Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Реки Судьбы - Екатерина Селезнёва

Реки Судьбы - Екатерина Селезнёва

Читать онлайн Реки Судьбы - Екатерина Селезнёва

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 107
Перейти на страницу:
взглядом в компьютер. Она не знала, что делать дальше, понимая, что за ней следят. Закрыла глаза и стала тихо шептать.

— Рэй! Меня ведут, не вижу кто, но уверена в этом. Прими всё, что я сохранила в памяти.

После этой передачи накатила невероятная слабость, но головная боль отпустила, а в сознании прозвучал голос Рэя.

— Взял, и дорогу, и рисунки в доме. Иди в торговый центр. Кнут и Чар тебя выведут. Слушай рекламу о красоте.

— Будете покупать? — осведомился старик.

Вир от неожиданности вздрогнула и удивилась — таких старых этанов она ни разу не встречала. Интересно, почему?

— Вы владелец этого магазина?

Старик залучился доброй улыбкой:

— Да! И не только этого, поэтому они и не смеют меня отправлять в Центр геронтологии.

— Это что же, дом престарелых? — Вир нахмурилась.

— Ты в Улеме впервые? — Вир кивнула, старик грустно покивал ей. — Стариков в Восточном Лаяме и Цейре мало — трудная жизнь, не многие доживают до старости, но если доживают, то — это гордость семьи. Здесь же стариков не любят и отправляют в этот Центр.

— Не может быть, а как же родственники?!

— Увы, родственники остаются, как правило, в неведении. Стариков отправляют в центр, чтобы узнать, почему они так долго живут.

— Долго — это как?

— Триста лет.

— Что происходит в этом центре?

Старик, горько нахмурившись, качнул головой.

— Послушай, я не хочу тебе ничего объяснять, но хочу предложить новые замечательные книги.

— Книги? — она внимательно взглянула на его встревоженное лицо. — Какие книги?

— Вижу, тебе понравились стихи Лилдах, тогда возьми ещё вот эти книги, — он положил перед ней роман «Крик в ночи», а потом — «Ночные шорохи».

Вир понимающе кивнула, потом попросила:

— Мне бы что-нибудь по теории эмоционализма.

— Объёмного или линейного?

— Всё!

— Подожди, я тебе всё упакую.

Через несколько минут расплатившись, Вир шла по улице к ближайшему торговому центру. Вошла в центральный зал и вздрогнула от яркого света и шума. В трёх направлениях ползли эскалаторы, из небольшого кафе, набитого посетителями, слышались звуки музыки. Женский голос рекламировал товары и секции, в которых их можно приобрести, а также секции, где можно было пройти процедуры массажа и косметики.

Услышав, что применяемые маски и крема возрождают красоту, Вир уверенно пошла в секцию, которую рекомендовал голос. Пройдя в салон, она уткнулась в изыскано и даже манерно одетую этану с роскошной сеточкой на лице, та снисходительно спросила:

— Маску из татаки или жира снета? — и с ног до головы осмотрела Вир.

— Что подешевле, — Вир была счастлива, так как этаной был Чар.

Этана презрительно фыркнула, было видно, как ей хочется отругать безденежную клиентку.

— Тогда рекомендую маску из молока гимсов и лишайника. Это дешевле, но процедура более долгая. Пройдите в кабинет номер три.

Вир радостно потёрла ладошками и буквально поскакала в кабинет. Там она замерла, прислушиваясь к шуму и нерешительно расположилась кресле, не зная, что делать дальше. В комнату скользнул Кнут в женской одежде, прижал палец к губам и выдернул из кресла Вир. Чар, провел в кабинет, из скрытой ширмой двери этану, которую косметолог, чуть не по пояс обмазал серой массой, а на веки положили масочку из татаки.

Власть и совесть

Совесть — как хомяк. Или спит, или грызёт.

Кнут, с королевой на руках, бежал по узким коридорам теплового обеспечения.

— Я бы на твоём месте подумал, как ты объяснишься с королем, — едва слышно прошептал Кнут. — Он в бешенстве.

Вир испуганно ойкнула, потом он спустился в подвал, там передал её на руки Рэя и помчался обратно.

Уже в доме, в своей комнате, король поставил со стуком перед ней стакан с молоком гимсов и молча вышел. Окружённая подругами Вир сидела в комнате и тряслась от пережитого. Успокоившись, вышла в гостиную, где её ждал король. Она посмотрела на его сдвинутые брови и покрытые льдом глаза и поняла, что скандала не избежать. Кроме того её ужасно напрягало, что мастер Тарив, положил свою руку на руку Рэя сжатую в кулак. Значит, тот едва сдерживает себя.

Король, чуть не спятивший от страха за неё, просчитал уже пару стад гимсов, из последних сил стараясь не кричать на неё, проговорил:

— Рассказывай!

— Знаешь, ты бы лучше на меня наорал, — сдавленно прошептала Вир.

— Наору! — рявкнул он, изнемогая от бешенства.

— Да я что, специально что ли? — Вир тихонько заскулила.

— А что нет?! — заорал он. — Ты за каким снетом потащилась куда-то ночью одна?! Воспитывать меня собралась?!

Вир насупилась от обиды, а король вдруг начал истерически хохотать. Она повернулась и тоже засмеялась, комнату вошли две изысканно наряженные этаны, это были Чар и Кнут. Доримы, переодевшись, расположились на диване.

— За ней следили уроды из Фарах, — проворчал Чар и улыбнулся. — Там такой скандал. Эти соглядатаи, когда поняли, что потеряли Вир, кинулись со всех сдирать маски и простыни, а там были мужья, которые привели своих жён. Красота! Этим горе-сыщикам так досталось, что нам даже жалко их стало.

Вир посмотрела на возлюбленного и с облегчением вздохнула, он уже не злился. Он сел рядом и уставился на неё.

— Зачем ты просила запомнить какой-то орнамент?

Вир расстроенно хлопнула себя по лбу.

— Всё из-за тебя, вечно ты на меня орёшь!

— А ты веди себя как положено!

Она хлюпнула носом, но сосредоточилась.

— Рэй, надо восстановить рисунок орнамента из усадьбы Лилдах. Ты не поверишь, я видела почти такой же орнамент по дороге домой.

— Дальше!

— Что ты меня дёргаешь?

— А ты что, резину тянешь?!

— Началось, — проворчал мастер Тарив, — король, прекрати давить на девочку, она всё перезабудет.

Вир приободрилась, тем более что Рэй, забыв, что зол на неё, привычно подтянул её к себе. Получив его поддержку, она объявила:

— Надо эти орнаменты совместить, и проанализировать. У меня книга с линейным эмоционализмом, надо посмотреть, что обозначают эти орнаменты. Про эмоционализм мне сказал отец Лилдах.

— Зачем? — общий хор.

— Это по его приказу меня похитили. Отец Лилдах не верит в её смерть, — Вир, волнуясь, вцепилась в руки короля и со всхлипом перевела дыхание. — Я ему была нужна, только потому, что ему сообщили, что я встречалась с Рамсеем. Он думал, что я знаю, где Лилдах. Он ищет её.

К Вир подошёл Дэйв и, опустившись перед ней на колени, поцеловал её руки. Рэй поднял дорима и обнял его.

— Это что было? — лопаясь от любопытства, спросила королева.

— Он теперь твой родной брат, — хитро заметил мастер Тарив, — и может тебя защищать от гнева короля.

Увидев радостную

1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 107
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Реки Судьбы - Екатерина Селезнёва.
Комментарии