Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Чародейка (СИ) - Анна Завадская

Чародейка (СИ) - Анна Завадская

Читать онлайн Чародейка (СИ) - Анна Завадская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 126
Перейти на страницу:

— Ни то, ни другое, госпожа Изабель. Помните, мы как-то беседовали о моем увлечении, заклинаниях просмотра памяти и тех, которые блокируют такую возможность?

— Да, мэтр Йорген. Что-то такое припоминаю. Я ещё говорила, что светлые маги немного иначе подходят к данным вопросам. Хотя это и занимает больше времени, чем методика темных магов.

— Вот именно. Я бы хотел сравнить на практике наши теоретические размышления.

Изабель была настолько поражена словами темного мага, что раскрыла веер и начала обмахиваться им. Заметив тень улыбки на лице мэтра, она спохватилась, натянуто улыбнулась и сказала:

— Я, как маг города, конечно, обладаю необходимыми знаниями. Но практиковаться особо не приходилось, редко кто из подозреваемых соглашался на прочтение памяти.

— Да, у нас, в темных землях, с этим проще. Если следователь считает необходимым прочтение памяти подозреваемого, то его согласие на это не требуется. Соответственно, и шансов скрыть свои преступления гораздо меньше. В любом случае, мне необходим свежий взгляд. Так сказать, с другой стороны. Ну, вы согласны?

— Я? Конечно, мэтр. Надеюсь, меня никто не накажет за использования светлых заклинаний? — с долей лукавства спросила Изабель.

— Ну вы же будете работать под моим руководством, госпожа Изабель. И на благо Темных земель. Вас не просто не накажут, при последующей аккредитации как темного мага это сыграет вам на руку, поверьте.

Изабель выдала свою самую лучезарную улыбку. Хорошо, что её успели предупредить о возможности такого развития событий. Хорошо, что она успела переспорить сама себя вчера вечером. Да, это именно меньшее зло. Да, это один маленький шаг на темную сторону. Но этот маленький шаг поможет в будущем сделать много добра. Тайной службе Женовии и Айдарнии необходима информация высокого уровня. Особенно после уничтожения такого источника информации, как род Шиоров. Очень, очень жаль, что их раскрыли. Кстати, их случай был приведен мэтром Йоргеном, как доказательство пользы просмотра памяти без предварительного согласия с подозреваемыми. Ведь арестовывали их по одному обвинению, ложному, как потом оказалось. А после снятия блокировки с памяти барона выяснилось, что он передавал светлым данные. И не только он, а весь их род. Так что предложению мэтра она если и не обрадовалась, то не расстроилась однозначно. Да, это будет не только работа, но и проверка. Её проверка на искусство магии и лояльность к темным. И Изабель сделает все, чтобы пройти её. Ведь слова мэтра о том, что это поможет при аттестации можно трактовать и по-другому: если она не справится, о разрешении заниматься магией на темных землях ей можно и не мечтать. Ужас.

— Ну, раз вы согласны, — сказал мэтр Йорген, внимательно следивший за её мимикой и позой во время продолжительного молчания, — то не стоит затягивать. Едем сейчас же.

— Как?! — удивление Изабель было искренним. — Прямо сейчас?!

— Ну а чего ждать? Все необходимое для подготовки я вам предоставлю на месте, а случай, поверьте мне, очень интересный. Едем сразу.

— Мэтр Йорген, я вас прекрасно понимаю, но я же женщина. Мне элементарно надо сменить платье. Вы же меня не на прием приглашаете, а в тюрьму, если я правильно вас поняла. Без магии я это платье потом не восстановлю. Оно мне очень нравиться. Я отлучусь буквально на пару минут.

Мэтр лишь хмыкнул, проводив взглядом торопящуюся Изабель. Ну да, она действительно женщина. Хорошо хоть не "всего лишь…", а "ещё и…". Если бы было по-другому, мэтру было бы жалко тратить свое время.

Не прошло и получаса, как Изабель вновь спустилась вниз, в гостиную. Уже в простом темно-сером платье и совсем без украшений. Наконец, старый слуга подал ей обычный дорожный плащ и они вышли. "Сможет ли?" — думал Йорген всю дорогу до тюрьмы. И видел на лице Изабель тот же вопрос. Интересно…

* * *

Из забытья меня вывел знакомый лязг засова. Прищуриться, а то опять от света резко вспыхнувших факелов ослепну на полчаса. Был бы голос — поприветствовала бы его в любимом стиле. Но голоса он лишил меня еще во время пыток, чтобы я не орала. Не любит шума, видите ли. А доводить меня до безумия мучениями — просто обожает.

О, а это кто вместе с ним? Женщина. Красивая. И в платье, а не в балахоне. Интересно, кто такая? И зачем он привел её сюда? Момент устрашения? Мол, я и с тобой такое же сделать могу, если ты не заговоришь? Или тут нечто другое? Вроде она его не боится. Раз ничего не понимаю, послушаю, что они скажут. Может, что прояснится.

