Отражение зла - Мишель Вико
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Предлагаю успокоиться и вместе придумать выход из создавшейся ситуации, – сказал колдун Идзивару, отойдя от волшебного зеркала вглубь комнаты, где, уже размышляя над новой проблемой, начал ходить кругами.
И пока он занятый тяжёлыми мыслями не обращал внимания на свою сестру, она, несколько раз применила своё колдовство, направив его на яйцо.
Удивившись тому, что у неё ничего из задуманного не получилось, она обратилась к брату:
– Думаешь, спасительный выход у нас будет?
– Как быстро ты сдалась! – обернулся на неё колдун Идзивару.
– Я только что попыталась своим колдовством убрать яйцо из твоей комнаты, и у меня ничего не получилось. Оно даже с места не тронулось.
– А если пригласить слугу? – оживился колдун Идзивару, моментально вернувшись снова к волшебному зеркалу. – Посмотрим, что с ним будет!
– С яйцом или слугой? – без эмоций в голосе спросила колдунья Акаи, глядя на брата.
– С каждым в отдельности! – выговорил колдун Идзивару, коротко, но строго, взглянув на сестру, после чего уставившись в комнату, где было яйцо, вызвал в неё своим колдовством, одного из дворцовых слуг.
Явившийся слуга, согласно полученному приказанию, которое ему с помощью колдовства дал колдун Идзивару, попытался унести прочь из комнаты, яйцо оставленное демоном Дааку. Но, несмотря на все свои усилия, он даже не сумел оторвать его от стола. Попытка утащить яйцо прямо вместе со столом, также увенчалась провалом.
Стол стоял на прежнем месте, как приклеенный.
Разбить яйцо, как пожелал колдун Идзивару, руководя своим слугой из секретной комнаты, тоже не удалось.
– Говорят же тебе, яйцо волшебное! – нервно вскрикнула колдунья Акаи, с досады выплеснув эмоции недовольства в голос.
– Ничуть не сомневаюсь! – высокомерно отпустил колдун Идзивару. – Но лучше будет, если ты вместо своих замечаний, которые ничего нового мне сейчас не сообщают, подашь хоть какой-нибудь дельный совет.
– Создай своего двойника, – сказала колдунья Акаи, первое, что ей пришло в голову. – Пусть он за тебя выйдет из этой комнаты. Так и сам не пострадаешь, и о подарке демона Дааку, что скрывается в яйце, сумеешь узнать.
– Это ты, верно, подметила! – согласился колдун Идзивару. – Яйцо, оставленное демоном Дааку, действительно смахивает на подарочек. Только тебе ещё следовало бы уточнить: коварный подарочек!
– Если и дальше, вместо дела, будешь упражняться в собственном остроумии, демон Дааку ещё что-нибудь успеет придумать!
– Для нас главное выйти отсюда! – воскликнул колдун Идзивару, приступая к созданию своего двойника.
И как только двойник был готов, старый колдун отправил его через зеркало, прямо к столу с яйцом.
Но ничего не произошло.
Ни в тот момент, когда двойник подошёл к столу, ни при попытке взять яйцо в руки. Он даже не сумел его повернуть на столе вокруг своей оси, как пожелал настоящий колдун Идзивару, дабы хоть как-нибудь пошевелить странное яйцо, и тем самым пробудить в нём затаённое колдовство.
Всё было в комнате, как и до появления двойника.
– Провалилась твоя идея! – ворчливо проговорил колдун Идзивару, глядя на своего двойника сквозь волшебное зеркало.
– Я посмотрю, что ты сумеешь придумать! – отвернулась от брата колдунья Акаи.
– Чем напрасно обижаться, лучше попробуй предложить что-нибудь ещё для нашего с тобой спасения, – посмотрев на сестру, сказал колдун Идзивару. – Всё же мы сейчас в одном положении.
– Благодаря тебе!
– И тебе тоже! Не пришлось бы нам теперь здесь укрываться, уступи ты вовремя мне своих слуг!
– Опять начинаешь возвращаться к ненужному спору?
Колдун Идзивару поддавшись задумчивости, которая сейчас была отчётливо видна на его лице, промолчав, отрицательно покачал головой.
– Сдаётся мне, что возле яйца, ждут лично тебя, – повернувшись снова к зеркалу, сказала колдунья Акаи.
– Пока не испробую всё, что смогу придумать, и носа не покажу за зеркалом! – заявил старый колдун, проходя мимо волшебного зеркала, начав ходить по секретной комнате кругами.
Так ему всегда лучше думалось, потому что к данной привычке колдун Идзивару приучился ещё в своих прогулках по лесу, где раньше обитал, проживая в родительском доме. Позднее, переселившись сюда во дворец, привычку думать на ходу, он использовал в посещении своего сада. Любимая же беседка в саду, служила ему лишь местом уединённого отдыха.
