Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Приключения » Исторические приключения » Пираты Короля-Солнца(ч1-5,по главу19) - Марина Алексеева

Пираты Короля-Солнца(ч1-5,по главу19) - Марина Алексеева

Читать онлайн Пираты Короля-Солнца(ч1-5,по главу19) - Марина Алексеева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 208
Перейти на страницу:

С процентами.

– Принцип, – сказал Гримо.

– Так ты против нашей идеи? – спросил Бофор.

Гримо почесал лысину. Затянулся. Выпустил дым. Вздохнул.

– А госпожа?

– Я же говорю: она-то и дала идею. Шевретта очень встревожена. Она сказала, что не деньги ее беспокоят, а то, что все поймут это как вызов Людовику. Нам же за все эти бумаги отчитываться перед финансистами. Представь себе документ, где против фамилии "Бражелон" пустое место. Или прочерк.

– Ну-ну, – хмыкнул Гримо, выпуская дым, – ''Деньги ее не беспокоят''. Тоже не милионерша. Роганы нынче в золоте не купаются.

– Роганы купаются в славе, – заметил Бофор.

– Как и Вандомы, – ответил Гримо.

– Ну, что будем делать? – спросил герцог.

– А граф? – спросил Гримо.

– Что граф? Ты хотел спросить, какова позиция графа по этому вопросу?

Гримо кивнул.

– Остается только пуститься на шлюпке в обратный путь, а дальше – галопом на Север, чтобы узнать мнение Атоса, – отшутился герцог. Он-то знал мнение Атоса, но этого не знал занятый хозяйственными хлопотами Гримо. Но Гримо всегда отличался здравомыслием и практичностью. Он вспомнил периоды безденежья на улице Феру, полуголодное существование ''в дни невзгод'' и решил, что так далеко граф не пойдет в конфликте с Людовиком. Это только нашему виконту могло прийти в голову. Граф – человек разумный.

– Вы правы, – сказал Гримо, – Но виконт не подпишет доверенность. Разве только вы прикажете,…Но… и то…

– Хитростью выманить, – лукаво сказал Бофор, – Они там, кажется, пьют наверху?

Гримо махнул рукой:

– Глаза бы не глядели! – вздохнул старик, – Безобразники!

– Шалопаи, – сказал герцог ласково, – Успокойся. Обычное дело в путешествиях. И очень кстати эта гулянка. Подожди, когда Рауль напьется ''в дупель''. И волоки его сюда. Подсунем ему бумагу. Типа контракта. В двух экземплярах. Одна будет настоящий контракт, а под ним доверенность.

– А если он прочтет вторую бумагу?

Бофор развел руками, как бы говоря: ''Ничего не попишешь''.

– Попробуем, – сказал Гримо, – Авось и выгорит. Но он же никогда не был ''пьяный в дупель''.

– Судя по тому количеству вина, что заказал Оливье де Невиль, грядет вакханалия! Да не пугайся ты! Все под контролем. Пусть погуляют. Не дети уже. А потом ты будешь преспокойно расписываться в ведомости за Рауля.

– Адъютант? – спросил Гримо.

– Не волнуйся, эти бумаги не по его части. Это к финансистам. Все будет шито-крыто, и к окончанию этой эпопеи скопится кругленькая сумма.

Гримо заулыбался. Он представил, как вручает своему господину целый мешок золота. Сто тысяч ливров. А может, двести тысяч ливров! С процентами. И, быть может, как раз к свадьбе. С мадемуазель де Бофор.

– Согласен, – сказал Гримо.

– Прекрасно, – воскликнул герцог, – А вот тебе подарок от меня, примерь-ка. Порадуй, дружище!

Герцог достал из пакета золотисто-рыжеватый красивый парик алонж, начинавший входить в моду в шестидесятые годы семнадцатого века. Гримо примерил парик. Вздернул подбородок. Бофор прикусил губу и поднял большой палец.

– О! – воскликнул Бофор, – Идея! Закажем Люку твое изображение в парике алонж и пошлем Атосу.

– Месье Люк хотел изобразить меня в образе Дон Кихота.

– Да это супер! Дон Кихот в парике алонж! Вот Сервантес бы подивился!

