой, красивой, с густой шерстью. Всегда спокойная и ласковая, при малейшей опасности она ощетинивалась и вела себя как настоящий сторожевой пес. Собака эта была более предана и верна хозяину, чем вся его родня.
Однажды, когда банджара должен был отправиться в долгое странствие, ему понадобились деньги. И он решил отдать в залог своего любимого преданного пса. Ростовщик согласился на такую сделку. Банджара взял деньги и ушел домой, оставив собаку ростовщику.
На следующий день торговец-цыган отправился в путь. Через несколько дней случилось так, что банда вооруженных грабителей напала на дом ростовщика и выкрала все его деньги и драгоценности. Собака почувствовала опасность, но не залаяла, так как находилась не в доме. А когда грабители покинули дом, пес последовал за ними, и никто из них его не заметил.
Награбленные деньги и драгоценности разбойники отнесли в джунгли. Там, около пруда, они вырыли яму, спрятали награбленное добро и ушли. Собака же, которая следовала за ними, все это видела. Она вернулась к ростовщику и стала тянуть его за одежды. Тот, огорченный своей потерей, не понял, чего хочет собака, но тем не менее отправился за ней.
Пес повел ростовщика на то самое место вблизи пруда, где грабители спрятали деньги. Собака начала рыть землю, и это навело ростовщика на мысль, что там, что-то зарыто. Он тоже начал копать и, к его крайнему изумлению, нашел деньги и драгоценности, которые у него украли. Так его богатство вернулось к нему. Ростовщик был счастлив и в знак благодарности решил отпустить собаку к хозяину.
Он привязал письмо, адресованное банджаре из деревни Мали Гходи, к шее пса и отпустил его. Эта была награда за собачью верность. Собака угадала желание ростовщика и поняла, что ей предоставлена свобода и она может не оставаться у него. Собаку не привлекла обильная пища в доме ростовщика. Много лет она служила банджаре и готова была довольствоваться коркой хлеба, которую бросал ей хозяин. Стремясь найти своего хозяина, пес побежал в ту сторону, куда тот ушел. Он бежал по дороге вприпрыжку, виляя хвостом. А в это время банджара возвращался в деревню, чтобы повидать ростовщика. Он заработал немного денег и хотел уплатить долг, чтобы вернуть своего пса.
Когда он увидел собаку, бегущую ему навстречу, он подумал, что та, должно быть, удрала от ростовщика без разрешения. Банджара пришел в страшную ярость и бросился на собаку с палкой. Сколько боли было в глазах собаки! Пытаясь все объяснить хозяину, пес поворачивался то одним, то другим боком, чтобы тот мог увидеть письмо, привязанное к его шее. Во взгляде собаки можно было прочесть верность и преданность. Даже терпя жестокие побои, она и не думала огрызаться. До последнего мгновения собака смотрела на своего господина с благоговением.
И наконец банджара увидел на шее собаки письмо. Он взял его и развернул, ростовщик писал: «Мой дорогой банджара, я благодарен твоей собаке, потому что она сослужила мне службу, какую не сослужил бы и человек. Благодаря этой собаке я получил назад деньги, которые разбойники похитили у меня. Это животное дало мне денег несравнимо больше, чем с тебя причитается. Поэтому я не могу больше держать пса как залог и отпускаю его».
Банджара был потрясен, узнав истину. Есть поговорка: «Тот, кто поступает необдуманно, впоследствии раскаивается в этом».
Когда банджара узнал правду, собака от побоев уже издохла.
Банджара совершил погребальный обряд по своей собаке и на этом месте соорудил самадхи. В Чхаттисгархе это место до сих пор называют Кукарсамадхи[7].
БИХАР
ИСТОРИЯ АРРАХА
ород Аррах находится в пятидесяти пяти километрах от Патны — столицы Бихара. В части города Арраха, называемой Човк, расположен храм богини Араньи Деви.
С давних пор верят, что богиня Аранья Деви исполняет желание тех, кто ей поклоняется. Аранья Деви — богиня всего народа. Людей, посвящающих себя служению этой богине, приносящих ей дары и пожертвования, очень много.