Но сколько старый колдун ни думал, ходя по комнате кругами, всё было напрасно. Все его мысли, одна за другой приходившие сейчас ему в голову, тут же отметались в сторону, потому что, едва возникнув, сразу же вызывали в нём глубокие сомнения насчёт подходящего варианта спасения из образовавшейся ловушки.
– Здесь либо нужно обойтись без колдовства, либо найти особенное, изощрённое, сильное колдовство, – негромко произнёс колдун Идзивару, незаметно для самого себя, высказавшись вслух из глубины своих размышлений.
– А может быть ты и прав, – подала голос колдунья Акаи, в ответ на слова колдуна Идзивару, согласившись с ним, что против колдовства демона Дааку, можно применить и что-нибудь житейское.
Она, во время размышлений своего брата, молча стояла возле зеркала, глядя на яйцо, и обернулась назад, лишь услышав его голос.
– Что? – удивлённо воскликнул колдун Идзивару, пропустив мимо своих ушей, значение слов произнесённых его сестрой.
– Ты только что сказал, как дальше быть, предположив, что выходом из нашего положения может стать либо сильное колдовство, либо его полное отсутствие, – ответила колдунья Акаи.
– Да-да, – закивал головой колдун Идзивару, – без колдовства или же с ним, но необычным.
– Подойди-ка сюда, братец, – позвала колдунья Акаи колдуна Идзивару, не сводя глаз с комнаты по ту сторону зеркала.
Выполнив просьбу сестры, колдун Идзивару обомлел.
К столу с яйцом, подошли Такехико, Сузуме и демон Дааку. О чём они говорили, ни колдун Идзивару, ни его сестра слышать не могли, зато они прекрасно увидели, как в комнату заглянул Адзамуку, что-то сказал, и все находившиеся в комнате, сразу же из неё вышли.
– Ты не думаешь о том, что перед нами был не демон Дааку? – спросила колдунья Акаи, глядя на брата. – Мне, по крайней мере, трудно поверить, что злой демон нашёл общий язык с добрыми колдунами, да ещё свёл знакомство с людьми.
– В этом я с тобой согласен, нас могли и обмануть. Однако не забывай, что и великан Оокина на их стороне, а это возможно означает лишь то, что всё увиденное нами, запросто может оказаться правдой.
– Согласна, но тогда и ты не забывай, что два колдуна-шутника на стороне людей, – урезонила колдунья Акаи своего брата.
– Об этом мне напоминать не нужно, – недовольно проворчал колдун Идзивару. – Лучше скажи, что делать с яйцом, которое, как и прежде ждёт нас на моём столе?
– Посвяти меня в тайну волшебного заклинания, которое откроет выход из твоей секретной комнаты, и мы сбежим отсюда в мой дворец!
– Каким образом?
– Ты выходишь отсюда, а я мгновенно применяю против тебя заклятье Котэисуру. Чем бы тебе ни грозило волшебное яйцо, пока ты будешь в образе камня, оно ничего тебе не сделает, ну а я сразу же перемещу тебя в мой дворец! После ты проделаешь то же самое со мной, когда я выйду из этой комнаты.
Улыбка озарила морщинистое лицо колдуна Идзивару, а с губ его слетели шёпотом слова:
– Кто не боится женской хитрости – безумен!
Глава 19. Последняя встреча или одна из тайн колдуна Цуметаи
– Колдун Идзивару и колдунья Акаи покинули дворец! – сообщил Хакару радостную новость своим друзьям, Такехико и Сузуме, когда узнал про бегство злых колдунов при помощи своего колдовства. – Теперь Такехико, ты должен войти в комнату старого колдуна, чтобы разбить там, его волшебное зеркало.
– Можно я это сделаю? – спросил Сузуме.
– На этот раз Такехико должен лично сам, без посторонней помощи, разбить волшебное зеркало! – твёрдым голосом заявил Хакару. – Тем более что сделать это, в отсутствие его владельца, совсем не трудно.
– Колдовской порядок? – грустно проговорил Сузуме.
– Он самый, – подтвердил Хакару.
– А если колдун Идзивару вернётся? – спросил Сузуме. – Увидит Такехико в своей комнате и догадается, зачем мы пришли сюда!
– На этот счёт можете не беспокоиться, – ответил Хакару. – Адзамуку постарается отвлечь и колдунью Акаи и колдуна Идзивару от наблюдения за нами. Появление великана Оокина в Жёлтой Долине, заставит их позабыть о нас!
– То-то я смотрю, наш могучий помощник вдруг неожиданно, взял и куда-то запропастился, – воскликнул Сузуме, посмотрев на Хакару. – Я уж подумал, что он заблудился во дворце колдуна Идзивару. А оказывается, его отсюда выпроводили.
– Для нашего же блага, – уточнил Хакару.