Бофор хотел сказать ''посмеялся'', но он не всегда находил нужные слова для выражения своих мыслей.

– Не знаю как Сервантес, но мой граф, наверно, засмеялся бы, увидев меня в парике алонж,- сказал Гримо и добавил, вздохнув:

– Раньше…Засмеялся бы…

– Будешь позировать Люку в парике алонж завтра же, – велел Бофор, – Это произведение исксства и сейчас развеселит графа!

– Как скажете, – ответил Гримо.

19.''Я, РАУЛЬ ДЕ БРАЖЕЛОН…''

– Фу, как надымили! – воскликнул Анри де Вандом, входя в адмиральскую каюту.

Гримо машинально приподнялся. Бофор слегка сощурился и нажал ему на плечо. Гримо понял это движение и остался на месте – он хотел, было по инерции встать при появлении дочери герцога, но герцог желал сохранить тайну – ему виднее, решил Гримо. Паж, не привыкший к табачному дыму, закашлялся. Бофор и Гримо стали разгонять дым, затушив свои трубки.

– Сейчас проветрится, – сказал Бофор,- Видишь, старина, какой нежный у меня паж!

– Ах, монсеньор, монсеньор! Вы опять свою ужасную трубку курили! От табака портится цвет лица, и выпадают зубы! Вы будете желтый как лимон, монсеньор!

– Да я всего одну трубочку выкурил, Анри, – сказал герцог, – Как ты отыскал нашу каюту?

– Капитан был так любезен, что проводил меня до самой каюты, ваша светлость, – ответил Анри, – Я вижу, у нас гости?

Анри не узнал Гримо в парике алонж.

– Да вот с Гримо о жизни толкуем, – пробормотал герцог.

– С Гримо? – прошептал Анри, – Праведное небо! Этот господин – Гримо?!

Тут только Анри признал в госте адмирала старичка Гримо. Паж не сдержался и фыркнул. Анри понимал, что нельзя смеяться, но, как на занятиях с госпожой аббатиссой Бофорочка фыркала и хохотала в самый неподходящий момент, когда ее смешили подружки, она невежливо расхохоталась и сразу же поспешила извиниться перед Гримо.

– Вам невероятно идет алонж, господин Гримо, – сказала Бофорочка, – Я хочу сказать… / Она старалась подражать мальчишкам /. Вам ужасно идет парик! Чертовски! Вы очаровательны! Хи-хи-хи! Господин Гримо!

Бофор и Гримо переглянулись с улыбками. Судя по реакции Бофорочки, то же впечатление произведет и его портрет.

– Завтра милейший Гримо соорудит тебе здесь занавесочку, – пообещал герцог. Анри захлопал в ладоши.

– Спасибо, Гримо! Вы такой добрый! – в восторге воскликнул паж, – Знаете, я люблю утром поспать, а окно такое большое!

Бофор порадовался находчивости своей девочки. Паж герцога любит понежиться, а солнечный свет ему мешает. Паж герцога желает путешествовать с комфортом. Молодец, девочка!

Анри де Вандом собирался читать книгу о Китае. Бофор и Гримо опять переглянулись. Наконец герцог решился:

– Анри, отложи свою книжку, – велел герцог, – Ты у меня и секретарь, между прочим.

Паж вскочил, припоминая правила.

– К вашим услугам, монсеньор. Что вы хотите?

– Возьми перо и чернила. Я знаю, что ты часами что-то пишешь, и чернила у тебя отличные.

Анри достал из своей коробки чернильницу и самое любимое перо. Гримо слегка мотнул головой в сторону пажа и поднял брови. Герцог слегка прищурился, мигнул старому приятелю.

– Анри, – сказал Бофор, – Мы хотим доверить тебе некий секрет. Мне бы хотелось, чтобы то, что я тебе расскажу, ты не передавал никому, ни Ролану-барабанщику, с которым ты, кажется, весьма дружен / Анри энергично закивал /, ни нашим Пиратам, а в особенности твоему приятелю Раулю / Анри резко замотал головой /.

1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 208
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пираты Короля-Солнца(ч1-5,по главу19) - Марина Алексеева.
Комментарии