— Ну, госпожа Изабель, что скажете? — спросил темный.

Та задумалась надолго, как будто вообще в транс впала. Потом медленно, взвешивая каждое слово, сказала:

— Мэтр, вы меня… удивили. Физическое состояние хоть и оставляет желать лучшего, но я думала о худшем. Истощение в легкой форме, что-то с голосовыми связками… а, это ваше заклинание, понятно. Физическое… э… воздействие не проводилось?

— Только заклинания. Я, признаться, не люблю лишней крови.

А, то есть он не только не любит слушать мои крики, но и не любит видеть кровь? Хотя мне от этого не легче. Да, физически я цела и невредима. Даже сама себе вред причинить не могу, была мысль избавится от его пыток радикальным способом. Правда, не смогла придумать, как. В таком положении, в каком я тут подвешена, очень трудно с собой что-то сделать вообще. Предусмотрительные тут тюремщики, или опытные очень.

Что? Самоубийство это не выход? Ну-ну… Хотелось бы узнать, какой выход можно найти в ситуации, когда ты абсолютно не можешь ничего сделать? Лишь ощущать то, что желает твой мучитель. Со всеми подробностями, вплоть до запаха и вкуса. После первой серии пыток я готова была умолять его о смерти. Только поняла, что это бесполезно. Для него это была лишь работа, нудная, но обязательная работа. Проверка. И даже знание того, что это лишь наведенные чувства мне никак не помогали. Стоп, а визит этих двоих не наведенное заклинанием ощущение? А я могу хоть как-то отличить одно от другого? Нет. Не могу.

— Странно, но заклинание-блок я не вижу… — все также медленно сказала леди.

— Неудивительно, обычное "Истинное зрение" мне тоже ничего не показало. Попробуйте более высокого порядка.

— Даже так? Ну… ого…

— О, вы уже видите? Просто отлично. Сможете разобраться, какой блок плетения за что отвечает?

— Если честно… с трудом понимаю. Это явно не классическая защита, уровень магистра или даже архимага. Много повторяющих друг друга элементов, заметили? Вот здесь и тут, допустим. И эти тоже. Вот это — вообще четыре раза дублируется.

— Да, это я заметил. Сможете разобраться с блоком отмены защиты?

— Вот так, с ходу — нет, не смогу. Слишком сложное плетение. Мне потребуется доска для расчета зачарований, если что, пусть из моего дома привезут.

— У меня такая доска есть, сейчас принесут. Бумага и магперо?

— Да, однозначно. Вы же делали расчеты? Потом сравним, мне интереснее работать с нуля.

— Понимаю. Я пока погружу пленницу в сон, чтобы она не отвлекала вас.

— Как угодно, мэтр. Её бодрствование же никак не влияет на заклинание-блокиратор?

— Увы, нет…

Вот гад, опять усыпил…

* * *

Репей вместе с сестрой сидел на кухне в доме госпожи магессы и чистил картошку. Да, лучший ученик лучшего вора Оренса сидел и чистил картошку. Потому что если старший слуга, господин Тим, не подаст вовремя мэтрессе Изабель ужин, то лучшего ученика не спасут от розг ни быстрые ноги, ни умение маскировки. Потому что тот самый господин Тим был совсем не простым старшим слугой. То, что он вытворял с ножами в процессе готовки (просто готовки!) — поражало. Ежедневная разминка Розки и Репея, теперь проводившаяся в подвале дома, стала сложнее на порядок тоже благодаря господину Тиму. А еще старший слуга мэтрессы Изабель обещал показать пару приемов боя на ножах. Если бывшие воришки будут хорошо себя вести. Именно поэтому Репей очень аккуратно и тщательно чистил эту проклятущую картошку и даже не помышлял о том, что ему не следует этим заниматься. Ведь господин Тим сидел с ними рядом и преспокойно чистил лук. И даже не морщился.

— О, мэтресса возвращается, — сказал старший слуга, откладывая в сторону нож и недочищенную луковицу.

Репей однажды уже полюбопытствовал, почему господин Тим так решил. Потом долго стоял в углу с красными ушами. Причем тут уши? А при том, что господин Тим просто услышал, как конный экипаж сбавляет скорость и притормаживает перед их домом. Старший слуга сказал, что со временем можно даже научится определять, чей именно экипаж подъехал. Но это для Репея было вообще на грани возможного. Он пока даже стука копыт не слышал, не то, чтобы различать, из чьих конюшен эти лошади.

— Мне идти с вами? — спросила Розка, не прекращая чистить картошку.

— Сейчас гляну… — аккуратно выглянув в окно, старший слуга причмокнул губами и нахмурился. — Нет, беги быстро наверх, наполняй ванну. Лавандовое и лимонное масла, три капельки бергамота. Бросай картошку, Репей, и тащи из подвала вяленую баранью ногу и копченые колбаски. Да, капусты квашеной не забудь. Кувшинчик крепленого у меня здесь…

1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 126
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Чародейка (СИ) - Анна Завадская.
Комментарии